Table des matières Bienvenue/Caractéristiques Utilisation du Téléphone Faire et recevoir des appels Commandes et fonctions Recomposition du dernier numéro composé Terminologie utilisée dans ce guide Faire des appels à partir du répertoire des données de Comment Débuter l’afficheur Faire un appel à partir des données du répertoire de Installation du téléphone et du capteur de la température l’afficheur extérieure...
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle. Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle.
Commandes et fonctions Antenne du combiné Combiné Prise pour casque d’écoute optionnel Ouverture de l’attache-ceinture Compartiment de la pile du combiné Écouteur du combiné Affichage ACL Touches /vol/ (volume de l’écouteur, volume de la sonnerie et défilement) (pages 20, 22 et 37) Touche de l’afficheur/menu (pages 19, 22 et 28) Touche /tone/←...
Page 5
Socle 20. Bornes de charge du socle 29 30 21. Voyant à DEL de charge/d’utilisation et voyant de message dans la boîte vocale ‘VMWI’ 22. Touche de prolongation du sommeil (page 18) 23. Affichage ACL 24. Commutateur d’alarme (page 17) 25.
Terminologie utilisée dans ce guide • Mode de mise en attente – Le combiné peut reposer sur le socle ou hors du socle mais celui-ci n’est PAS en cours d’utilisation. La touche talk/flash n’a pas été enfoncée et il n’y a aucune tonalité. •...
Installation du téléphone et du capteur de la température extérieure Remarque Procédez tel que décrit ci-dessous: A. Choisissez le meilleur emplacement Si des fils de système B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combiné d’alarme sont déjà C. Branchez le socle, réglez le capteur de la température extérieure et chargez le combiné raccordés sur la ligne D.
• Selon l’emplacement du socle, il est possible que la température et l’humidité exacte ne puissent être affichées. • Ne placez pas d’objets autour du socle. • Le socle doit être installé dans un endroit bien aéré. • L’emplacement choisi pour l’installation doit être situé près d’une prise téléphonique et d’une prise de courant continu (qui n’est pas contrôlée par un interrupteur).
1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les N’utilisez que le bloc- piles Uniden (modèle encoches pour une meilleure adhérence) appuyez sur BT-905) inclus avec celui-ci en le glissant vers le bas du téléphone.
C. Branchez le socle, réglez le capteur de la température extérieure et chargez le combiné 1) Branchez l’adaptateur CA à la prise DC IN 9V et à une Acheminez le cordon prise électrique CA de 120 V. •Branchez l’adaptateur Le socle tentera de contacter le capteur de la CA dans une prise de température extérieure pendant cinq minutes après avoir courant continue.
Page 11
3) Installez les piles alcalines dans le compartiment des piles EXTÉRIEUR en respectant la polarité. Assurez-vous que la température et l’humidité extérieure apparaissent à l’affichage du socle à l’intérieur d’un délai de cinq minutes. Si la température et l’humidité extérieure n’apparaissent pas, utilisez la touche INTÉRIEUR channel pour accéder à...
D. Installez le capteur de la température extérieure au mur Procédez tel que décrit ci-dessous pour installer le capteur au mur. Consultez la page 7 pour vous assurer que vous installez le capteur de la température au bon endroit. • Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les risques d’accident lors de l’insertion des vis dans le mur.
E. Installer le socle au mur Plaque murale standard Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard. 1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de l’alimentation CC DC IN 9V située à l’arrière du socle. 2) Enroulez l’adaptateur CA à...
Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci: • Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les risques d’accident lors de l’insertion des vis dans le mur.
Options du menu de la météo Pour accéder aux quatre options suivantes, vous devrez d’abord accéder au mode du menu des réglages. En mode d’attente, défilez à travers les options du menu en appuyant successivement sur la touche select. Le système retournera en mode d’attente après la dernière option de chaque menu.
3) Utilisez les touches pour sélectionner ( 1-12 ) pour le mode 12 heures et ( 0-23 pour le mode 24 heures, et appuyez sur la touche enter. 4) Utilisez les touches pour régler les minutes ( 00-59 ), et appuyez sur la touche enter.
• Lorsqu’une donnée est entrée, la journée de la semaine, la marée et la phase lunaire changent automatiquement. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour défiler rapidement à travers l’affichage. C. Réglage de la température Température ALARME H/F 1) Appuyez trois fois sur la touche select du socle.
Régalge de l’alarme Remarques Régler l’alarme •Si l’alarme est activée ‘on’ et que l’heure ED FEB 2 2005 prévue du réveil arrive, ALARM SET 12:00 AM l’alarme sonnera. •Le fonctionnement de FÉV l’alarme est complètement REG. ALARME indépendant du fonctionnement du combiné.
Mettre l’alarme hors fonction Lorsque l’alarme est réglée et que l’heure sélectionnée arrive, l’alarme sonne pendant dix Remarque minutes. Pour mettre l’alarme hors fonction, glissez le commutateur alarm à la position hors fonction off et l’inscription (ALARME H/F) apparaîtra à l’affichage. ALAR M OF F Fonction de prolongation du sommeil Si l’alarme est...
