Sommaire des Matières pour Bosch D-tect 150 Professional
Page 1
P r o fe s -t e s io tu p Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen D-tect 150 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X40 (2010.08) T / 346 XXX de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions cs Původní...
Page 4
0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 3.5 cm 3.5 cm Sensor Sensor Prev Next Universal mode Universal mode 1.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev Next Universal mode 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 5
Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Concrete deep 4.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode Metal 0.5 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Drywall 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 6
OBJ_BUCH-844-006.book Page 6 Monday, August 30, 2010 10:44 AM 2.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode 0.0 cm Sensor 0 cm 0 cm Prev. Next Universal mode 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
15 Ein-Aus-Taste Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen 16 Display Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die 17 LED Betriebsanleitung lesen. 18 Schutztasche Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit bei ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 8 auf dem Typenschild. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Betrieb Montage Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe...
Page 10
Trocknen benötigt. sind. – Hohlräume in einer Wand; diese können als Objekte angezeigt werden. – Nähe zu Geräten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, z.B. Mobilfunkbasisstationen oder Genera- toren. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 11
Gefahren sichern. Da die Messergebnisse durch Umgebungseinflüs- se oder die Wandbeschaffenheit beeinflusst werden können, kann Gefahr bestehen, ob- wohl die Anzeige kein Objekt im Sensorbe- reich anzeigt (LED 17 leuchtet grün). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 12
Durch Drücken der Starttaste 11 können Sie die sieren und markieren wollen, bewegen Sie das Anzeige der gefundenen Objekte jederzeit lö- Messwerkzeug über die Messstrecke zurück. schen und eine neue Messung starten. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 13
Gefüllte Kunststoffrohre und Holzbalken ten 10 oder 12. werden identisch angezeigt. Leere Kunststoff- Hinweis: Nur die Anzeige wird umgeschaltet, rohre werden nicht erkannt. Die maximale nicht der Messmodus! Messtiefe beträgt 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 14
Werte zu wählen: Voreingestellt ist „Max“. – Mit der Auswahltaste 10 wählen Sie den rechten bzw. folgenden Wert. – Mit der Auswahltaste 12 wählen Sie den linken bzw. vorherigen Wert. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Die Wartungsklappe darf nur Im Sensorbereich befindet sich ein nicht metal- von einer autorisierten Kunden- lisches Objekt. Es handelt sich um ein oberflä- dienststelle für Bosch-Elektrowerk- chennahes Kunststoff- oder Holzobjekt. Das zeuge geöffnet werden. Messwerkzeug sendet ein Tonsignal.
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien www.bosch-pt.com nicht in den Hausmüll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung Nur für EU-Länder: von Produkten und Zubehören. Gemäß der europäischen Richt- www.powertool-portal.de, das Internetportal...
Page 17
„Störung durch Radiowellen“ Messwerkzeug schaltet automatisch ab. Beseitigen Sie, wenn möglich, die störenden Radiowellen, z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder Mikrowellen, schalten Sie das Mess- werkzeug wieder ein. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
14 Setup button Setup 15 On/Off button 16 Display 17 LED 18 Protective pouch The accessories illustrated or described are not in- cluded as standard delivery. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual meas- uring tools may vary. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Remove the batteries/rechargeable batter- ies from the measuring tool when not using it for longer periods. When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and discharge themselves. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Operation Assembly Protect the measuring tool against mois- ture and direct sun light.
Page 21
– Hollow spaces in a wall; these can be indicat- display smaller than they actually are. ed as objects. – Closeness to equipment that generates strong magnetic or electromagnetic fields, e.g. radio base stations or generators. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 23
(e.g. hollow spaces in brickwork). The current setting is al- 1 . 5 ways shown in the operating-mode indication h of the display. iv e r s a t u p Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 24
Note: Only the display is reset, not the measur- and “live” conductors are detected. Plastic ing mode! tubes and voltage-free conductors are not de- tected. The maximum detection depth is 6 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Device Information In the “Device Infos” menu, you can access in- formation on the measuring tool, e.g. the “Oper- ation Time”. In the “Restore Settings” menu, you can restore the factory settings. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Bosch power tools. Copper Pipe (see figure E) Do not open the measuring tool yourself.
Page 27
People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn Australia, New Zealand and Pacific Islands China Mainland Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Power Tools 567, Bin Kang Road Locked Bag 66 Bin Jiang District 310052 Clayton South VIC 3169 Hangzhou, P.R.China...
Page 28
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) ly correct manner. Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Batteries no longer suitable for use can be Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 directly returned at: Bangkok 10501, Thailand Great Britain Bosch Service –...
Page 29
Measuring tool switches off automati- cally. If possible, eliminate the interfer- ing radio waves, e.g. WLAN, UMTS, radar, transmitter masts or micro- waves, then switch the measuring tool on again. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Laissez le 18 Etui de protection volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations com- merciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 8 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Fonctionnement Montage Protégez l’appareil de mesure contre l’hu-...
étroits sur l’écran qu’ils ne le sont en réalité. chées comme des objets. – proximité d’appareils qui génèrent de forts champs magnétiques ou électromagnéti- ques, p.ex. stations de base de radiocommu- nication mobile ou générateurs. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
(la LED 17 est allumée vert). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 35
à tout moment l’affichage mesure dans l’autre sens au dessus de la surfa- des objets détectés et de démarrer une nouvelle ce à inspecter. prise de mesure. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
« Max » est le réglage par défaut. – Au moyen de la touche de sélection 12, vous choisissez la valeur de gauche ou la précé- dente. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
être confiée qu’à une station de Service Après- Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- tez pas l’appareil de mesure vous-même. 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Ne jetez pas les appareils de mesure et les www.bosch-pt.com accus/piles avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Seulement pour les pays de l’Union cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Européenne :...
L’appareil de mesure s’arrête automa- tiquement. Eliminer, si possible, les perturbations radioélectriques, p.ex. WLAN, UMTS, radar d’avions, anten- nes de transmission ou micro-ondes, puis remettre en marche l’appareil de mesure. Sous réserve de modifications. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
15 Tecla de conexión/desconexión instrucciones de manejo. 16 Display 17 LED 18 Estuche de protección Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición. El número de serie 8 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Tras un tiempo de almace- naje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Operación Proteja el aparato de medición de la hume-...
Page 44
Los objetos cilíndricos grandes (p.ej., tuberías dores. de plástico o para agua) puede que sean repre- sentados más estrechos que en la realidad. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
área del sensor (el LED 17 se enciende de color verde). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 46
Si desea localizar y marcar exactamente un ob- zados e iniciar una nueva medición. jeto detectado retroceda el tramo con el apara- to de medición. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 47
El modo de operación “Tabiquería ligera” es tan de forma rectangular los tres objetos locali- apropiado para localizar vigas de madera, es- zados. tructuras metálicas y cables eléctricos en tabi- ques ligeros (madera, placas de pladur, etc.). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 48
– Con la tecla selectora 12 selecciona Ud. el va- Intensidad lor izquierdo o el previo. En el menú “Intensidad” puede Ud. fijar la inten- sidad de la iluminación del display. El intervalo preajustado es “Máx”. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
WLAN, UMTS, radar de aviación, antenas de emisora o mi- croondas, y vuelva a conectar el apara- to de medición. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
15 Tecla de ligar-desligar página aberta enquanto estiver lendo a instru- 16 Display ção de serviço. 17 LED 18 Bolsa de protecção Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos instrumentos de medição podem variar. O número de série 8 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Retirar as pilhas ou os acumuladores do ins- trumento de medição, se este não for utili- zado por muito tempo. As pilhas e os acumu- ladores podem corroer-se ou descarregar-se Robert Bosch GmbH, Power Tools Division no caso de um armazenamento prolongado. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010...
