Télécharger Imprimer la page

IDEAL 4300 Mode D'emploi page 19

Publicité

Bedienung
Operation
Istruzioni per l´uso
L
G
Utilisation
Bediening
Funcionamiento
D Die Maßeinstellung erfolgt über den
verstellbaren Rückanschlag (E).
Das Maß wird auf der Maßskala (G)
neben dem Seitenanschlag angezeigt.
(mm/inch).
Die Feststellschraube (L) am Rückan-
schlag muß angezogen werden.
GB The measurement is set with the
backgauge crank (E).
The measurement is shown on the
scale (G) next to the side guides
(mm/inch).
The locking screw (L) on the
backgauge must be tightened.
F Le réglage à la dimension voulue est
obtenu par le déplacement de la
manivelle de butée arrière (E).
Les dimensions sont indiquées sur la
réglette graduée située à côté de la
butée latérale (mm/pouces). Serrer la vis
(L) se trouvant sur la butée arrière.
NL De maatinstelling vindt plaats met de
slinger van de achteraanleg (E).
De maat wordt op de schaal naast de
zijaanslag aangegeven (mm/inch) (G).
De stelschroef (L) aan de achteraanslag
moet aangedraaid worden.
I
La regolazione della misura si ottiene
usando l´anello graduato (E).
La misura é indicata sulla scala (G)
a fianco alle guide laterali. La vite di
serraggio (L) deve essere stretta.
E La escuadra trasera se posiciona
utilizando su manivela (E). La medida se
muestra en la regla (G) próxima a las
guías laterales (mm/pulgadas).
El tornillo de fijación (L) en el tope
trasero ha de apretarse.
- 19 -

Publicité

loading