Réglages de base du téléphone L’afficheur comporte cinq options: la communication automatique ‘AutoTalk’, l’affichage de l’appel en attente (CIDCW), la programmation de l’indicatif régional, le mode de composition et le langage. Activation de la fonction de conversation automatique (en/hors fonction) La fonction de conversation automatique vous permet de répondre à...
1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la Conv. auto.:H/F touche call id/menu et maintenez-la enfoncée. L’écran suivant App. att. :E/F Ind. rég. apparaîtra. 2) Appuyez sur la touche /vol/ pour sélectionner l’option “App. att.” Conv. auto :H/F App.
3) Appuyez sur la touche select. Si un indicatif régional a déjà été programmé, il apparaîtra à l’affichage. Remarques 4) Entrez l’indicatif régional à 3 chiffres en utilisant les touches de Conv. auto.:H/F App. att. :E/F composition (0 à 9). Si vous faites une erreur, appuyez sur la Ind.
4) Appuyez sur la touche end afin de valider le réglage. Ou retournez le combiné sur le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d’attente. Régler le langage Le choix de trois langages s’offre à vous; l’anglais, le français et l’espagnol. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la Conv.
Programmation des adresses mémoire/répertoire de l’afficheur/composition abrégée Remarque Cette fonction vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches seulement. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 noms/numéros dans le combiné de votre téléphone. Vous Pendant l’édition de la pourrez composer ces numéros à...
Page 25
Si le numéro de composition abrégée est déjà utilisé, l’écran Édit. mém.01 d’édition apparaîtra. Vous pouvez sélectionner “ ” pour Éditer Effacer mém.01 éditer cette entrée, sélectionner “ ” pour effacer Effacer no Retourner Remarque l’entrée ou sélectionner “ Retourner ”...
Par exemple, pour entrer Films: Le nombre de fois que la touche est enfoncée 1) Appuyez trois fois sur la touche 3. Touches 2) Appuyez six fois sur la touche 4. 3) Appuyez six fois sur la touche 5. 4) Appuyez cinq fois sur la touche 6. 5) Appuyez huit fois sur la touche 7.
3) Appuyez sur la touche mem. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran suivant apparaîtra. Mém.01 prog. La programmation est terminée. Remarque Après environ deux secondes, l’écran suivant apparaîtra et vous 01 Films verrez affiché toutes les entrées. 02 JOHN DOE 4) Appuyez sur la touche end pour quitter le mode de 03 MAMAN ET PAPA Vous ne pouvez...
Afficheur et afficheur de l’appel en attente Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur Remarques auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l’afficheur vous permet de voir les nom et numéro de téléphone de la personne qui vous appelle, avant de prendre l’appel.
Voici quelques écrans d’affichage typiques: Lorsque vous recevez des données erronées Données incomplètes Remarques Lorsque vous recevez un nom confidentiel Nom confidentiel Lorsque vous recevez un numéro confidentiel Numéro confidentiel Lorsque vous recevez un nom inconnu Nom inconnu •En mode d’afficheur, si Lorsque vous recevez un numéro inconnu Numéro inconnu vous n’appuyez pas sur...
Effacer les données du répertoire de l’afficheur Si vous recevez plus de trente messages, l’appareil effacera les messages que contient le Remarques répertoire, en commençant par les plus anciens. Vous pouvez également effacer manuellement les données de l’afficheur. Effacer les données du répertoire de l’afficheur •Lorsque vous utilisez les fonctions “...
Lecture des données météorologiques sur le socle Exemple de l’affichage en mode d’attente Heure Jour de la semaine HU JAN 1 2004 La phase lunaire et date ALARM OFF 12:00 AM ALARME H/F Heure de l’alarme La phase lunaire Prévisions météorologiques La tendance barométrique Pression...
A. Prévisions météorologiques Le système de prévisions météorologiques affiche les prévisions météo pour les prochains 12 à 24 heures. Il y a trois types de température: ensoleillé, nuageux ou pluvieux. Ce type de température est affiché sur le socle par des icônes. Ensoleillé...
C. Phases lunaires Le système de phases lunaires affiche la phase lunaire actuelle à l’aide des douze icônes ci- dessous. La phase lunaire affichée varie selon la date et l’heure réglées sur le socle; si l’heure et la date sont erronées, la phase lunaire peut ne pas apparaître correctement. Nouvelle lune Premier croissant Grand croissant...
D. Niveau de la marée Le niveau de la marée affiche le niveau actuel à l’aide des trois icônes ci-dessous. Le niveau affiché varie selon la date et l’heure sur le socle; si l’heure et la date sont erronées, le niveau de la marée de sera pas affiché...
Lecture des données météorologiques sur le combiné Vous pouvez vérifier la température, l’humidité et les prévisions météorologiques à partir du Remarques combiné. 1) Soulevez le combiné du socle. •Si le combiné ne reçoit 2) Lorsque le téléphone est en mode d’attente appuyez sur la touche Ext.
Faire et recevoir des appels Remarque Faire un appel 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur la touche talk/flash. Si désiré, consultez la 3) Attendez la tonalité. section “Réglages de 4) Composez le numéro. base” à la page 19 pour mettre le mode de 1) Soulevez le combiné...