Page 55
água) podem ser apresentados no display, como objectos. mais estreitos do que realmente são. – A proximidade de aparelhos que produzem fortes campos magnéticos ou electromagné- ticos, p.ex. estações de radiotransmissão móvel ou geradores. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Como os resultados de medição podem ser influenciados por condições ambientais ou pela estrutura da parede, pode haver perigo, apesar de não ser indicado nenhum objecto na área do sensor (o LED 17 está iluminado de verde). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 57
Premindo da tecla de partida 11 é possível anu- lar, a qualquer altura, a indicação dos objectos medição. detectados e iniciar uma nova medição. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 58
é indicado o ponto inicial co- mo percurso de medição percorrido, no exem- plo 20,1 cm. Na pequena escala acima da indicação do tipo de funcionamento h são indicados os três objec- tos detectados, como rectângulos. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 59
No menu “Display illum.” (duração da luz) é cesso de medição é activado e os ajustes são as- possível ajustar o intervalo de tempo, durante o sumidos. qual o display 16 deve permanecer iluminado. Pré-ajustados são “30 s”. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 60
Na área do sensor encontra-se um objecto metá- lico, p.ex. um tubo de cobre. A profundidade de perfuração admissível é de 4 cm. O instrumento de medição envia um sinal acústico. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Manter o instrumento de medição sempre limpo A nossa equipa de consultores Bosch esclarece e seco, para trabalhar bem e de forma segura. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Não mergulhar o instrumento de medição na compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
Page 62
Eliminar, se possí- vel, as ondas de rádio perturbantes, p.ex. WLAN, UMTS, radar de voo, mas- tros de transmissão ou microondas, e ligue novamente o instrumento de medição. Sob reserva de alterações. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
17 LED manuale delle Istruzioni per l’uso. 18 Astuccio di protezione L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 8 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
In caso di non utilizzo per lunghi periodi, estrarre le batterie oppure le batterie rica- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ricabili dallo strumento di misura. In caso di D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010...
Page 66
– La vicinanza ad apparecchi che generano for- mente. ti campi magnetici o elettromagnetici, p.es. stazioni base per telefonia mobile oppure generatori. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
(LED 17 è illuminato in verde). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 68
Se si desidera localizzare e marcare esattamen- getti trovati ed avviare una nuova misurazione. te un oggetto trovato, muovere indietro lo stru- mento di misura sopra il tratto di misurazione. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 69
Tu- Nota bene: Viene commutata solo la visualizza- bi di plastica vuoti non vengono individuati. La zione non il modo di misurazione! profondità massima di misurazione è di 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 70
– Con il tasto di selezione 10 selezionare il valore a destra oppure il valore seguente. – Con il tasto di selezione 12 selezionare il valore a sinistra oppure il valore precedente. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Nel campo del sensore non si trova alcun ogget- Centro di Assistenza Clienti autoriz- to metallico. Si tratta di un oggetto di plastica o zato per elettroutensili Bosch. di legno vicino alla superficie. Lo strumento di misura invia un segnale acustico.
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 consultabili anche sul sito: Fax: +39 02 / 48 95 18 93 www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Svizzera sizione per rispondere alle domande relative Batrec AG all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- 3752 Wimmis BE chi ed accessori.
WLAN, UMTS, radar di volo, pali di trasmissione oppure forni a micro- onde, accendere di nuovo lo strumen- to di misura. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
15 Aan/uit-toets gina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwij- 16 Display zing leest. 17 LED 18 Beschermetui Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meet- gereedschappen kunnen afwijken. Het serienummer 8 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Engineering Certification bruikt. Als de batterijen of accu’s lang wor- den bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Gebruik Leinfelden, 26.07.2010 Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
Page 77
– In de buurt van apparaten die een sterk mag- dan deze in feite zijn. netisch of elektromagnetisch veld voortbren- gen, zoals basisstations voor mobiele telefo- nie en generatoren. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 79
Door het indrukken van de starttoets 11 kunt u lokaliseren en markeren, beweegt u het meetge- de weergave van de gevonden voorwerpen op reedschap over het meettraject terug. elk gewenst moment wissen en een nieuwe me- ting starten. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 80
Lege kunststof buizen wor- Opmerking: Alleen de weergave wordt omge- den niet herkend. De maximale meetdiepte be- schakeld, niet de meetmodus. draagt 6 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 81
16 instellen. Voor- af ingesteld zijn „30 s”. Helderheid In het menu „Helderheid” kunt u de helder- heidsgraad van de displayverlichting instellen. Vooraf ingesteld is „Maximum”. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 82
In het sensorbereik bevindt zich een metalen, spanningvoerend voorwerp, bijvoorbeeld een elektrische kabel. De toegestane boordiepte be- draagt 1,5 cm. Het meetgereedschap zendt het waarschuwingssignaal voor spanningvoerende leidingen zodra de elektrische kabel door de sensor wordt herkend. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldi- ge fabricage- en testmethoden toch defect ra- Afvalverwijdering ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch Meetgereedschappen, toebehoren en verpak- elektrische gereedschappen. Open het meetge- kingen dienen op een voor het milieu verant- reedschap niet.
Page 84
„Storing door radiogolven” Meetgereedschap wordt automatisch uitgeschakeld. Maak indien mogelijk de storende radiogolven zoals WLAN, UMTS, vluchtradar, zendmasten of microgolven ongedaan en schakel het meetgereedschap weer in. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
14 Setup-taste Setup 15 Start-stop-tasten 16 Display 17 LED 18 Beskyttelsestaske Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Måleresultatet kan blive mindre nøjagtigt, hvis undergrunden er ufordelagtig. Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte måleværk- tøjer kan variere. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 8 på typeskiltet. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Engineering Certification ges i længere tid. Batterierne og akkuerne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de lag- res i længere tid. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Drift Leinfelden, 26.07.2010 Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler.
Page 88
– Hulrum i en væg; disse kan vises som gen- de egentlig er. stande. – Nærhed til apparater, der fremstiller stærke magnetiske eller elektromagnetiske felter som f.eks. mobilradiobasisstationer eller generatorer. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 89
Da måleresultaterne kan på- virkes af omgivelserne eller væggens beskaf- fenhed, er der fare, selv om indikatoren ikke viser nogen genstand i sensorområdet (LED- lampen 17 lyser grøn). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 90
Fremkommer som i eksemplet en genstand midt under midterlinjen k i displayet 16, kan du på den øverste markeringshjælp 1 anbringe en grov 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 91
Den bruges ikke til at fin- Bemærk: Kun visningen skiftes, ikke målefunk- de kunststofrør og ikke spændingsførende elek- tionen! troledninger. Den maximale måledybde er 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 92
Desuden udsen- genstand er spændingsførende. I dette tilfælde des et advarselssignal med en kort toneræk- fremkommer symbolet i visningen n. ke ved spændingsførende ledninger. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
I sensorområdet findes en ikke metallisk gen- re, skal reparationen udføres af et autoriseret stand. Det drejer sig om en overfladenær kunst- servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke stof- eller trægenstand. Måleværktøjet sender at åbne måleværktøjet selv. et lydsignal.
Måleværktøj slukker automatisk. (Fejl som følge af radiobølger) Afhjælp hvis muligt de forstyrrende radiobølger som f.eks. WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikrobøl- ger, tænd for måleværktøjet igen. Ret til ændringer forbeholdes. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget 15 På-/Av-knapp och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis- 16 Display ningen. 17 LED 18 Skyddsfodral I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in- går inte i standardleveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
2) beroende av objektets storlek och material samt underlagets material och tillstånd Ett ogynnsamt underlag kan nedsätta mätresultatets noggrannhet. Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarna för enskilda mätverktyg kan variera. Seriennumret 8 på typskylten identiferar mätverktyget entydigt. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Batterierna kan Engineering Certification vid långtidslagring korrodera och självurlad- das. Drift Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus. Utsätt inte mätverktyget för extrema tem- Montage peraturer eller temperaturväxlingar.
Page 98
Beakta att betong behöver flera månader för att fullständigt torka. – Hålrum i en vägg kan indikeras som objekt. – Nära apparater som alstrar kraftiga magnetis- ka eller elmagnetiska fält som t.ex. mobilra- dio-stationer och generatorer. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 99
Eftersom miljöfaktorer eller väggens beskaffenhet kan påverka mätresultaten, finns risken, även om inget objekt påvisas i sensorområdet, att (LED 17 lyser med grönt ljus). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 100
När ett hittat objekt skall lokaliseras och märkas Genom att trycka på startknappen 11 kan indi- korrekt, skall mätverktyget köras tillbaka över keringen av detekterade objekt när som helst ra- mätsträckan. deras och ny mätning startas. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 101
10 eller 12. etc.). Fyllda plaströr och träbalkar indikeras på Anvisning: Endast indikeringen kopplas om, inte samma sätt. Tomma plaströr kan inte indikeras. mätfunktionen! Maximalt mätdjup är 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 102
– Med urvalsknappen 12 väljer du vänstra eller föregående värde. Apparatinformation I menyn ”Device Info” (Apparatinformation) lämnas information om mätverktyget t.ex. om ”Operation Time” (Drifttimmar). I menyn ”Restore Settings” kan fabriksinställ- ningarna återställas. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Tillåtna borrdjupet är 8,8 cm. Mätverktyget av- tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- ger en ljudsignal. stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand. Kopparrör (se bild E) Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- Inom sensorområdet finns ett metalliskt objekt...
