Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MM172K
Auto Time Set Dual Alarm AM/FM Clock Radio
Radio-réveil AM/FM à 2 Alarmes avec Réglage de Temps
Duelle Automatique
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this Instruction Manual
carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future
reference.
Merci d'avoir fait l'achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement
avant de faire fonctionner l'appareil pour vous assurer de l'utiliser correctement. Conservez le
présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
For Customer Assistance Call:
Pour joindre le Service d'assistance
à la clientèle, composez le:
1-800-663-5954
Instruction Manual
Guide d'utilisation
www.magnasonic.ca
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PRODUCT INFORMATION
LOCATION OF CONTROLS
PACKAGING CONTENTS
SPECIFICATIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
RADIO OPERATION
SETTING THE CLOCK TO THE TIME OF DAY
SETTING THE ALARM TIME
INTERRUPTING THE ALARM (SNOOZE FUNCTION)
TO SHUT ALARM OFF
SLEEP TIMER OPERATION
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO BUZZER
CARE AND MAINTENANCE
WARNINGS
TROUBLESHOOTING
WARRANTY INFORMATION
- i -
1-2
3
3
3
3
4-5
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnasonic MM172K

  • Page 1 WARRANTY INFORMATION Instruction Manual Guide d’utilisation Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this Instruction Manual carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference. Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement.
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING Do not immerse this product, the power cord or any accessories in water or any other liquid. TO PREVENT ELECTRIC SHOCK; DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR Unplug the power adaptor from the wall when the product is unused for a long period of time and OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURES.TO during thunderstorms.
  • Page 3: Product Information

    PRODUCT INFORMATION OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION OF CONTROLS RADIO OPERATION Press the “Power On/Off” button to turn on radio. Press the “BAND” button to switch from FM or AM frequencies. Adjust the “TUNING” to desired frequency. Adjust the volume level by turning the “VOLUME” dial. To obtain better FM reception, lay the “FM Antenna”...
  • Page 4: Care And Maintenance

    TO DISPLAY THE DATE The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Press “Y-M’-D” to display the year, press again to display the date. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such After five seconds, the time will be displayed.
  • Page 5: Table Des Matières

    MAGNASONIC product or the loss of information.
  • Page 6: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ATTENTION N'immergez pas ce produit, la rallonge ou d'autres accessoires dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Débranchez l'adaptateur de courant de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant RISQUE DE CHOC un certain temps et pendant les orages.
  • Page 7: Informations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT INSTRUCTIONS D'UTILISATION EMPLACEMENT DES COMMANDES UTILISATION DE LA RADIO Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour allumer la radio. Appuyez sur le bouton « BANDE » pour commuter entre les fréquences FM et AM. Ajustez le « RÉGLAGE » à la fréquence souhaitée. Ajustez le niveau du volume en tournant le bouton «...
  • Page 8: Éteindre L'alarme

    AVERTISSEMENTS DURÉE DE L'ALARME ET FONCTION RAPPEL D'ALARME L'alarme peut être interrompue pendant 9 minutes en appuyant sur le bouton « RAPPEL Ne posez pas de sources de flamme nue, comme des bougies d'éclairage, sur l'appareil. D'ALARME », et après cette durée la radio ou l'alarme recommencera. Une alarme Ne placez pas ce produit dans des boîtes fermées ou dans des tiroirs qui ne sont pas ininterrompue durera 30 minutes.
  • Page 9: Dépannage

    - Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels  Équipement pour le bureau à la maison : 1 an Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements sur cette garantie : ...

Table des Matières