Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

ROYAL 36EL
Operator's Manual
Read the operator's manual carefully and
GB
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
DE
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
Manuel de l'Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l'utilisateur
FR
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d'utiliser la tondeuse.
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
NL
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
NO
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
FI
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
5119507-01
ROYAL 43ELS
R O YA L 3 6 E L
R O YA L 4 3 E L
R O YA L 4 3 E L S
SE
DK
ES
PT
ROYAL 43EL
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
Manuale d'uso
Leggere con attenzione il manuale d'uso e
IT
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna ROYAL 36EL

  • Page 1 ROYAL 43ELS ROYAL 36EL ROYAL 43EL R O YA L 3 6 E L R O YA L 4 3 E L R O YA L 4 3 E L S Operator’s Manual Bruksanvisning Read the operator’s manual carefully and Läs bruksanvisning noggrannt och se till att...
  • Page 2 Tekniske data Especifieaciones técnicas Technische Daten Teknisiä tietoja Dados técnicos Données techniques Tekniska data Dati Tecnici Technische gegevens Tekniske specifikationer ROYAL 36EL ROYAL 43EL ROYAL 43ELS 1350W 1600W 1600 W 19 Kg 25 Kg 27.5 Kg 35 cm 42 cm...
  • Page 3 Garantie en klachten worden in overleg met de Garantia, reclamações Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld. As questões de garantia e reclamações são reguladas pela Lei das Compras Comerciais. Poderá obter mais informações dirigindo-se VIKTIG!Les bruksanvisningen nøye før klipperen...
  • Page 4 ROYAL 36 ROYAL 36 ROYAL 43 ROYAL 43...
  • Page 5 ROYAL 43ELS ROYAL 43ELS ROYAL 43 ROYAL 36 ROYAL 43 UK ONLY ROYAL 43 UK ONLY ROYAL 36 ROYAL 43...
  • Page 6 GB - CONTENTS NL - INHOUD SE - INNEHÅLL PT - LEGENDA 1. Upper Handle 1. Boven-duwboom 1. Övre styre 1. Pega Superior 2. Start/Stop Lever 2. Start/stophendel 2. Reglagehandtag 2. Manipulo de 3. Switchbox 3. Schakelkast 3. Kopplingsdosa arranque/Paragem 4.
  • Page 7 ROYAL 36EL UK only ROYAL 43EL ROYAL 43ELS UK only...
  • Page 8 Explanation of Symbols on your 2. Before use, examine cable for damage, replace it Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS if there are signs of damage or ageing. 3. Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn.
  • Page 9 Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground. ASSEMBLY INSTRUCTIONS ROYAL 36EL Grassbox Assembly Assembling the Grassbox Screen Fitting the Lower Handle to your Lawnmower 1.
  • Page 10: Starting And Stopping

    1. Hold the grassbox as illustrated when emptying. Cutting Height Adjustment ROYAL 36EL Using as a mulcher (if applicable) Switch off your lawnmower, wait until the blade 1. Height of cut is adjusted by raising or lowering has stopped rotating and disconnect from the the four wheels.
  • Page 11 - i.e. with the Husqvarna part number on the deck could become a potential fire hazard. 1. Remove grass from under the deck with a brush.
  • Page 12 Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Den Rasenmäher nur dann verwenden, wenn der vom Hersteller bereitgestellte Grasauffangbehälter oder die Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind. Erklärung der am Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS 2. Vor der Verwendung muß das Kabel auf befindlichen Symbole Beschädigungen überprüft werden.
  • Page 13 14. Während der Motor läuft, dürfen sich Ihre Hände Feiertagen. Bitte beachten Sie außerdem mögliche niemals in der Nähe der Grasauslaßöffnung befinden. zusätzliche örtliche Vorschriften. MONTAGEANWEISUNGEN ROYAL 36EL Montage des Grasfangkorb Montage der Grasfangkorbhaube Anbringen des Unterholms an Ihrem Rasenmäher 1. Klappen Sie die Haubenseiten wie in Abbildung 1.
  • Page 14: Starten Und Stoppen