Page 104
”Strong radio signal detected” Mätverktyget stängs automatiskt av. (Störning genom radiovågor) Åtgärda om möjligt störande radiovå- gor, t.ex. WLAN, UMTS, flygradar, sän- darmaster eller mikrovågor och slå åter på mätverktyget. Ändringar förbehålles. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
14 Setup-tast leser bruksanvisningen. Setup 15 På-/av-tast 16 Display 17 LED 18 Beskyttelsesveske Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 106
Måleresultatet kan gi dårligere nøyaktighet ved en ugunstig type undergrunn. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, handelsbetegnelsene til de enkelte måleverk- tøyene kan variere. Serienummeret 8 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 107
De vanlige og de oppladbare batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Bruk Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og di- Montering rekte solstråling.
Page 108
Husk på at betong trenger flere måneder før den er helt tørr. – Hulrom i en vegg, disse kan vises som ob- jekter. – Nærhet til apparater som oppretter sterke magnetiske eller elektromagnetiske felt, f.eks. mobilmaster eller generatorer. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 109
Da måleresultatene kan på- virkes av miljøinnflytelser eller veggtypen kan det oppstå fare selv om indikatoren ikke viser et objekt i sensorområdet (LED 17 lyser grønt). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 110
Ved å trykke på starttasten 11 kan du til enhver over målestrekningen. tid slette meldingen for funnede objekter og starte en ny måling. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 111
Fylte kunststoffrør og trebjelker anvises iden- trykker du kort på valgtastene 10 eller 12. tisk. Tomme kunststoffrør registreres ikke. Den Merk: Kun meldingen koples om, ikke måle- maksimale måledybden er 6 cm. modus! Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 112
– Med valgtasten 12 velger du venstre hhv. for- rige verdi. Produktinformasjoner På menyen «Device Info» (produktinformasjo- ner) gis det informasjoner om måleverktøyet, f.eks. om «Operation Time» (driftstimer). På menyen «Restore Settings» kan du gjenopp- rette fabrikkinnstillingen. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
I sensorområdet befinner det seg et magnetisk duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle objekt, f.eks. en jernstang. På venstre og høyre svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch ser- side befinner det seg ytterligere objekter uten- vice-/garantiverksted. Du må ikke åpne måle- for sensorområdet.
(forstyrrelser på grunn av radiobølger) Hvis mulig må du fjerne de forstyrren- de radiobølgene, f.eks. WLAN, UMTS, flyradar, sendemaster eller mikrobøl- ger, og slå på måleverktøyet igjen. Rett til endringer forbeholdes. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun Setup kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyt- 15 Käynnistyspainike töohjetta. 16 Näyttö 17 LED 18 Suojalaukku Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
2) riippuu kohteen koosta ja laadusta sekä alustan materiaalista ja tilasta Mittaustulos voi olla tarkkuutta huonompi alustan ominaisuuden ollessa epäedullinen. Ota huomioon mittaustyökalusi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäisten mittaustyökalujen kauppanimitys saat- taa vaihdella. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 8 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 117
Head of Product Paristot ja akkukennot saattavat hapettua tai Engineering Certification purkautua itsestään pitkäaikaisessa varas- toinnissa. Käyttö Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suo- ralta auringonvalolta. Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärim- Asennus mäisille lämpötiloille tai lämpötilan vaihte-...
Page 118
– Seinässä olevat ontelot voidaan osoittaa koh- teina. – Läheisyys laitteisiin, jotka tuottavat voimak- kaita magneettisia tai sähkömagneettisia kenttiä, esim. matkapuhelimien tukiasemat tai generaattorit. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 119
äänimerkin tyypin (katso ”Äänimerkki”, ta lähteitä käyttäen. Koska mittaustuloksiin sivu 122). voivat vaikuttaa ympäristövaikutukset ja sei- nän ominaisuus, saattaa syntyä vaaratilantei- ta, vaikka tunnistinalueella ei näy kohdetta (LED 17 palaa vihreänä). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 120
123). Merkitse ja yhdis- ja merkitä se, tulee sinun liikuttaa mittaustyöka- tä tällöin kyseiset mittauspisteet. lu takaisin mittausreitin yli. Painamalla Start-painiketta 11 voit milloin vain poistaa löydettyjen kohteiden osoitus näytöstä ja aloittaa uusi mittaus. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 121
Pääset takaisin vakionäyttökuvaruutuun paina- Täydet muoviputket ja puupalkit näkyvät saman- malla lyhyesti valintapainikkeita 10 tai 12. laisina. Tyhjiä muoviputkia ei osoiteta. Suurin Ohje: Vain näyttö muuttuu, ei mittaustapa! mittaussyvyys on 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 122
– Valintapainikkeella 12 valitset vasemman- puolisen tai edellisen arvon. Laitteen tiedot Valikossa ”Device Info” (laitteen tiedot) anne- taan tietoa mittaustyökalusta, esim. ”Operation Time” (käyttötunneista). Valikossa ”Restore Settings” voit palauttaa teh- dasasetukset. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Jos mittaustyökalussa, huolellisesta valmis- ta kohteita, tunnistinalueen ulkopuolella. Suurin tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta sallittu poraussyvyys on 8,8 cm. Mittaustyökalu esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon antaa äänimerkin. tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- Kupariputki (katso kuva E) osatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, jo- Tunnistusalueella on metallikohde, esim.
Page 124
Mittaustyökalu kytkeytyy automaatti- (radioaaltojen aiheuttama häiriö) sesti pois päältä. Poista , mikäli mah- dollista, häiritsevät radioaallot, esim. WLAN, UMTS, lentotutka, lähetinmas- tot tai mikroaallot ja käynnistä mittaus- työkalu uudelleen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
17 Φωτοδίοδος την απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης κι 18 Τσάντα προστασίας αφήστε το ξεδιπλωμένο κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης των οδηγιών χειρισμού. Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 8 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Να βγάζετε τις μπαταρίες από το εργαλείο μέτρησης όταν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για αρκετό καιρό. Σε περίπτωση μακρόχρονης αποθήκευσης οι μπαταρίες μπορεί να σκουριάσουν και να Robert Bosch GmbH, Power Tools Division αυτοεκφορτιστούν. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Λειτουργία...
Page 128
νες και υδροσωλήνες) μπορεί να εμφανιστούν – Η γειτνίαση με συσκευές που παράγουν στην οθόνη με μικρότερη διάμετρο από την ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρομαγνητικά πεδία, πραγματική. π.χ. σταθμοί κινητής τηλεφωνίας ή γεννήτριες. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
να επηρεάσουν τα αποτελέσματα των μετρήσε- «Ακουστικό σήμα», σελίδα 132). ων μπορεί να υπάρχει κίνδυνος, μολονότι η ένδειξη δεν δείχνει κάποιο αντικείμενο στην περιοχή των αισθητήρων (η φωτοδίοδος 17 ανάβει με χρώμα πράσινο). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 130
να σημαδέψετε με ακρίβεια ένα ευρεθέν να σβήσετε ανά πάσα στιγμή την ένδειξη των αντικείμενο, τότε κινήστε το εργαλείο μέτρησης ευρεθέντων αντικειμένων και ακολούθως να προς τα πίσω, επάνω στην ίδια διαδρομή. ξεκινήσετε μια νέα μέτρηση. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 131
κέντρα τυχόν ευρεθέντων αντικειμένων. σωλήνες δεν δείχνονται. Το μέγιστο βάθος Κάτω από την ένδειξη για το επιτρεπτό βάθος μέτρησης ανέρχεται σε 8 cm. τρυπήματος l αναφέρεται η διανυμένη διαδρομή μέτρησης, στο παράδειγμα: 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 132
«Universal mode» (Γενικός τρόπος λειτουργίας). ποίησης) μπορείτε να προσδιορίσετε ορισμένα χρονικά διαστήματα, μετά τα οποία το εργαλείο μέτρησης θα απενεργοποιείται αυτόματα, όταν δεν θα διεξάγονται πλέον άλλες μετρήσεις ή ρυθμίσεις. Έχουν προρυθμιστεί «5 min». 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 133
επάνω σε μια γραμμή ένδειξη για ένα μόνο χεται σε 1,5 cm. Μόλις το ηλεκτρικό καλώδιο αντικείμενο. αναγνωριστεί από τον αισθητήρα, το εργαλείο μέτρησης εκπέμπει το ακουστικό προειδο- ποιητικό σήμα για ηλεκτροφόρες γραμμές. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- Απόσυρση σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με λείο μέτρησης. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Page 135
(Παρεμβολές από ραδιοκύματα) ποιείται αυτόματα. Αν είναι δυνατό, εξουδετερώστε τα παρεμβαλλόμενα ραδιοκύματα, π.χ. WLAN, UMTS, ραντάρ πτήσεων, κεραιών εκπομπής ή μικροκυμάτων. Θέστε το εργαλείο μέτρησης πάλι σε λειτουργία. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
15 Açma/kapama tuşu kapağ aç k tutun. 16 Display 17 LED 18 Koruyucu çanta Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 8 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 138
ç kar n. Uzun süre kullan m d ş kald klar nda bataryalar veya aküler korozyona uğrar ve kendilikle- rinden boşal rlar. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 İşletme Ölçme cihaz n z nemden/ slakl ktan ve Montaj doğrudan güneş...
