Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
www.moen.com/u/support
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
Automatic Compensating Valves:
U by Moen™: For use with Showerheads rated at 1.5
gpm (5.7 L/min) or higher
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o
de recambio
011 52 (800) 718-4345
www.moen.com.mx
Válvulas de compensación automática:
U by Moen™: para usarse con rosetas de 1.5 gpm
(5.7 L/min) o más
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
www.moen.ca
Soupapes de compensation automatique :
U by Moen™: À utiliser avec des pommes de
douche dont le débit nominal est de 1,5 gpm (5,7
L/min) ou plus
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Access Panel Side
Lado del panel de acceso
Côté du panneau d'accès
Guide d'installation
U BY MOEN™ DIGITAL THERMOSTATIC
SHOWER VALVE
MODEL S3102 (FOR USE WITH TS3302TB CONTROLLER)
MODEL S3104 (FOR USE WITH TS3304TB CONTROLLER)
U BY MOEN™ VÁLVULA TERMOSTÁTICA
DIGITAL PARA REGADERA
MODELO S3102 (PARA USAR CON EL CONTROLADOR TS3302TB)
MODELO S3104 (PARA USAR CON EL CONTROLADOR TS3304TB)
SOUPAPE DE DOUCHE U BY MOEN
THERMOSTATIQUE NUMÉRIQUE
MODÈLE S3102 (À UTILISER AVEC LE CONTRÔLEUR TS3302TB)
MODÈLE S3104 (À UTILISER AVEC LE CONTRÔLEUR TS3304TB)
Shower Side
Lado de la regadera
Côté de la douche
Installation Guide
Guía de Instalación
S3102
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
INS10513 - 1/18
S3104
MC
1-1/4"
(31.7mm)
Solder Kit
Kit para soldadura
Trousse de soudure

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen S3102

  • Page 1 Légende des icônes (31.7mm) recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Solder Kit Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,...
  • Page 2 Les quantités varient selon le modèle de soupape de Quantities vary based on Shower Valve model: Las cantidades varían según el modelo de válvula S3102: x2 douche : para regadera: S3104: x4 S3102 : 2 S3102: x2 S3104 : 4 S3104: x4...
  • Page 3 ADVERTENCIA: Una modificación no autorizada puede MISE EN GARDE : Toute modification non autorisée peut void the warranty. Moen Incorporated shall not be liable under its hacer que la válvula no funcione correctamente. No le haga entraîner une diminution du rendement du robinet. Ne pas warranty or other wise for personal injury or damage caused by any modificaciones a la válvula, pues se podría afectar adversamente el...
  • Page 4 Access Panel Side / Regadera primaria / Côté du panneau d'accès S3102 Valve / Válvula S3102 / Soupape S3102 TS3302TB Controller Electrical Outlet (GFCI) Tomacorriente (GFCI) Controlador TS3302TB Prise électrique (DFT) Contrôleur TS3302TB 13-3/4" (349mm) Power Button Botón de 1/2" CC...
  • Page 5 INS10513 - 1/18 Mounting Dimensions / Dimensiones de montaje / Dimensions de montage Shower Side Access Panel Side Lado de la regadera Lado del panel de acceso Côté de la douche Côté du panneau d'accès Electrical Outlet (GFCI) Tomacorriente (GFCI) Prise électrique (DFT) Wood Support Finished Wall...
  • Page 6 Utiliser des conduites d’alimentation de 1,27 cm attribuées S3102 y de 3/4" (1.90 cm) para S3104. supply lines for S3104. en propre au modèle S3102 et de 3/4 po au modèle S3104. • S3102: Flujo total 9 gpm (34 L/min) a 45 psi sin •...
  • Page 7 Veuillez noter la distance entre les deux supports en bois pour vous assurer d'un montage approprié de la soupape. Fixer chaque support à l’aide de vis à bois (non comprises). 2 for S3102 4 for S3104 2 para S3102 4 para S3104...
  • Page 8 Cap unused outlets Tapone las salidas no utilizadas Caution: A flat area in the final Boucher les sorties inutilisées shower surface of 10" wide and 6" high is required to mount the controller. Advertencia: Se necesita una zona plana de 10" (25.4 cm) de ancho y 6" (15.24 cm) de alto en la superficie final de la regadera para montar el 6 0 "...
  • Page 9 INS10513 - 1/18 Important / Importante / Important Valve End Connector Extremo del conector a la válvula Raccord d’extrémité de la soupape Controller End Connector (with protective cap) Extremo del conector al controlador (con tapa protectora) Raccord d’extrémité du contrôleur (avec capuchon protecteur) Prior to running Data Cable (P), note which end goes to Valve (F) Run the Data Cable (P) through the hole from back of wood support.
  • Page 10 Installation complete Filter Cleaning La instalación está completa Limpieza del Filtro Installation terminée Nettoyage du filtre Follow these steps to clean the filters. Siga estos pasos para limpiar los filtros. Suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres. Installation complete. Turn off water at stops before filter cleaning.
  • Page 11 Moen parts, due to installation error, product abuse, or product misuse or due to the use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents. This Limited Warranty does not cover the mobile application or its software separately...
  • Page 12 Moen, a errores de instalación, abuso del producto o mal uso del producto, o al uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos. Esta Garantía Limitada no cubre la aplicación móvil ni el software disponible por separado para el producto.

Ce manuel est également adapté pour:

S3104