Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of
Para que el cambio de la
faucet replacement, Moen
llave sea fácil y seguro,
recommends the use of
Moen le recomienda usar
these helpful tools.
estas útiles herramientas.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Sealant
Thread seal tape
Sellador
Cinta para sellar roscas
Mastic
Ruban pour joints letés
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10582C - 4/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen S6710

  • Page 1 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante...
  • Page 2: Parts List

    Not included/No incluido Non compris 147204 Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Cuerpo de la mezcladora O. Tuerca del desagüe A. Corps du robinet O. Écrou de bonde A. Faucet Body O. Drain Nut B. Chapetón de 1 agujero P.
  • Page 3 INS10582C - 4/19 1. Assemble 1-H Escutcheon Gasket (U) into 1-H 1. For 3-H mounting option, assemble 3-H Gasket (G) to Insert Lift Rod (H) into back of Faucet Body (A). Escutcheon (B). 3-H Escutcheon (F). Inserte la barra de cierre vertical (H) en la parte de atrás del 2.
  • Page 4 Clean surface Limpiar la super cie Nettoyer la surface Sealant Sellador Mastic 1. Slide Installation Tool (E) onto Mounting Nut (D). 1. Clean drain opening in the bottom of sink. Insert Waste Seat (K) through sink opening. Assemble Drain 2. Insert screwdriver into Installation Tool and tighten by 2.
  • Page 5 INS10582C - 4/19 1/2" (13mm) Option / Opción / Option Anti-vandal option Opcion antivandalismo Avec option anti-vandalisme Verify white plastic Pivot Rod Seat (Q) is in place with beveled side Tighten the Pivot Rod Nut (R). Push Pivot Rod (S) down. 1.
  • Page 6: Débit Réduit

    S6700 & S6701 S6710 Series / Serie / Série S6705 Series / Serie / Série Series / Serie / Série Installation is complete. Installation is complete. Installation is complete. La instalación está completa. La instalación está completa. La instalación está completa.
  • Page 7 3. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite. FOR MODEL S6710 SERIES PARA LA SERIE MODELO S6710 POUR MODÈLE DE LA SÉRIE S6710 To ush debris from the plumbing system: / Para eliminar los escombros del sistema de cañerías: / Pour évacuer les débris de la plomberie :...
  • Page 8 (nota de Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de caused by the use of other than genuine Moen parts is venta original). La garantía no cubre los defectos o daños pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par not covered by this warranty.

Ce manuel est également adapté pour:

S6700S6705S6701