    1. Heben Sie die Sicherheitsklappe und entfernen Sie Rasenmähers verhindern zu können. den Grasfangkorb.(R) Einstellung der Schnitthöhe Entleeren des Grasfangkorbs ROYAL 36EL 1. Halten Sie den Grasfangkorb beim Leeren wie gezeigt.(S) 1. Die Schnitthöhe wird durch Heben oder Senken der Verwendung des Rasenmähers zur Mulchgewinnung vier Räder eingestellt.
  • Page 15 4. Führen Sie die Messerschraube durch das Mittelloch im Messer, und stellen Sie sicher, daß das Messer 1. Gras unter der Haube mit einer Bürste entfernen. richtig angeordnet ist d. h. die Husqvarna 2. Entfernen Sie das Schnitgut mit einer weichen Teilnummer muß auf der Schraubenkopfseite sein.
  • Page 16 Ne jamais utiliser la tondeuse si le bac à herbe ou les carters fournis par le fabricant ne sont pas dans leur position correcte. Explication des symboles de la tondeuse Husqvarna 2. Avant usage, vérifiez le câble d’alimentation Royal 36EL/43EL/43ELS électrique pour voir s’il présente des signes d’usure...
  • Page 17 Veiller toujours à avoir les mains en position de conduite avant de reposer la tondeuse sur le sol. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ROYAL 36EL 3. Fixer le fil d'alimentation aux poignées à l'aide des attaches fournies en s'assurant que le fil n'est pas Fixation de la poignée inférieure à...
  • Page 18: Demarrage Et Arret

    1. Soulever le volet de sécurité et enlever le bac Réglage de la hauteur de coupe collecteur.(R) ROYAL 36EL Vidage du bac collecteur 1. Tenir le bac pour le vider comme indiqué sur la 1. Ce réglage s'effectue en montant ou en figure.(S)
  • Page 19: Entretien

    1. La procédure de démarrage correcte est-elle respectée ? Voir “Démarrage de votre tondeuse”. ROYAL 36EL 2. Est-ce que le courant est mis en marche ? Démontage du couteau et du ventilateur 3. Vérifiez les fusibles de la prise de courant, 1.
  • Page 20 Verklaring van symbolen op uw 2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS indien er sporen van schade of veroudering zijn. 3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische snoeren beschadigd of versleten zijn.
  • Page 21 MONTAGE-INSTRUCTIES ROYAL 36EL Grasvangbak in elkaar zetten Onderste handgrepen op de gazonmaaier monteren Het grasvangbakscherm monteren 1. Trek de bevestigingsspil (A1) opzij zodat deze gelijk 1.
  • Page 22 Maaihoogte. grasvangbak.(R) De maaihoogte instellen Grasvangbak leegmaken ROYAL 36EL 1. Hou de grasvangbak zoals aangegeven op de 1. De maaihoogte wordt ingesteld door de vier wielen afbeelding wanneer u hem leegmaakt.(S) te verhogen of te verlagen. Trek de instelhendels uit Gebruiken als mulcher (indien van toepassing) de locatiegleuven en zet ze in de gewenste positie.
  • Page 23 2. Wacht altijd tot de motor voldoende is afgekoeld om dient dit te worden vervangen door een nieuw snijblad. potentieel brandgevaar te vermijden. ROYAL 36EL 3. Reinig uw maaimachine. Maaiblad en ventilator demonteren 4. Berg de machine op een koele, droge plaats op 1.
  • Page 24 Forklaring av symbolene på din 2. Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS Skift kabelen hvis det finnes tegn til skader. 3. Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske kablene er slitte eller skadet.
  • Page 25 15. Du må aldri løfte opp eller bære en gressklipper maskinen. mens motoren er i gang. MONTERINGSANVISNING ROYAL 36EL Montering av gressoppsamler Montering av gressoppsamlerskjerm Montering av det nedre håndtaket på 1. Brett sidene på skjermen innover.(E1) gressklipperen 2.
  • Page 26: Start Og Stopp