Page 139
– Bir duvar içindeki boşluklar; bunlar nesne gösterilebilir. olarak gösterilebilir. – Örneğin mobil telefon istasyonlar veya jeneratörler gibi güçlü manyetik veya elektro manyetik alan oluşturan cihazlar n veya sistemlerin yak n . Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 140
Ölçme sonuçlar çevre koşullar veya duvar malzemesinin özelliği taraf ndan etkilene- bileceğinden, gösterge sensör alan nda hiçbir nesne göstermemesine rağmen tehlike olabilir (LED 17 yeşil olarak yanar). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 141
Start tuşuna 11 basarak bulunan nesnenin Bulduğunuz bir nesnenin yerini tam olarak göstergesini silebilir ve yeni bir ölçme işlemi belirlemek ve işaretlemek istiyorsan z, ölçme başlatabilirsiniz. cihaz n ayn ölçme hatt nda geri hareket ettirin. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 142
10 veya 12 birine k saca bas n. bulunmas na uygundur. Dolu plastik borular ve Aç klama: Sadece gösterge değişir, ölçme modu ahşap kirişler ayn gösterilir. Boş plastik borular değil! alg lanmaz. Maksimum ölçme derinliği 6 cm’dir. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 143
– Seçme tuşu 12 ile soldaki bir önceki değeri seçin. Cihaz bilgileri “Device Info” (Cihaz bilgileri) menüsünde ölçme cihaz hakk ndaki bilgiler, örneğin “Operation Time” (İşletme saatleri) verilir. “Restore Settings” Standart ayarlar menüsünde fabrikasyon ayarlar tekrar seçebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 144
Bak r boru (Bak n z: Şekil E) Sensör alan nda metalik bir nesne, örneğin bir bak r boru bulunmaktad r. Müsaade edilen delik derinliği 4 cm’dir. Ölçme cihaz bir sesli sinyal ç kar r. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar İyi ve güvenli çal şabilmek için ölçme cihaz n her işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- zaman temiz ve kuru tutun.
Page 146
UMTS, uçuş radar , verici direkler veya mikro dalgalardan gelen ve parazit yapan radyo dalgalar n giderin ve ölçme cihaz n tekrar aç n. Değişiklik haklar m z sakl d r. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedsta- 17 Doda LED wieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić 18 Futerał ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia pomiarowego, poszcze- gólne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 8, znajdujący się na tabliczce znamionowej. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Nieużywa- ne przez dłuższy czas baterie i akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Praca urządzenia Urządzenie pomiarowe należy chronić...
Page 150
– Puste przestrzenie w ścianach – mogą świetlaczu nieco węższe, niż są w rzeczywistości. zostać wykazane jako obiekty. – Urządzenia, wytwarzające silne pola magne- tyczne lub elektromagnetyczne (np. stacje telefonii komórkowej lub generatory), znajdujące się pobliżu. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 151
ścia- ny, niebezpieczeństwo może zaistnieć też mimo niewykazania zakresie sensora żad- nego obiektu (dioda LED 17 świeci się na zielono). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 152
(zob. „Sposób obiektu i rozpocząć nowy pomiar. funkcjonowania“, str. 150). Do precyzyjnego zlokalizowania i zaznaczeniu znalezionego obiektu należy przesunąć urzą- dzenie pomiarowe po tym samym odcinku pomiarowym w przeciwnym kierunku. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Na wskazaniu dozwolonej głębokości wiercenia l podany zostanie odcinek pomiarowy pomierzo- ny od punktu startu, na przykład 20,1 cm. W mniejszej skali ponad wskazaniem trybu pracy h wykazane zostaną znalezione trzy obiekty jako prostokąty. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 154
Fabrycznie ne, w przypadku gdy nie przeprowadzane są ustawiony jest „tryb uniwersalny“. żadne pomiary ani nie zmieniane żadne ustawie- nia. Fabrycznie ustawiony czas wynosi „5 min“. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 155
ścianie, znaczniki ułożone w jednej linii wiercenia wynosi 1,5 cm. Urządzenie pomiaro- świadczą o obiekcie znajdującym się w ścianie. we wysyła sygnał ostrzegawczy o przewodach znajdujących się pod napięciem natychmiast, jak tylko czujnik wykryje przewód elektryczny. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
(w cenie połączenia lokalnego) metod produkcji i kontroli uległoby awarii, E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany www.bosch.pl serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Usuwanie odpadów Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie części zamiennych, proszę podać koniecznie powinny zostać...
Page 157
Urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie. Usunąć, jeśli jest to możliwe, przyczynę zakłóceń (np. WLAN, UMTS, radar samolotowy, maszty lub kuchenkę mikrofalową) i ponownie włączyć urządzenie pomiarowe. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
14 Tlačítko Setup přístroje a nechte tuto stranu během čtení 15 Tlačítko zapnutí/vypnutí návodu k obsluze otočenou. 16 Displej 17 LED 18 Ochranná taška Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 8 na typovém štítku. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Pokud měřící přístroj delší dobu nepouží- váte, vyjměte z něj baterie resp. akumulá- tory. Baterie a akumulátory mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Provoz Chraňte měřící přístroj před vlhkem a pří- Montáž...
Page 161
úplné vyschnutí několik měsíců. – Dutiny ve stěně; ty mohou být zobrazeny jako objekty. – Blízkost přístrojů, jež vytvářejí silná magne- tická nebo elektromagnetická pole, např. základové stanice mobilních sítí nebo gene- rátory. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Poněvadž výsledky měření mohou být ovlivněny vlivy okolního prostředí nebo charakterem stěny, může existovat nebezpečí, i když ukazatel nezobrazí v oblasti senzoru žádný objekt (LED 17 svítí zeleně). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 163
Pokud chcete nalezený objekt přesně lokalizo- příslušné měřené body. vat a označit, pohybujte měřícím přístrojem po Stiskem tlačítka Start 11 můžete kdykoliv měřené dráze nazpět. smazat zobrazení nalezených objektů a nastarto- vat nové měření. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 164
(dřevo, sádrokarton atd.). nebo 12. Naplněné umělohmotné trubky a dřevěné trámy Upozornění: Přepne se pouze zobrazení, nikoli se zobrazí identicky. Prázdné umělohmotné režim měření! trubky se nepoznají. Maximální hloubka měření činí 6 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 165
Přednastaveno je „5 min“. mode“ (Univerzální režim). Prodleva osvětlení V menu „Display illum.“ (Prodleva osvětlení) můžete nastavit časový interval, v němž má být displej 16 osvětlený. Přednastaveno je „30 s“. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 166
V oblasti čidla se nachází kovový objekt vedoucí napětí, např. elektrický kabel. Přípustná hloubka vrtání činí 1,5 cm. Jakmile je elektrický kabel čidlem rozpoznán, vysílá měřící přístroj varovný signál pro vedení vedoucí napětí. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Měřící přístroj udržujte neustále čistý a suchý, výrobků a příslušenství.
Page 168
Měřící přístroj se automaticky vypne. (Rušení rádiovými vlnami) Eliminujte, je-li to možné, rušivé rádio- vé vlny, např. WLAN, UMTS, letecký radar, vysílací stožáry nebo mikrovlnné trouby, měřící přístroj opět zapněte. Změny vyhrazeny. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
17 LED penú po celý čas, keď čítate tento Návod na 18 Ochranná taška používanie. Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 8 na typovom štítku. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, resp. akumuláto- rové články. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Používanie Montáž...
