Télécharger Imprimer la page

Moen T6193 Guide D'installation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour T6193:

Publicité

11
1
1. Push pivot rod down. Insert pivot rod through closest
hole on Lift Rod Strap (I) with pivot rod down.
2. Squeeze Pivot Rod Clip (H) and slide other side of clip
onto the pivot rod.
1. Empuje el pivote hacia abajo. Inserte el pivote a través
del agujero más cercano en el tirante de la barra de
cierre vertical (I) con el pivote hacia abajo.
2. Apriete el clip del pivote (H) y deslice el otro lado del clip
sobre el pivote.
1. Pousser la tige de pivotement vers le bas. Insérer la tige
de pivotement dans l' o uverture la plus proche sur
l' é trier de la tige de levage (I), en gardant la tige de
pivotement orientée vers le bas.
2. Serrer la bride de tige de pivotement (H) et faire glisser
l'autre côté de la bride sur la tige de pivotement .
14
1
K
K
2
To flush debris from the plumbing system: Remove the
aerator by using the included aerator tool (K).
Para enjuagar la basura del sistema de cañerías: Retire el
aireador usando la herramienta incluida (K).
Pour évacuer les débris de la plomberie : Enlever l'aérateur
à l'aide de l' o util pour aérateur inclus (K).
12
H
I
L
1
1/2"
(13mm)
2
Adjust Lift Rod (A), Lift Rod Strap (I) to ensure Waste Plug
(L) is open 1/2" when Lift Rod is seated on Spout Body (C).
Tighten bolt with wrench.
Ajuste la barra de cierre vertical (A) y el tirante de la barra
de cierre vertical (I) para asegurarse de que el tapón del
desagüe (L) esté abierto 1/2" (1.27 cm) cuando la barra de
cierre vertical asiente en el cuerpo del surtidor (C). Apriete
el perno con una llave.
Ajuster la tige de levage (A), l' é trier de la tige de levage (I)
pour s'assurer que le bouchon de bonde (L) est ouvert de
1/2 po lorsque la tige de levage repose sur le corps du bec
(C). Serrer l' é crou avec une clé.
15
2
1. Run hot and cold water for 15 seconds.
2. Turn off handler.
3. Replace the aerator.
1. Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos.
2. Cierre los manerales.
3. Vuelva a colocar el aireador.
1. Faire couler l' e au chaude et l' e au froide pendant 15
secondes.
2. Fermer le robinet.
3. Replacer l'aérateur.
1
I
C
2
A
1
0 0
15
45
Sec.
30
3
INS10233 - 2/14
H o t
C a l i e n t e
C h a u d
Turn on water, check for leaks.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas.
Ouvrir l' e au et vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
C o l d
F r i o
F r o i d

Publicité

loading