Recomposition du dernier numéro composé 1) Soulevez le combiné sur socle. 2) Appuyez sur la touche talk/flash. 3) Attendez la tonalité. 4) Appuyez sur la touche redial/pause. 1) Soulevez le combiné sur socle. 2) Appuyez sur la touche redial/pause. 3) Appuyez sur la touche talk/flash. Faire des appels à...
Faire un appel à partir des données du répertoire de l’afficheur Vous pouvez faire des appels à partir des données du répertoire de l’afficheur. Remarque 1) Appuyez sur la touche call id/menu. Sélectionnez le numéro que vous désirez composer en appuyant sur la touche /vol/ Vous ne pourrez pas /vol/...
à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d’écoute en contactant service d’assistance téléphonique d’Uniden ou en visitant le site Web. Voir à la page 47.) 1) Installez le casque d’écoute sur votre tête de manière à ce que l’écouteur recouvre votre oreille.
1) Retirez le combiné du socle et placez le casque d’écoute sur votre tête en plaçant l’écouteur sur l’une ou l’autre de vos oreilles. 2) Composez le numéro. Recevoir des appels à l’aide du combiné 1) Installez le casque d’écoute sur votre tête en plaçant l’écouteur sur une oreille ou l’autre et soulevez le combiné...
Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui Remarque nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez les services bancaires Les circuits de automatisés, le renouvellement des prescriptions ou les menus de...
Recherche d’un combiné Pour localiser l’un des combinés, appuyez sur la touche find handset sur le socle. Le combiné émet des bips pendant soixante secondes. Le télé-signal est annulé à la pression de n’importe quelle touche, la touche find handset ou lorsque vous remettez le combiné...
Voyant de messages en attente dans la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone Remarque sans fil pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL charge/in use du socle clignotera lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale.
Changer le code de sécurité numérique Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, provenant d’autres équipements dans fils, le téléphone sans fil est doté de la fonction AutoSecure (qui verrouille électroniquement le téléphone pendant que le combiné repose sur le socle) et de la fonction Random Code (qui sélectionne automatiquement l’un des 262,000 codes de sécurité...
Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles est très faible et doit être rechargé, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l’alimentation. Si le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, l’inscription, “ ”...
Avertissement: Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles Uniden ainsi que le modèle d’adaptateur conçu spécifiquement pour cet appareil.
Entretien Afin de maintenir une bonne charge, il est important de nettoyer les bornes de charge du combiné et du socle une fois par mois. Utilisez un chiffon imbibé d’eau pour nettoyer les bornes. Ensuite, essuyez avec un chiffon sec. Mise en garde N’utilisez pas de diluant à...
Les blocs-piles de rechange peuvent être achetés chez votre marchand Uniden ou en contactant le Service d’assistance téléphonique d’Uniden au 1-800-297-1023 (du lundi au vendredi de 7:00 à 19:00, le samedi, le dimanche et les jours fériés, de 9:00 à 17:00, heure centrale. Vous pouvez également utiliser votre site Web au: www.uniden.com.
Si vous éprouvez toujours des problèmes, veuillez contacter notre service d’assistance téléphonique d’Uniden au 1-800-297-1023 (du lundi au vendredi de 7:00 à 19:00, le samedi, le dimanche, de 9:00 à 17:00, heure centrale. Le service d’assistance téléphonique est fermé les jours fériés).
Page 50
Problème Suggestion Le combiné ne peut émettre de • Il se peut que le bloc-piles soit faible, rechargez le bloc-piles sur le socle de 15 à 20 heures. sonnerie ni recevoir de télé- • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. signal.
Page 51
Problème Suggestion Le voyant de message en attente • Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si celle-ci reçoit les messages ne fonctionne pas. FSK. • Réinitialisez le voyant en appuyant et en maintenant la touche find handset enfoncée pendant cinq secondes.
à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci- dessus, veuillez le retourner à l’adresse suivante: Uniden America Corporation Département des pièces et du service 4700 Amon Carter Blvd.
Page 53
à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire tout risque devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du d’incendie ou de choc électrique et pour ne pas endommager Une homologation du ‘Code de commande normalisée’...
Page 54
Uniden, ou (F) installé ou Finalement, prenez note que certains téléphones sans fil opèrent à programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le AVIS: Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes...
Page 55
Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie: Uniden America Corporation 4700 Amon Carter Blvd. Forth Worth, TX 76155 w w w . u n i d e n . c o m...
Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis: L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
Liste des adresses mémoire D É C O U P E Z D É C O U P E Z Adresse Adresse Numéro de téléphone Numéro de téléphone mémoire mémoire D É C O U P E Z D É C O U P E Z Adresse Adresse Numéro de téléphone...
Page 59
Vous avez des problèmes? N’hésitez pas à communiquer avec nos spécialistes du service à la clientèle au 1-800-297- 1023, visitez notre site Web au www.uniden.com. (Le service à la clientèle est fermé les jours fériés). Vous avez besoin de pièces? Commandes des casques d’écoute, des combinés supplémentaires, des piles de rechange ou...