– Duté priestory, ktoré sa nachádzajú v stene; tieto môžu byť indikované ako objekty. – V blízkosti sa nachádzajúce prístroje, ktoré vyžarujú silné magnetické alebo elektromag- netické polia, napríklad vysielacie jednotky mobilnej telefónnej siete alebo generátory. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Pretože výsledky merania môžu byť negatívne ovplyvnené vplyvmi vonkajšieho prostredia alebo vlastnosťami steny, môže hroziť nebezpečenstvo, hoci indikácia v oblasti senzora žiaden objekt nezobrazuje (indikácia LED 17 svieti zeleným svetlom). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 174
Keď chcete identifikovaný objekt presne loka- meracie body a prepojte ich. lizovať a označiť, pohybujte merací prístroj po Stlačením spúšťacieho tlačidla 11 môžete indi- meranej trase naspäť. káciu identifikovaných objektov kedykoľvek zrušiť a spustiť nové meranie. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 175
Maximálna indikovaná meracia vaných objektov. hĺbka je 8 cm. Pod indikáciou pre prípustnú hĺbku vrtu l je uvedená meracia trasa prejdená od štartova- cieho bodu, v uvedenom príklade 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 176
„Universal mode“ (Univerzálny nastavovať určité časové intervaly, po uplynutí druh prevádzky). ktorých sa má merací prístroj automaticky vypnúť v prípade, že sa nevykonávajú žiadne merania ani nastavovania. Prednastavená je hodnota „5 min“. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 177
V dosahu senzora sa nachádza kovový objekt pod prúdom, napríklad nejaký elektrický kábel. Prípustná hĺbka vrtu je 1,5 cm. Merací prístroj začne vysielať výstražný signál pre elektrické vedenia pod napätím, hneď ako senzor elektrický kábel identifikuje. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote a v Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa suchu, aby ste mohli pracovať kvalitne a bez- kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Page 179
WLAN alebo z univerzálneho mobilného telekomunikačného systé- mu UMTS, leteckých radarov, stožiarov vysielačiek alebo z mikrovlnových žiaričov a merací prístroj opäť zapnite. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
15 Be-/ki-gomb miközben a Kezelési Utasítást olvassa. 16 Kijelző 17 LED 18 Védőtáska A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
A mérési eredmény pontossága hátrányos jellegű alapfelület esetén csökkenhet. Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 8 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Certification Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorokat a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorok egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kimerülhetnek. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Üzemeltetés Összeszerelés Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és...
Page 183
– Üregek a falban; ezeket a készülék tárgyak- méretűként is jelezheti. ként jelezheti. – Olyan közeli berendezések, amelyek erős mágneses vagy elektromágneses teret hoznak létre, például rádiótelefonállomások vagy generátorok. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
állapota és környezeti hatások is kihatással lehetnek, előfordulhat, hogy annak ellenére veszély áll fenn, hogy a kijelző az érzékelési tartományban nem jelzi tárgyak jelenlétét (a 17 gyűrűs lámpa zöld színben világít). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 185
Ha pontosan lokalizálni akar egy megtalált tárgy kijelzését bármikor ki lehet törölni és egy tárgyat és pontosan meg akarja jelölni annak új mérést lehet elindítani. helyét, mozgassa el a mérőműszert ugyanazon mérési szakasz mentén visszafelé. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 186
Három, egymástól azonos távolságra elhelyezett vasrúd. A méterrúd-üzemmódban meg lehet határozni az egyes tárgyak középpontjai közötti távolságot. A l megengedett furatmélység kijelzése alatt a kezdőponttól megtett mérési szakasz jelenik meg, a példában ez 20,1 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Az előre beállí- tott időtartam „5 min” (5 perc). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 188
álló tárgy, például egy elektromos vezeték található. A megengedett furatmélység 1,5 cm. A mérőműszer azonnal kiad egy feszültség alatt álló vezetékre figyelmeztető jelet, mihelyt az érzékelő felismeri az elektromos vezetéket. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha biztonságos működése nem garantálható. a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos A mérőszerszámot mindig tartsa tisztán és szá- kérdései vannak.
Page 190
A mérőműszer automatikusan kikap- (Rádióhullámok által kiváltott zavar) csol. Hárítsa el, ha lehetséges, a zavaró rádióhullámokat, például WLAN, UMTS, repülőtéri radar, adóállomás vagy mikrohullám, majd kapcsolja ismét be a mérőműszert. A változtatások joga fenntartva. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с 16 Дисплей иллюстрациями инструмента и оставляйте ее 17 СИД открытой, пока Вы изучаете руководство по 18 Защитный чехол эксплуатации. Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
При неблагоприятных свойствах основания точность результата измерения может ухудшиться. Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего измерительного инструмента, торговые названия отдельных инструментов могут различаться. Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 8 на заводской табличке. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Engineering Certification производителя и с одинаковой емкостью. Вынимайте батарейки/аккумуляторные батареи из измерительного инструмента, если Вы длительное время не будете его Robert Bosch GmbH, Power Tools Division использовать. При длительном хранении D-70745 Leinfelden-Echterdingen возможна коррозия или саморазрядка Leinfelden, 26.07.2010 батареек/аккумуляторных батарей.
Page 194
содержании воды) отображаться в стене тельности. Крупные цилиндрические объекты как объекты. (напр., пластмассовые или водопроводные Пожалуйста, учитывайте, что бетону для трубы) могут выглядеть на дисплее тоньше, полного высыхания необходимо несколько чем в действительности. месяцев. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 195
случае, если индикатор не отображает объ- сигнал. В меню «настройки» в подменю «Zvuk. ектов в сенсорной зоне (светодиод 17 горит signaly» Вы можете выбрать вид сигнала (см. зеленым цветом). «Звуковой сигнал», стр. 198). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 196
измерительным инструментом по участку Обозначьте и соедините соответствующие измерения в обратном направлении. точки измерения. Нажатием кнопки «старт» 11 Вы можете в любой момент удалить отображаемую индикацию найденных объектов и начать новое измерение. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 197
бина сверления l, так и свойства материала m ных стенах (древесина, гипсокартон и т.д.). относятся к объекту, показанному под сен- Заполненные водой пластмассовые трубы и сором черным цветом. деревянные балки отображаются таким же Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 198
выбрать значения: – Кнопкой выбора 10 выберите правое/сле- В меню «Yarkost» Вы можете настраивать степень яркости дисплея. Предварительно дующее значение. – Кнопкой выбора 12 выберите левое/пре- настроено «Max.» (макс.) значение. дыдущее значение. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
крышку для технического объект. Речь идет о находящемся близко к обслуживания разрешается открывать только поверхности пластмассовом или деревянном сотрудникам авторизированной службы объекте. Измерительный инструмент подает сервиса для электроинструментов Bosch. звуковой сигнал. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 200
Сервисный центр по обслуживанию должна производить авторизированная электроинструмента сервисная мастерская для электроинстру- ул. Академика Королева, стр. 13/5 ментов Bosch. Не вскрывайте самостоятельно 129515, Москва измерительный инструмент. Россия Пожалуйста, во всех запросах и заказах зап- Тел.: +7 (800) 100 800 7 частей...
Page 201
Подождите, пока не установится допустимая температура «Radiopomekhi» Измерительный инструмент авто- матически выключается. Устраните, если возможно, создающие помехи радиоволны, напр., WLAN, UMTS, авиарадар, радиомачты или микро- волновые печи, и снова включите инструмент. Возможны изменения. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен- 18 Захисна сумка ням вимірювального приладу і тримайте її роз- горнутою весь час, поки будете читати інструк- Зображене чи описане приладдя не належить до цію. стандартного обсягу поставки. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Будь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого вимірювального при- ладу, адже торговельні назви окремих приладів можуть розрізнятися. Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 8. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 204
Certification Виймайте батарейки/акумуляторні батареї із вимірювального приладу, якщо Ви тривалий час не будете користуватися приладом. При тривалому зберіганні батарейки та акумуляторні батареї можуть Robert Bosch GmbH, Power Tools Division кородувати і саморозряджатися. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Експлуатація Монтаж Захищайте вимірювальний прилад від...
