Page 1
D Betriebsanleitung Hard-drive Punch GB Operating Instructions Destructeur de disques durs F Mode d´emploi NL Gebruiksaanwijzing Manuale d´istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 0101 HDP Dieser Text darf nicht sein!! Dieser Text darf nicht sein!! - 1 -...
Page 2
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 IDEAL 0101 HDP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè D Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! F Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen!
Page 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 Säkerhetsföreskrifter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 IDEAL 0101 HDP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 D Der Betrieb der Maschine darf nur bei geschlossener Tür und geschlossener...
Page 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Die Maschine darf nur zum Lochen von 2,5" Festplatten der Größe 2,5" und 3,5" verwendet werden.
Page 7
• Aufstellen • Installation • Montage • D Behälter in die Maschine schieben. GB Put the container into the machine. F Introduire le réceptacle dans la machine. 13-01 D Türe schließen, Stecker in die Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte.
Page 9
• • • • Bedienung Operation Utilisation D Einwurfklappe öffnen. GB Open the feeding flap. F Ouvrir le clapet d’introduction. 12-01 D Festplatte einlegen. GB Insert the hard drive. F Introduire le disque dur. 12-02 - 9 -...
Page 10
Bedienung Operation Utilisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 IDEAL 0101 HDP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 D Einwurfklappe schließen. GB Close the feeding flap. F Fermet le clapet.
Page 11
• • • • Bedienung Operation Utilisation D Autom. Stopp wenn im Betrieb die Tür oder die Einwurfklappe geöffnet wird. Symbol blinken abwechselnd. GB Machine stops automatically when the feeding flap or door are opened during operation. Symbols flash alternatively. F Arrêt automatique pendant le fonctionnement si ouverture du clapet d’introduction ou de la porte.
Page 12
Bedienung Operation Utilisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 IDEAL 0101 HDP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 D Autom. Stopp bei maximalem Behälter- gewicht. GB Machine stops automatically when the maximum weight in the container is reached.
Page 13
• • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche geht_nicht GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte...
Page 14
Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 IDEAL 0101 HDP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 D Behälter voll? Behälter leeren. GB Container is full empty the container.
Page 15
• • Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de "Service" service@krug-priester.com. IDEAL GB None of the above mentioned "Service" methods helped to solve the problem: Contact Service Team under •...
Page 16
Technical Information Information Technique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 IDEAL 0101 HDP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95 und 2004/108.
Page 17
- Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Si dichiara che il modello della - Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av EBA 0101 HDP GS-ID Nr. 11141001 UL-ID Nr. 10141001 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht...