OBJ_BUCH-844-008.book Page 37 Wednesday, March 16, 2016 4:54 PM
3 Ajuda de marcação esquerda ou direita
4 Tampa do compartimento da pilha
5 Travamento da tampa do compartimento da pilha
6 Punho
7 Tampa de manutenção
8 Número de série
9 Área do sensor
10 Tecla de seleção direita
11 Tecla de partida
Start
12 Tecla de seleção esquerda
13 Tecla do sinal acústico
Setup
14 Tecla setup
15 Tecla de ligar-desligar
16 Display
17 LED
18 Bolsa de proteção
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento.
Elementos de indicação
a Indicador de sinal acústico
b Indicação da pilha
c Indicação para a área do sensor
d Área já examinada
e Escala de medição para a profundidade de perfuração
admissível
f Área ainda não examinada
g Cantos externos, para marcar na ajuda de marcação 3
esquerda ou direita
h Indicação do tipo de funcionamento
i Cinzento: objeto detetado além da área do sensor
j Preto: objeto detetado além da área do sensor
k Linha central, corresponde à ajuda de marcação 1
l Indicação da profundidade de perfuração admissível
m Indicação do material do objeto
n Indicação de cabos sob tensão
Dados técnicos
Detetor universal
N.° do produto
Exatidão de medição para o centro de
1)
objeto a
Exatidão da profundidade admissível
1)
indicada b
Distância mínima de dois objetos vizi-
1)
nhos c
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Pilhas
Acumuladores
Duração de funcionamento de aprox.
– Pilhas (mangano alcalino)
– Acumuladores (2500 mAh)
Bosch Power Tools
Detetor universal
Tipo de proteção
Dimensões
Peso conforme EPTA-Procedure
01:2014
1) veja gráfico
a
2) dependendo do tamanho e tipo do objeto, assim como do
material e do estado do subsolo
Se a superfície de base apresentar características
desfavoráveis, o resultado de medição pode ser adul-
terado relativamente à precisão e profundidade de
medição.
O número de série 8 sobre a placa de características serve
para a identificação inequívoca do seu instrumento de medi-
ção.
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 4, deverá pre-
mir o travamento 5 no sentido da seta e remover a tampa do
compartimento da pilha. Introduzir as pilhas ou as pilhas re-
carregáveis. Observar a polarização correta, de acordo com a
indicação no compartimento das pilhas.
A indicação da pilha b na linha superior do estado no display
16 indica o estado de carga das pilhas ou das pilhas recarre-
gáveis.
Nota: Observe a mudança do símbolo da pilha, para substituir
a tempo as pilhas ou as pilhas recarregáveis.
D-tect 150
Please change batteries
3 601 K10 005
2)
±5 mm
2)
±5 mm
automaticamente. Não é mais possível executar medições.
2)
4 cm
Substituir as pilhas ou as pilhas recarregáveis.
–10...+50 °C
Para retirar as pilhas ou as pilhas recarregáveis, deverá pre-
–20...+70 °C
mir a extremidade traseira de uma pilha, como indicado na fi-
4 x 1,5 V LR06 (AA)
gura da tampa do compartimento da pilha ( ). A extremida-
4 x 1,2 V HR06 (AA)
de dianteira da pilha/da pilha recarregável se destaca do
compartimento da pilha ( ), de modo que a pilha ou a pilha
recarregável pode ser facilmente retirada.
5 h
7 h
Português | 37
D-tect 150
IP 54 (protegido con-
tra pó e salpicos de
água)
22 x 9,7 x 12 cm
0,65 kg
c
b
Quando no display 16 apare-
ce a indicação de advertência
"Please change batteries"
(por favor substituir as pi-
lhas), os ajustes são memori-
zados e o instrumento de me-
dição desliga-se
1 609 92A 27D | (16.3.16)