Page 1
Radio Réveil – Double Alarme – Projection Heure USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this Instruction Manual carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Page 2
WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
Alarm Duration / Snooze Button Changing Display Content Sleep Function Daylight Savings Time Function Changing Temperature Display Format Radio Operation Reset Function Projection Unit Infrared Sensor Operation Specifications Warnings Magnasonic Warranty WHAT’S INCLUDED Clock Radio User Manual 1 x CR2032 Battery - 3 -...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING TO PREVENT ELECTRIC SHOCK; DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURES. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD; DO NOT INSTALL THIS PRODUCT IN A CONFINED SPACE SUCH AS A BOOK CASE OR SIMILAR UNIT.
PRODUCT ILLUSTRATION SNOOZE / SLEEP / TIMEZONE button << / MONTH – DAY / °C °F button INFRARED SENSOR >> / YEAR / DST button ON / OFF button PROJECTION UNIT AM / FM BAND button ALARM 1 RADIO / BUZZ button ALARM 2 RADIO / BUZZ button 10.
POWER CONNECTION Plug the AC power cord into an appropriate wall outlet to power on the unit. OPERATION Setting the Time Zone Upon plugging in the unit, the number 3 will appear on the screen. This number indicated the time zone that the clock is currently set to. The unit will default to 3 every time the unit is powered off and on again.
To stop the alarm press the ON / OFF button. Alarm Duration and Snooze Function The alarm will sound for 30 minutes if no key is pressed. It will shut off after 30 minutes and wait until the next day at the same alarm time to sound again. Snooze function Once the alarm sounds, you can press the SNOOZE button on the unit to stop the alarm.
PROJECTION UNIT Press the PROJECTION ON / OFF button on the side of the unit to turn the projection on. The projection will display the time on the wall or ceiling in a darkened room. Optimal display distance is between 3 and 9 feet. To focus the display, adjust the FOCUS ADJUSTMENT wheel on the side of the unit.
When the radio is playing, hold your hand above the sensor for 1 second to show the current radio frequency being played. In radio off mode, select the DISPLAY AUTO OFF / LOW / HIGH switch to AUTO. The LCD display will automatically go off in 15 seconds. Hold your hand over the sensor for 1 second to show the time.
Should this MAGNASONIC product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the MAGNASONIC product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized MAGNASONIC Service Centre. In-home warranty service may be provided at MAGNASONIC’s discretion on any MAGNASONIC television with the...
AVERTISSEMENT : AFIN D’EVITER UN INCENDIE OU UN RISQUE DE CHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU L’HUMIDITE. ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, VEUILLEZ NE PAS RETIRER L’AVANT OU L’ARRIERE. IL N’EXISTE AUCUNE PIECE DANS CET APPAREIL QUI SOIT COMMODE POUR L’UTILISATEUR.
Fonction de l’Heure d’Été Changer le format d'affichage de la température Réglages de la Radio Réinitialiser Unité de Projection Réglages du détecteur infrarouge Spécifications Avertissements GARANTIE MAGNASONIC CE QUI EST INCLUS Radio Réveil Guide d’utilisateur Pile 1 x CR2032 - 3 -...
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES La conception et fabrication de cet appareil assure votre sécurité personnelle lorsqu’il est utilisé selon les bonnes instructions. Cependant, une utilisation inappropriée peut résulter en une potentielle électrocution ou risque d’incendie. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant l’installation et l’utilisation de cet appareil. Gardez des consignes pour une référence future.
ILLUSTRATION DU PRODUIT Touche SNOOZE / SLEEP / TIMEZONE Touche << / MONTH – DAY / °C °F DETECTEUR INFRAROUGE Touche >> / YEAR / DST Touche ON / OFF UNITE DE PROJECTION Touche AM / FM BAND Touche ALARM 1 RADIO / BUZZ Touche ALARM 2 RADIO / BUZZ 10.
BRANCHEMENTS ET ALIMENTATION Branchez le fil d’alimentation C.A. dans une prise murale appropriée pour alimenter l’appareil. RÉGLAGES Régler le fuseau horaire Lorsque vous branchez l’appareil, le numéro 3 apparaîtra sur l’écran. Celui-ci correspond au fuseau horaire actuellement programmé dans l’horloge. L’appareil se remettra sur le fuseau horaire numéro 3 à...
Allumer et éteindre le réveille-matin/Type d’alarme Appuyez sur la touche ALARM 1 ou ALARM 2 pour sélectionner l’alarme radio ou appuyez deux fois pour sélectionner l’alarme vibreur Appuyez trois fois pour éteindre le mode alarme. Le réveille-matin sonnera à l’heure définie. Utilisez l’interrupteur DISPLAY AUTO / ON / OFF pour choisir d’afficher l’heure automatiquement lorsque le réveil sonne, d’afficher constamment l’heure, ou de ne pas afficher l’heure du tout sur l’écran LCD.
Remarque: La bande AM utilise une antenne directionnelle interne, faîtes tourner la radio pour améliorer la réception. Pour une meilleure réception FM, assurez-vous que l’antenne est entièrement allongée. Réinitialiser La touche de réinitialisation est située sur le dos de l’appareil. Appuyez dessus avec un stylo ou un petit objet lorsque vous remplacez les piles dans l’horloge, ou si l’horloge ne fonctionne pas correctement.
Page 18
Lorsque le réveil sonne, placez votre main au dessus du détecteur pendant 1 seconde pour allumer la fonction SNOOZE, le réveil sonnera de nouveau dans 9 minutes. Lorsque la radio est en route, placez votre main au dessus du détecteur pendant 1 seconde pour afficher la fréquence radio actuellement en lecture.
SPÉCIFICATIONS Fréquence AM 530 – 1700 kHz FM 88 – 108 MHz Pile de Rechange 1 – 3V CR2032 pile plate au lithium (non-incluse) Alimentation 120 V C.A. ~ 60 Hz, 5 W AVERTISSEMENT Aucune source de flamme ou de chaleur ne devrait être placée sur l’appareil. •...
écran de 40 pouces et plus. Cette garantie constitue la garantie expresse entière accordée par MAGNASONIC et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé est autorisé à prolonger, étendre ou transférer cette garantie au nom de MAGNASONIC. Dans la mesure où la loi le permet, MAGNASONIC désavoue toute responsabilité...