Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Stereo-PA-Verstärker
Stereo PA Amplifier
STA-300D
Bestellnummer • Order Number 25.7330
STA-500D
Bestellnummer • Order Number 25.7340
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE STA-300D

  • Page 1 Stereo-PA-Verstärker Stereo PA Amplifier STA-300D Bestellnummer • Order Number 25.7330 STA-500D Bestellnummer • Order Number 25.7340 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 5: Stromversorgung

    8 Technische Daten z . B . zu einem weiteren Verstärker, verwendet Anschluss von zwei Lautsprechern gleicher werden kann . Impedanz die Impedanz der einzelnen Laut­ Modell STA-300D STA-500D sprecher mindestens 16 Ω betragen . Ausgangsleistung 5.2 Lautsprecher Sinusleistung Im Anschlussfeld OUTPUT stehen für den 5.3 Stromversorgung...
  • Page 6: Applications

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 7: Audio Source

    The contacts of the XLR and 6 .3 mm jacks lel, the minimum impedance of the individual of the same channel are connected to each Model STA-300D STA-500D speakers must be 16 Ω . other; thus, the jack not used as an input is...
  • Page 8: Amplificateur Stéréo

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 9: Source Audio

    être identique, que l’impédance de chaque en­ Modèle STA-300D STA-500D utilisée pour diriger le signal, par exemple vers ceinte soit de 16 Ω au moins . Puissance de sortie un autre amplificateur .
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 11: Funzionamento A Ponte

    5.2 Altoparlanti 8 Dati tecnici lanti deve essere non inferiore a 16 Ω . Nel settore OUTPUT, per il collegamento degli Modello STA-300D STA-500D altoparlanti sono disponibili delle prese jack 5.3 Alimentazione Potenza d‘uscita (11) come anche delle prese per altoparlanti Per l‘alimentazione collegare dapprima il cavo...
  • Page 12: Overzicht Van De Aansluitingen En Bedieningselementen

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 13: Technische Gegevens

    . Om hem er later weer POWER­jack (14) en plugt u de stekker dan Model STA-300D STA-500D uit te trekken, trekt u de vergrendeling van de in een stopcontact (230 V~/ 50 Hz) .
  • Page 14: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 15: Modo Punteado

    Consejo: Para prevenir el ruido de conexión, conecte rario inverso . En los contactos 2+ /−, la toma Modelo STA-300D STA-500D siempre los demás aparatos del sistema de audio de altavoz LEFT también contiene la señal de Potencia de salida antes de conectar el amplificador y desconéctelo...
  • Page 16: Elementy Operacyjne I Złącza

    CLIP STA-500D DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER SIGNAL 600 W PROT POWER L-CH R-CH INPUT OUTPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT MIN. LOAD 4 Ω 230 V~/ PUSH PUSH + TIP / PIN 2 + TIP / PIN 2 50 Hz – RING / PIN 3 –...
  • Page 17: Źródła Audio

    źródłach sygnału, natomiast wyłączać jako pierwszy . Aby odłączyć wtyk, należy najpierw wcisnąć 1) Przed pierwszym włączeniem wzmacnia­ Model STA-300D STA-500D zatrzask i przekręcić go w drugą stronę . Na cza, ustawić regulatory (2) na zero, aby stykach 2+ / 2− gniazda lewego kanału LEFT Moc wyjściowa...
  • Page 18: Säkerhetsföreskrifter

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU­ • Tag straks stikket ud af stikkontakten i føl­ ADVARSEL For at undgå høreskader, skal direktiver og er som følge deraf mærket gende tilfælde: du være opmærksom på...
  • Page 19 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu­ raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun­ kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat • Irrota virtajohto pistorasiasta, jos: jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu­ EU­direktiivit ja sille on myönnetty hyväk­...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A­1707 .99 .01 .10 .2015 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Sta-500d25.733025.7340

Table des Matières