Page 1
Destructeur de disques durs F Mode d´emploi Dziurkacz dysków twardych PL Instrukcja obs³ugi NL Gebruiksaanwijzing Manuale d´istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 0101 HDP ProSource Packaging, Inc. 14911 Stuebner Airline Rd. Ste. A Phone: (281) 453-8801 Houston, TX 77069 www.machine-solution.com...
Page 2
• • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè IDEAL 0101 HDP Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
Page 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Page 4
• • • Consignes de sécurité Zasady bezpieczeństwa IDEAL 0101 HDP D Der Betrieb der Maschine darf nur bei geschlossener Tür und geschlossener Einwurfklappe möglich sein! GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! F La machine ne doit fonctionner que si la porte du réceptacle et le clapet...
Page 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Zasady bezpieczeństwa D Die Maschine darf nur zum Lochen von 2,5" Festplatten der Größe 2,5" und 3,5" verwendet werden. 3,5" GB The machine is designed to punch hard drives only.
Page 6
• • • • Aufstellen Installation Montage Montaż IDEAL 0101 HDP D Transportsicherung entfernen Band entfernen und Behälter entneh- men. GB Remove transport safety device Remove the band and take out the container. F Enlever les cales de sécurité de transport et retirer le réceptacle.
Page 7
• • • • • Aufstellen Installation Montage Montaż D Behälter in die Maschine schieben. GB Put the container into the machine. F Introduire le réceptacle dans la machine. PL Wsunąć kosz do urządzenia. D Türe schließen, Stecker in die Steckdose. GB Close the door.
Page 9
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Obsługa Einwurfklappe öffnen. GB Open the feeding flap. F Ouvrir le clapet d’introduction. PL Otwórz klapkę. D Festplatte einlegen. GB Insert the hard drive. F Introduire le disque dur. PL Umieść dysk twardy w szczelinie ProSource Packaging, Inc.
Page 11
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Obsługa D Autom. Stopp wenn im Betrieb die Tür oder die Einwurfklappe geöffnet wird. Symbol blinken abwechselnd. GB Machine stops automatically when the feeding flap or door are opened during operation. Symbols flash alternatively.
Page 12
• • Bedienung Operation Utilisation Obsługa IDEAL 0101 HDP D Automatischer Rücklauf wenn die Festplatte nicht gelocht werden kann. GB Automatic return if the hard drive cannot be punchend. F Retour automatique lorsque le disque dur ne peut être perforé.
Page 13
• • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels • • Możliwe nieprawidłowości działania D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche PL Urz¹dzenie nie chce siê uruchomiæ D Netzstecker eingesteckt? GB Is the machine plugged in? F Prise de courant branchée?
Page 17
• • • Technische Information Technical Information • • • Information Technique Dane techniczne D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95 und 2004/108. Lärminformation: Der arbeitsplatz- bezogene Immissionswert liegt unter dem nach EN ISO 7779 zugelassenen Wert von 70 dB(A). Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
Page 18
• • • Technische Information Technical Information Information Technique Dane techniczne IDEAL 0101 HDP PL Urządzenie zostało sprawdzone przez niezależne laboratoria i spełnia przepisy EC zawarte w 2006/95/EG i 2004/108/EG. Poziom ha³asu : Poziom hałasu w miejscu roboczym jest mniejszy niż dopuszczalny maksymalny poziom hałasu określony...
Page 19
- complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes - spełnia następujące przepisy tyczące się IDEAL 0101 HDP GS-ID Nr. 11141001 UL-ID Nr.10141001 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie, Low voltage directive, Directives basse tension, Dyrektywa w sprawie sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia.
Page 20
IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Niszczarki dokumentów Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Obcinarki i gilotyny ProSource Packaging, Inc. • • • • • IDEAL 72336 Balingen Germany www.ideal.de 14911 Stuebner Airline Rd. Ste. A...