Télécharger Imprimer la page

Moen T6193 Guide D'installation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour T6193:

Publicité

E
K
G
H
Parts List
A. Lift Rod
B. Spout Cap
C. Spout Body
D. Handle (x2)
E. Hex Wrench
F. Waste Cap
G. Lubricant
H. Pivot Rod Clip
I. Lift Rod Strap
J. Waste Seat
K. Aerator Tool
L. Waste Plug
F
H
I
Lista de piezas
A. Barra de cierre vertical
B. Tapa del surtidor
C. Cuerpo del surtidor
D. Maneral (x2)
E. Llave hexagonal
F. Tapa del desagüe
G. Lubricante
H. Clip del pivote
I. Tirante de la barra de cierre
vertical
J. Asiento del desagüe
K. Herramienta del aireador
L. Tapón del desagüe
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
A
Always turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
B
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
C
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar
la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que
x2
D
esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d'eau et pour
s'assurer que l'alimentation en eau a bien été
coupée.
L
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
J
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Liste des pièces
A. Tige de levage
B. Bouchon du bec
C. Corps du bec
D. Poignée (2)
E. Clé hexagonale
F. Capuchon de bonde
G. Lubrifiant
H. Bride de tige de pivotement
I. Étrier de la tige de levage
J. Siège de bonde
K. Outil pour aérateur
L. Bouchon de bonde
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Publicité

loading