Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HANDSHOWER SLIDEBAR ASSEMBLY
ENSAMBLE DE HANDSHOWER CON BARRA
ASSEMBLAGE DE BARRE À GLISSIÉRE
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le modèle varie par le modèle.
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
3863
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y
LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
5/8"
7/64"
5/16"
3867
3869
S3879
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
INS1570D - 9/11
3887
S12107
S3870
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 3863

  • Page 1 à CARE INSTRUCTIONS Moen, aplique cera que no sea abrasiva, voiture. Rincer immédiatement le robinet To preserve the finish on the metallic como una cera para autos. Si usa algún après l’avoir nettoyé...
  • Page 2 " 7 / 6 4 Style varies by model / El stilo varía por el modelo / Le modéle varie par le modéle Drill pilot hole to determine if there’s a stud. If no wood stud, go to step 2A "...
  • Page 3 INS1570D - 9/11 Wood screw option Hollow wall option Hollow wall option Opción de madera del tornillo/Option en bois de vis Opción si ninguna madera/Option si aucun bois Opción si ninguna madera/Option si aucun bois go to vaya a allez à Wood screw option Style varies by model Opción de madera del tornillo/Option en bois de vis...
  • Page 4 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes under the highest standards of quality and les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen workmanship. Moen warrants to the original le garantiza al comprador original que durante el Moen garantit à...

Ce manuel est également adapté pour:

38673869S38793887S3870S12107 ... Afficher tout