Page 205
дисплеї вужчими, ніж вони є насправді. висохнути. – пустоти в стіні; їх прилад може показати як об’єкти. – близька відстань до приладів, що генерують сильні магнітні або електромагнітні поля, напр., станції мобільного зв’язку або генератори. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
джерел. Оскільки на результати вимірювання можуть впливати фактори навколишнього середовища та конструкція стіни, небезпека може виникнути навіть незважаючи на те, що індикатор не показує наявність об’єкта в сенсорній зоні (світодіод 17 світиться зеленим кольором). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 207
Натискуючи на кнопку пуску 11, Ви можете в ження об’єкта та позначити його, проведіть будь-який момент стерти зображення знайде- вимірювальним приладом по обстежуваній ного об’єкта та почати вимірювання спочатку. ділянці в зворотному напрямку. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 208
В малому масштабі на індикаторі режиму Гіпсокартонні плити роботи h три знайдені об’єкти зображуються у Режим роботи «Drywall» (гіпсокартонні плити) вигляді прямого кута. придатний для знаходження дерев’яних балок, металевих опорних конструкцій та електро- 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 209
настроєний проміжок часу: «5 min» (5 хвил.). Тривалість підсвічування В меню «Display illum.» (тривалість підсвічу- вання) Ви можете настроювати проміжок часу, протягом якого дисплей 16 буде підсвічу- ватися. Попередньо настроєний проміжок часу: «30 s» (30 с). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 210
В сенсорній зоні знаходиться металевий об’єкт під напругою, напр., електрокабель. Допустима глибина свердління становить 1,5 см. Вимірювальний прилад подає поперед- жувальний сигнал для електропроводки під напругою, тільки-но сенсор розпізнає електро- кабель. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
тин можна знайти за адресою: ньому видні пошкодження або усередині www.bosch-pt.com розхиталися деталі, надійна робота вимірю- Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам вального приладу не гарантована. при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- Для якісної і безпечної роботи тримайте ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Page 212
вимикається. Якщо можливо, усуньте радіохвилі, що створюють перешкоди, напр., безпровідні локальні обчислю- вальні мережі, УМТС, радари контро- лю повітряного простору, радіощогли або мікрохвильові печі, і знову ввімкніть вимірювальний прилад. Можливі зміни. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
şi să o lăsaţi desfăcută 17 LED cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. 18 Geantă de protecţie Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia. Numărul de serie 8 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Extrageţi bateriile resp. acumulatorii din aparatul de măsură, atunci când nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În cazul unei Robert Bosch GmbH, Power Tools Division depozitări mai îndelungate, bateriile şi D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 acumulatorii se pot coroda şi autodescărca.
Page 216
– Goluri în perete; acestea pot fi semnalizate ca fiind obiecte. – Apropierea de aparate, care generează câmpuri magnetice sau electromagnetice puternice, de ex. staţii radio de bază sau generatoare. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
în ciuda faptului că indicatorul nu sem- nalizează niciun obiect în zona de detecţie a senzorilor (LED-ul 17 luminează verde). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 218
şi Dacă vreţi să localizaţi şi să marcaţi exact un puteţi începe o nouă măsurare. obiect detectat, deplasaţi aparatul de măsură deasupra tronsonului de măsurare aducându-l înapoi în punctul de plecare. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 219
Riglă gradată se poate determina distanţa dintre de 8 cm. centrele obiectelor detectate. Sub indicatorul adâncimii de găurire admise l este reprezentat punctul de plecare al tronsonu- lui de măsurare parcurs, în exemplul dat, de 20,1 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 220
în cazul în care nu se efectuează măsurători sau setări. Este presetat intervalul de „5 min“. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 221
Adâncimea de găurire admisă este de 1,5 cm. Aparatul de măsură emite un sunet de avertizare de îndată ce senzorul deteectează cablul electric. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com defecţiune, repararea acesteia se va efectua la www.bosch-romania.ro un centru autorizat de service şi asistenţă post- vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- Eliminare deţi singuri aparatul de măsură. Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de trebuie direcţionate către o staţie de revalori-...
Page 223
(deranjament provocat de unde radio) automat. Înlăturaţi, dacă este posibil, undele radio perturbatoare, de ex. WLAN, UMTS, radar de aviaţie, antene de emisie sau microunde, reconectaţi aparatul de măsură. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
фигурите на измервателния уред и, докато 16 Дисплей четете ръководството, я оставете отворена. 17 LED 18 Предпазна чанта Изобразените на фигурите или описани в ръко- водството за експлоатация допълнителни при- способления не са включени в окомплектовката. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измервателния уред, търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 8 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Certification капацитет. Когато няма да използвате измервател- ния уред продължително време, изваж- дайте батериите, респ. акумулаторните Robert Bosch GmbH, Power Tools Division батерии. При продължително съхраняване D-70745 Leinfelden-Echterdingen в уреда батериите и акумулаторните бате- Leinfelden, 26.07.2010 рии могат да кородират и да се самораз- редят.
Page 227
– Кухини в стената; те могат да бъдат изобразени като обекти. – Близост до уреди, които създават силни маг- нитни или електромагнитни полета, напр. базисни станции на мобилни телекомуни- кационни мрежи. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 228
влияни от околната среда или структурата на стената, е възможно да съществува опас- ност, въпреки че на дисплея не се изобра- зява обект в зоната на сензора (свето- диодът 17 свети със зелена светлина). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 229
С натискане на бутона «старт» 11 можете да изтриете от дисплея показанията за откритите Ако искате да локализирате точно и да отбеле- обекти и да започнете ново измерване. жите мястото на открит обект, върнете измер- вателния уред назад. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 230
ници. Празни пластмасови тръби не се откри- бочина на пробиване l е изписано изминатото ват. Максималната дълбочина на измерване е разстояние от началото на измерването, на 8 cm. примера 20,1 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 231
В менюто «Cut-off time» (Време за изключ- «Universal mode» (Универсален режим). ване) можете да настроите интервала, след който измервателният уред се изключва авто- матично, ако не бъде използван. Предварител- ната настройка е «5 min». Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 232
обект под напрежение, напр. електрически проводник. Допустимата дълбочина на про- биване е 1,5 cm. Измервателният уред излъчва предупредителния сигнал за проводник под напрежение веднага след като обектът бъде разпознат като такъв. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
ва 2006/66/ЕО акумулаторни или обикновени батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 234
(Смущение от външни радиовълни) автоматично. Спрете, ако е въз- можно, смущаващите радиовълни, напр. от безжична мрежа, UMTS, въздушен радар, излъчващи антени или микровълнови печки, и включете измервателния уред отново. Правата за изменения запазени. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
14 Setup-Taster otvorenu dok čitate uputstvo za rad. 15 Taster za uključivanje-isključivanje 16 Displej 17 LED 18 Zaštitna torba Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 8 na tipskoj tablici. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Izvadite baterije odnosno akumulatore iz mernog alata, kada duže vremena ne koristite. Baterije i akumulatori mogu kod dužeg čuvanja korodirati i same se isprazniti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Montaža Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja.
Page 238
– Šuplje prostorije u nekom zidu, mogu se prikazati kao objekti. – Blizina uredjaja koji proizvode jaka magnetna ili elektromagnetna polja, na primer bazni uredjaji mobilne telefonije ili generatori. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Pošto merni rezultati mogu biti pod uticajem okoline ili osobina zida, može postojati opasnost mada LED pokazivač ne pokazuje neki objekat u senzorskom području 17 (svetli zeleno). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 240
Ako tačno lokalizujete neki nadjeni objekat i merne tačke. hoćete da ga markirate, pokrećite unazad merni alat preko merne linije. Pritiskujući taster za start 11 možete obrisati pokazivač nadjenog objekta u svako vreme i startovati novo merenje. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 241
Napunjene cevi od plastike i drvene Pažnja: Prebacuje se samo pokazivač, ne merni grede se identično prikazuju. Prazne cevi od modus. plastike se ne prepoznaju. Maksimalna dubina merenja iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 242
(Universalni modus). merenja ili podešavanja. Prethodno su podešeni „5 min“. Trajanje svetla U meniju „Display illum.“ (trajanje svetla) možete podesiti vremenske intervale, u kojima se osvetljava displej 16. Podešeno je „30 s“. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 243
U senzorskom području nalazi se jedan objekat koji provodi napon na primer električni kabel. Dozvoljena dubina bušenja iznosi 1,5 cm. Merni alat šalje signal opomenu za vodove koji provode napon, čim senzor prepozna električni napon. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Merni alati, pribor i pakovanja treba da se proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- čovekove okoline. trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
Page 245
(Smetnje usled radio talasa) nite ako je moguće radio talase koji smetaju, na primer WLAN, UMTS, avionski radar, antene odašiljača ili mikro talase, i ponovo uključite merni alat. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
15 Vklopno/izklopna tipka merilno orodje in pustite to stran med branjem 16 Zaslon navodila za uporabo odprto. 17 LED 18 Zaščitna torba Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske oznake posameznih meril- nih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 8 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Engineering Certification enako kapaciteto. Če merilnega orodja dalj časa ne uporabljate, vzemite baterije iz merilnega orodja. Baterije in akumulatorske baterije Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lahko pri daljšem skladiščenju korodirajo in D-70745 Leinfelden-Echterdingen se samostojno izpraznejo. Leinfelden, 26.07.2010 Montaža...