    2. Når indikatoren ikke lenger er synlig, er det på klippehøyden på høyeste innstilling, se Klippehøyde. tide å tømme gressoppsamleren. (Q2) Justering av klippehøyden Demontering av gressoppsamler ROYAL 36EL 1. Løft sikkerhetsklaffen og ta av gressoppsamleren. (R) 1. Klippehøyden justeres ved å heve eller senke de Tømming av gressoppsamler fire hjulene.
  • Page 27 Hvis kniven er sprukket eller skadet, må den starte gressklipperen? Se ‘Start av skiftes ut med en ny. gressklipperen’. ROYAL 36EL 2. Er strømmen slått på? Demontering av kniv og vifte 3. Kontroller sikringen i sikringsskapet. 1. Legg gressklipperen på siden.
  • Page 28 Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja turvaohjeiden noudattamisesta. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos valmistajan ruohonkerääjä tai suojat eivät ole paikoillaan. Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS - Sähköosat ruohonleikkureissa käytettyjen merkkien selitykset 1. Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA jännitepurkauksen yhteydessä...
  • Page 29 Varmista aina että molemmat kädet ovat käynnistysasennossa ennen kuin lasket koneen maahan. KOKOONPANO-OHJEET ROYAL 36EL Ruohonkerääjä Ruohonkerääjän suojuksen asennus Alaohjaimen asennus ruohonleikkuriin 1. Taita suojuksen sivuja sisäänpäin, ks. kuva (E1). 1. Vedä sidetangon varsi (A1) toiselle sivulle siten, 2.
  • Page 30: Käynnistys Ja Sammutus

    (Q2) viottumasta. Ruohonkerääjän irrottaminen Leikkauskorkeuden säätö 1. Nosta turvaluukku ja poista ruohonkerääjä. ROYAL 36EL Ruohonkerääjän tyhjentäminen 1. Leikkuukorkeutta säädetään nostamalla ja 1. Pidä ruohonkerääjästä kuvan osoittamalla laskemalla neljää pyörää. Vedä säätövivut tavalla tyhjennyksen aikana. (S) uristaan ja siirrä...
  • Page 31 On erittäin tärkeää, että pidät ruohonleikkurin 4. Pujota teräpultti terän keskireiän läpi varmistaen, puhtaana! Ilmanottoaukkoihin tai kotelon alle että terä on oikeinpäin t.s. Husqvarna jääneet ruohonjätteet saattavat aiheuttaa varaosanumero pultinkannan puolella. tulipalon. 5. Kierrä teräpultti terävälikkeen keskireiän läpi ja kiristä...
  • Page 32 Förklaring av symboler på din 2. Se till att kabeln inte är skadad före användning. Husqvarna Royal 36EL/43EL/ 43ELS Byt kabel om den gamla är skadad eller nött. 3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta.
  • Page 33 MONTERINGSINSTRUKTIONER ROYAL 36EL 3. Fäst kabeln vid handtagen med de medföljande Montering av det undre handtaget på din klämmorna och kontrollera att kabeln inte sitter fast mellan handtagen.
  • Page 34: Start Och Stopp

    (Q2) förhindrar skador på Din gräsklippare. Demontering av gräsuppsamlaren Justering av klipphöjden 1. Lyft säkerhetsluckan och avlägsna ROYAL 36EL gräsuppsamlaren. (R) Tömning av gräsuppsamlaren 1. Klipphöjden justeras genom att de fyra hjulen 1. Håll gräsuppsamlaren som på bilden vid höjs eller sänks.
  • Page 35 Om kniven har sprickor eller är skadad byt ut “Att starta gräsklipparen”. den mot en ny. 2. Har du slagit på strömmen? ROYAL 36EL 3. Kontrollera säkringen i kontakten. Byt ut vid Demontering av kniven och fläkten behov. 1. Lägg gräsklipparen på sidan.
  • Page 36 Forklaring på symboler på Deres 2. Før brug skal kablet undersøges for Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS beskadigelse, skift kablet ud, hvis der er tegn på skader eller ælde. 3. Plæneklipperen må ikke bruges, hvis det Advarsel elektriske kabel er beskadiget eller slidt.
  • Page 37 De får fingrene i klemme mellem I dette tilfælde bør den ikke vippes mere end de bevægelige knive og maskinens faste dele. MONTERINGSVEJLEDNING ROYAL 36EL 3. Monter ledningen på håndtagene med de medfølgende clips, idet det sikres, at ledningen Montering af nederste håndtag på...
  • Page 38 Deres plæneklipper. Tømning af græsfanget Højdejustering 1. Hold græsfanget som vist, når det skal ROYAL 36EL tømmes.(S) Brug af bioprop (Hvis relevant) 1. Højden af klipningen justeres ved at hæve eller Sluk for plæneklipperen. Vent til kniven er holdt sænke de fire hjul.
  • Page 39: Vedligeholdelse