Page 249
– Prazni prostori v steni; ti se lahko prikažejo kot objekti. – Bližina k napravam, ki lahko ustvarijo možna magnetna ali elektromagnetna polja, npr. bazna postaja mobilne telefonije ali generatorji. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 250
Vplivi okolice ali struktura stene lahko vplivajo na rezultate merjenja, zato lahko kljub temu obstaja nevarnost, čeprav prikazovalnik ne prikazuje objekta v senzorskem območju (LED 17 sveti zeleno). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 251
S pritiskom startne tipke 11 lahko kadarkoli orodje čez merilno razdaljo in nazaj. izbrišete prikaz za najdene objekte in zaženete novo meritev. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 252
8 cm. Pod prikazom za dopustno vrtalno globino l se prikaže pot merjenja, ki ste jo opravili – v nave- denem primeru je to 20,1 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 253
V meniju „Cut-off time“ (izklopni čas) lahko nastavite določene časovne intervale, pri katerih se naj merilno orodje avtomatsko izklopi, če se ne izvajajo merilni postopki ali nastavitve. Prednastavljen čas je „5 min“. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 254
Na senzorskem območju se nahaja kovinski objekt pod napetostjo, npr. električni kabel. Dovoljena vrtalna globina znaša 1,5 cm. Merilno orodje pošlje opozorilni signal za zaznavanje vodnikov pod napetostjo takoj, ko senzor prepozna električni kabel. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, to, da bo merilno orodje vselej čisto in suho.
Page 256
Merilno orodje se avtomatsko izklopi. (motnja zaradi radijskih valov) Če je možno, odstranite moteče radijske valove, npr. WLAN, UMTS, letališki radar, oddajnike ali mikro- valove, nato ponovno vklopite merilno orodje. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
15 Tipka za uključivanje/isključivanje dok čitate upute za uporabu. 16 Displej 17 LED 18 Zaštitna torbica Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 258
Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 8 na tipskoj pločici. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Certification mjernog alata ako se dulje vrijeme neće koristiti. Baterije i aku-baterija kod duljeg uskladištenja mogu korodirati i sami se isprazniti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog Montaža djelovanja sunčevih zraka.
Page 260
U takvim se slučajevima prije mjerenja beton mora više tjedana potpuno osušiti. – Šupljine u zidu; mogu se pokazati kao objekti. – Blizu uređaja koji proizvode jaka magnetska ili elektromagnetska polja, npr. stanice mobilne telefonije ili generatori. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 261
Budući da na rezultate mjerenja mogu utjecati utjecaji okoline ili svojstva zidova, može nastati opasna situacija iako pokazivač ne prikazuje nikakav objekt u području senzora (LED 17 svijetli zeleno). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 262
Ako pronađeni objekt želite točno locirati i Pritiskom na startnu tipku 11 u svakom trenutku obilježiti, mjerni alat pomičite natrag preko možete izbrisati pokazivanje pronađenog staze mjerenja. objekta i startati novo mjerenje. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 263
Napomena: Promijenit će se samo pokazivanje, Ispunjene plastične cijevi i drvene grede će se ne režim mjerenja! identično pokazati. Prazne plastične cijevi se neće prepoznati. Maksimalna dubina mjerenja iznosi 6 cm. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 264
13. – Prethodno je podešeno „Wallobjects“ (Zidni objekti): signalni ton će se oglasiti kod svakog pritiska na tipku i uvijek kada se ispod 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Ako se u standardnom pokaznom zaslonu www.bosch-pt.com pokaže mnogo objekata, postoji vjerojatnost da Tim Bosch savjetnika za kupce rado će je zid pun šupljina (šuplji blokovi opeke). U tom odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i slučaju prijeđite u način rada „Hollow block“...
Mjerni alat se automatski isključuje. (Smetnja od radio valova) Ako je moguće otklonite radio smetnje, npr. WLAN, UMTS, radar kontrole leta, odašiljači ili mikrovalovi, ponovno uključite mjerni alat. Zadržavamo pravo na promjene. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
14 Setup-nupp ajaks avatuks. 15 Lüliti (sisse/välja) 16 Ekraan 17 LED-tuli 18 Kaitsekott Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
2) sõltuvalt objekti suurusest ja liigist ning pinna materjalist ja seisundist Kui aluspind ei ole hea kvaliteediga, võib mõõtetulemus olla ebatäpne. Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 8 järgi. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 269
Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, Engineering Certification võtke patareid või akud seadmest välja. Patareid ja akud võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Kasutamine Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päi- kesekiirguse eest.
Page 270
– tühimikud seinas; neid võib mõõteseada ekraanil paksematena. Suuremad silindrilised kuvada objektidena. objektid (nt plast- või veetorud) võivad ekraanil – tugevad magnet- või elektromagnetvälja tunduda tegelikust suuremad. tekitavate seadmete, nt mobiilsidemastide või generaatorite lähedus. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 271
(vt „Helisignaal“, lk 274). teiste infoallikatega. Kuna mõõtetulemusi võivad mõjutada keskkonnamõjud või seina kvaliteet, võib puurimine olla ohtlik, kuigi mõõteseade ei näita sensoripiirkonnas ühtegi objekti (LED 17 põleb rohelise tulega). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 272
1 juurde teha ligikaudse märgi. See mõõtmissügavus on 6 cm. märgistus on aga täpne vaid siis, kui tegemist on täpselt vertikaalselt kulgeva objektiga, kuna sen- sori väli on ülemisest märgistusabist veidi allpool. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 273
Menüüs „Display illum.“ (valgustuse aeg) saate seada aja, mille jooksul ekraani 16 valgus- joonisel D: kolm terastoru ühtlaste vahemaa- tatakse. Vaikimisi on seatud „30 s“. dega. Mõõdulindirežiimis saab kindlaks teha vahemaa leitud objektide keskpunktide vahel. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 274
Väärtuste valimiseks vajutage valikunuppudele metallplaat. Lubatud puurimissügavus on 10 ja 12: 2 cm. Kõlab helisignaal. – Valikunupuga 10 valite parema või järgmise väärtuse. – Valikunupuga 12 valite vasaku või eelmise väärtuse. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme and- mesildil olev 10-kohaline tootenumber. Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas kaitsekotis. Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 18. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 276
„Strong radio signal detected“ Mõõteseade lülitub automaatselt välja. (häire raadiolainete tõttu) Võimaluse korral kõrvaldage segavad raadiolained, nt WLAN, UMTS, lennuki- radar, saatemastid või mikrolained, lülitage mõõteseade uuesti sisse. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
14 Iestādījumu taustiņš Setup un turiet to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība. 15 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 16 Displejs 17 Mirdzdiode 18 Aizsargsoma Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Pie nelabvēlīgām seguma materiāla īpašībām mērījumu rezultātu precizitāte var būt manāmi zemāka. Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 8, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lie- tots, izņemiet no tā baterijas vai akumula- torus. Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā ievietotās baterijas vai akumulatori var Robert Bosch GmbH, Power Tools Division korodēt un izlādēties. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Lietošana Montāža...
Page 280
– Tukšumi sienās var tikt parādīti kā slēpti objekti. – Tādu iekārtu tuvums, kas rada stipru magnē- tisku vai elektromagnētisku lauku; šādas iekārtas ir, piemēram, mobilo sakaru bāzes stacijas vai ģeneratori. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 281
Tā kā mērījumu rezultātus var ietekmēt apkārtējā vide un sienas īpašības, bīstamas situācijas var rasties arī tad, ja sensora lauka robežās netiek parādīts neviens objekts (mirdzdiode 17 deg zaļā krāsā). Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 282
Nospiežot starta taustiņu 11, var jebkurā brīdī pāri objektam pretējā virzienā. dzēst uz displeja redzamos attēlus, kas atbilst jau uzmeklētajiem objektiem, un sākt jaunu mērījumu. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 283
Maksimālais uzmeklēšanas dziļums ir 8 cm. Mērlīniju tipa indikācijas ekrānlogs ļauj noteikt arī skaitliskās vērtības attālumam starp uzmeklēto objektu viduspunktiem. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 284
Pēc noklusējuma šis Izvēlnē „Defaultmode“ (Noklusējuma režīms) iestādījums ir „English“ (Angļu). var izvēlēties mērinstrumenta darba režīmu, kurā tas pāriet pēc ieslēgšanas. Pēc noklusē- juma šis darba režīms ir „Universal mode“ (Universālais režīms). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 285
Spriegumnesošs vads (attēls C) Sensora laukā atrodas spriegumnesošs metāla objekts, piemēram, elektrokabelis. Pieļaujamais urbšanas dziļums ir 1,5 cm. Mērinstruments iz- strādā brīdinājuma signālu par spriegumnesošu vadu, jo sensora laukā ir nonācis elektrokabelis. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Lai mērinstruments droši un nevainojami palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- darbotos, uzturiet to sausu un tīru. miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī...
Page 287
Mērinstruments automātiski izslēdzas. (Radiotraucējumi) Ja iespējams, novērsiet radiotraucē- jumus, ko rada, piemēram, bezvadu datortīkli, UMTS, aviācijas radari, radioraidītāji vai mikroviļņu iekārtas, un pēc tam no jauna ieslēdziet mērinstrumentu. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Atverskite išlankstomąjį lapą su matavimo prie- 16 Ekranas taiso schema ir, skaitydami naudojimo instruk- 17 Šviesos diodas ciją, palikite šį lapą atverstą. 18 Apsauginis krepšys Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į stan- dartinį komplektą neįeina. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 8, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, išimkite iš jo baterijas ar akumuliatorius. Ilgiau sandėliuojamos baterijos ir akumuliatoriai dėl korozijos gali pradėti irti ir savaime išsikrauti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Naudojimas Montavimas Saugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesioginio saulės spindulių...
Page 291
– Tuščios ertmės sienoje; jos gali būti parodomos kaip objektai. – Arti prietaisų, kurie sukuria stiprų magnetinį ar elektromagnetinį lauką, pvz., mobiliojo radijo ryšio bazinės stotys, generatoriai. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 292
šaltiniais patikrinkite, ar galėsite tai saugiai atlikti. Kadangi matavimo rezultatams įtakos gali turėti aplinka ir sienos savybės, pavojus gali būti, nors jutiklio veikimo zonoje indikatorius ir nerodo jokio objekto (šviesadiodis indikatorius 17 šviečia žaliai). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 293
Jei norite tiksliai nustatyti aptikto objekto vietą sujunkite atitinkamus matavimo taškus. ir ją pažymėti, stumkite matavimo prietaisą per Paspaudę paleidimo mygtuką 11, bet kada galite tiriamą vietą atgal. pašalinti aptikto objekto rodmenis ir pradėti naują matavimą. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 294
(medienos, gipso kartono ir kt.) sienose aptikti. Pripildyti matavimo režimas! plastikiniai vamzdžiai ir medienos sijos rodomi vienodai. Tušti plastikiniai vamzdžiai neaptin- kami. Didžiausias matavimo gylis yra 6 cm. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 295
Iš anksto nustatytas yra „Universal Apšvietimo trukmė mode“ (universalus režimas) veikimo režimas. Pasirinkę meniu „Display illum.“ (apšvietimo trukmė), galite nustatyti laiko intervalus, kada turi būti apšviečiamas ekranas 16. Iš anksto yra nustatyta „30 s“. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 296
Jutiklio veikimo zonoje yra metalinis objektas, kuriuo teka srovė, pvz., elektros laidas. Leidžia- mas gręžimo gylis yra 1,5 cm. Kai tik jutiklis aptinka elektros laidą, matavimo prietaisas siunčia įspėjamąjį signalą apie laidus, kuriais teka srovė. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrini- Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuo- mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas tė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių nekenksmingu būdu. įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite Matavimo prietaisų, akumuliatorių bei baterijų...
Page 298
Matavimo prietaisas automatiškai (radijo bangų trikdžiai) išsijungia. Jei yra galimybė, pašalinkite trikdžius keliančias radijo bangas, pvz., WLAN, UMTS, lėktuvo radaro, perda- vimo bokštų, mikrobangų, ir matavimo prietaisą vėl įjunkite. Galimi pakeitimai. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 299
花板和地板中的物体。根据材料和底座的状况分别可以 g 外缘,用来在辅助记号线 3 的左侧或右侧做记号 辨识隐藏的 金属物体、木樑、塑料管、水管和电线等。 h 显示操作模式 根据所发现的隐藏物体,来决定许可的钻孔深度。 i 灰色:在探测范围以外的获寻物 本测量仪器符合 EN 302435 上规定的界限值。这个规 j 黑色:在探测范围内的获寻物 章是用来规范是否能够在 医院、核发电厂中,以及机场 k 中间线,相当于辅助记号线 1 和行动的电波发射站附近 使用测量仪器。 l 显示许可的钻孔深度 m 显示获寻物的材料 n 带电电缆的显示图 Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 307
显示屏出现: "S p e e d i n g" 测量仪器的移动速度太快 按下起动按键 11,并且缓慢地在墙壁上移 (太快) 动仪器 "Temperature over range" (超过许可温度范围) 等待,让温度回到许可的温度范围中 "Temperature under range" (低于许可温度范围) 等待,让温度回到许可的温度范围中 "Strong radio signal detected" (受到无线电波干扰) 测量仪器会自动关闭。 可能的话马上排除 无线电波的干扰,例如 WLAN、 UMTS、导 航雷达、传波铁塔或微波炉,接著再开动 测量仪器。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 308
本測量儀器符合 EN 302435 上規定的界限值。這個規 g 外緣,用來在輔助記號線 3 的左側或右側上做記號 章是用來規範是否能夠在 醫院、核發電廠中,以及機場 h 顯示操作模式 和行動的電波發射站附近 使用測量儀器。 i 灰色 : 在探測範圍以外的獲尋物 j 黑色 : 在探測範圍內的獲尋物 k 中間線,相當于輔助記號線 1 l 顯示許可的鑽孔深度 m 顯示獲尋物的材料 n 顯示帶電的電線 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 316
顯示屏出現 : "S p e e d i n g" 測量儀器的移動速度太快 按下起動按鍵 11,並且緩慢地在牆壁上移 (太快) 動儀器 "Temperature over range" (超過許可溫度範圍) 等待,讓溫度回到許可的溫度範圍中 "Temperature under range" (低于許可溫度範圍) 等待,讓溫度回到許可的溫度範圍中 "Strong radio signal detected" (受到無線電波干擾) 測量儀器會自動關閉。可能的話馬上排除 無線電波的干擾,例如 WLAN、UMTS、導 航雷達、傳波鐵塔或微波爐,接著再開動 測量儀器。 保留修改權。 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 317
회색 : 센서 부위 밖에서 탐지된 물체 j 검정색 : 센서 부위 안에서 탐지된 물체 k 표시홈 1 에 해당하는 중심선 l 허용 천공 깊이 표시기 m 탐지 물체 표시기 n 전기가 흐르는 전선 표시기 Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 318
그림에 나와있는 것처럼 배터리의 뒤쪽 끝을 누릅니다 ( 니다 . 배터리나 재충전 배터리 팩을 쉽게 꺼낼 수 있도록 앞부분이 참고 : 배터리나 재충전 배터리 팩을 적시에 교환하려면 변화 배터리 케이스에서 빠져 나옵니다 ( 하는 배터리 기호에 주의하십시오 . 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 319
이동 무선 전신국이나 발전기 등 강한 자기장이나 전자기 기능상 측정공구의 이동 방향에 가로질러 있는 물체의 표면 장을 생성하는 기기 가까이에서 사용할 때 . 을 확실히 탐지할 수 있습니다 . 그러므로 항상 검사하려는 부위와 교차하도록 움직이십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 320
참고 : 전기가 흐르는 물체의 경우 기타 특성이 표시되지 않습니다 . – 전기 흐름 여부가 불확실함 참고 : 3 상 주 전선은 경우에 따라 전기가 흐르는 물체로 파 악되지 않습니다 . Prev Universal mode Next 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 321
를 많이 함유하고 있는 벽체에 적당합니다 . 금속성 물체나 전 류가 흐르는 전선을 탐지합니다 . 플라스틱 파이프나 전류가 흐르는 않는 전선은 탐지되지 않습니다 . 최대 측정 깊이는 6 cm 입니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 322
그 수치를 선택하려면 선택 버튼 10 과 12 를 누르십시오 : – 선택 버튼 10 으로 오른쪽이나 다음의 값을 선택할 수 있 습니다 . – 선택 버튼 12 로 왼쪽이나 이전의 값을 선택할 수 있습니 다 . 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
Page 323
전히 많은 물체가 보이면 비스듬히 하여 여러 차례 측정을 하 고 벽에 보이는 물체를 표시하십시오 . 비스듬한 표시는 빈 공 간을 나타내며 선으로 된 표시는 물체가 있다는 것을 의미합 니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
Page 324
안전하고 성공적인 작업을 하려면 측정공구를 항상 깨끗하고 건조한 상태로 유지하십시오 . 한국로버트보쉬기전주식회사 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 오염된 부위는 마른 부드러운 천으로 깨끗이 닦으십시오 . 세 전동공구 사업부 척제나 용제를 사용하지 마십시오 .
Page 325
측정공구가 자동으로 꺼집니다 . 가능하면 WLAN, UMTS, 공항 레이더 , 송신 전주 혹은 전자 레인지 등 지장을 주는 전파를 제거하고 , 측정공 구를 다시 켜십시오 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)