    Hvis kniven er revnet eller beskadiget, skal den Se ‘Sådan startes plæneklipperen’. udskiftes med en ny. 2. Er der tændt for strømmen? ROYAL 36EL 3. Check sikringen i elinstallationen, skift ud hvis Afmontering af kniv og blæsehjul den er smeltet.
  • Page 40 Explicación de los símbolos en su 2. Antes de usar, examinar el cable por daños, Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro. 3. No usar la segadora si el cable eléctrico tiene daños o desgastes.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ROYAL 36EL 3. Fijar el cable en los manillares con las presillas adjuntas. Comprobar que el cable no quede Montaje del manillar inferior en el cortacésped atrapado entre los manillares.
  • Page 42: Arranque Y Parada

    Ajuste de la altura de corte Desmontaje del colector de hierba ROYAL 36EL 1. Levantar la aleta de seguridad y sacar el colector.(R) 1. La altura de corte se ajusta elevando o bajando Vaciado del colector de hierba las cuatro ruedas.
  • Page 43 Localización de averías una nueva. El cortacésped no arranca ROYAL 36EL 1. ¿Se sigue el procedimiento correcto para poner en Desmontaje de la cuchilla y el ventilador marcha? Ver ‘Para poner su Segadora en marcha’...
  • Page 44 Explicação dos símbolos da sua Electricidade Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS 1. Recomenda-se a utilização de um dispositivo de corrente residual (R.C.D. – Residual Current Device) com uma corrente de disparo não superior a 30 mA. Mesmo com um dispositivo de corrente residual instalado não é...
  • Page 45 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ROYAL 36EL Montagem do colector de relva Montagem do protector do colector de relva Fixação dos punhos inferiores do seu cortador de 1.
  • Page 46: Arranque E Paragem

    Corte). Remoção do colector de relva Ajuste da Altura de Corte 1. Levante a aba de segurança e retire o colector de ROYAL 36EL relva.(R) Esvaziamento do colector de relva 1. A altura de corte é ajustada elevandose ou 1.
  • Page 47 4. Guarde-a num local fresco e seco onde ela fique protegida contra danos. danificada substitua por uma nova. Identificação de Avarias ROYAL 36EL A Máquina de Cortar Relva Não Arranca Remoção da lâmina e ventilador 1. Está a seguir o procedimento correcto para Colocar 1.
  • Page 48 Spiegazione dei simboli sul vostro 2. Prima dell’uso, esaminare il cavo per eventuali Husqvarna Royal 36EL/43EL/43ELS danni e sostituirlo se è danneggiato o logorato. 3. Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono danneggiati o logorati.
  • Page 49 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROYAL 36EL Montaggio del raccoglierba Montaggio del deflettore del raccoglierba Montaggio del manubrio inferiore al rasaerba 1. Piegare i lati del deflettore verso l'interno come 1.
  • Page 50: Avviamento E Arresto

    1. Sollevare lo sportello di sicurezza e togliere il Regolazione dell’altezza di taglio raccoglierba.(R) ROYAL 36EL Per vuotare il raccoglierba 1. Tenere il raccoglierba come illustrato in figura.(S) 1. L'altezza di taglio si regola sollevando o Impiego del taglio “mulching” (se pertinente) abbassando le quattro ruote.
  • Page 51 Diagnosi guasti una nuova. Il tosaerba non parte ROYAL 36EL 1. Accertarsi di aver osservato la procedura corretta Smontaggio della lama e della ventola per avviare il tosaerba. Vedere la sezione “Come 1. Appoggiare il rasaerba di lato.
  • Page 52 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 53 EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 54 EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co.
  • Page 55 Royal 36EL Royal 43EL 35 cm 42 cm 2,950 RPM 2,880 RPM 88 dB (A) 92 dB (A) 87 dB (A) 91 dB (A) 75.2 dB (A) 79 dB (A) 1.7 m/s 0.71 m/s 19 kg 25 kg Royal 43ELs...
  • Page 56 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa...
  • Page 57 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline- 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.

Ce manuel est également adapté pour:

Royal 43elRoyal 43els

Table des Matières