Stiga ST 526 S Manuel D'utilisation
Stiga ST 526 S Manuel D'utilisation

Stiga ST 526 S Manuel D'utilisation

Chasse-neige à conducteur à pied
Masquer les pouces Voir aussi pour ST 526 S:

Publicité

Liens rapides

171506790/0
05/2020
TYPE
ST 526 S
ST 625
ST 665
ST 665 T
ST 726 T
ST 767 H
IT
Spazzaneve condotto a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Снегорин управляван от право положение
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Čistač snijega na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Ručně vedená sněhová fréza - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Sneslynge betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter Schneeräumer - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Pedestrian controlled Snow thrower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Quitanieves conducido de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kõndiva juhiga lumepuhur - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava lumilinko - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Chasse-neige à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Ručno upravljana ralica za snijeg - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű hómaró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdomas sniego valytuvas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Kājniekvadāms sniega tīrītājs - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Расчистувач на снег - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende sneeuwruimer - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført snøslynge - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Odśnieżarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI
przeczytać niniejszą instrukcję.
RO
Plug de zăpadă cu conducător pedestru
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI -
atenţie manualul de faţă.
RU
Снегоочиститель с пешеходным управлением
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SK
Ručne vedená snehová fréza - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Snežni plug za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Čistač snega na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Förarledd snöslunga - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
-
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu
- ВНИМАНИЕ: прежде чем
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga ST 526 S

  • Page 1 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Снегорин управляван от право положение TYPE УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ST 526 S ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. ST 625 Čistač snijega na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU ST 665 PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 3 ENGLISH - Translation of the original instruction ................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ESPAÑOL - Traducción del Manual Original .................
  • Page 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Page 5 ST 526 S, ST 625, ST 665 ST 665 T, ST 726 T ST 767 H...
  • Page 8 ST 767 H ST 767 H ST 767 H...
  • Page 9 ST 526 S, ST 625, ST 665 ST 767 H ST 665 T, ST 726 T...
  • Page 10 DATI TECNICI type ST 526 S ST 625 ST 665 Motore LC170FDS G250 FDS LC 180 FDS Cilindrata Potenza Giri motore 3600 3600 3600 Carburante type gasoline gasoline gasoline Capacità serbatoio carburante Olio motore type SAE 5W-30 SAE 5W-30 SAE 5W-30 Capacità...
  • Page 11 DATI TECNICI type ST 665 T ST 726 T ST 767 H Motore LC 180 FDS LC 185 FDS LC 190 FDS Cilindrata Potenza Giri motore 3600 3600 3100 Carburante type gasoline gasoline gasoline Capacità serbatoio carburante Olio motore type SAE 5W-30 SAE 5W-30 SAE 5W-30...
  • Page 12 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY Двигател Motor Motor Кубатура Kubikaža Obsah válců Мощност Snaga Výkon Обороти на двигателя Okretaji motora Otáčky motoru Гориво Gorivo Palivo Вместимост на резервоара за гориво Kapacitet rezervoara za gorivo Kapacita palivové...
  • Page 13 ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED FI - TEKNISET TIEDOT Motor Mootor Moottori Cilindrada Mootorimaht Sylinterin tilavuus Potencia Võimsus Teho Revoluciones motor Mootoripöörded Moottorin kierrosluku Carburante Kütus Polttoaine Capacidad depósito carburante Kütuse paagi maht Polttoainesäiliön tilavuus Aceite motor Mootoriõli Moottoriöljy Capacidad depósito aceite motor...
  • Page 14 LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Variklis Dzinējs Мотор Variklio tūris Cilindru tilpums Капацитет Galia Jauda Моќност Variklio apsukos Dzinēja apgriezieni Вртежи на моторот Kuras Degviela Гориво Kuro bako talpa Degvielas tvertnes tilpums Капацитет на резервоарот за гориво Variklio alyva Motoreļļa Масло...
  • Page 15 RO - DATE TEHNICE RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ SK - TECHNICKÉ PARAMETRE Motor Двигатель Motor Cilindree Объем Obsah valcov Putere Мощность Výkon Turații motor Число оборотов двигателя Otáčky motora Carburant Топливо Palivo Capacitate rezervor carburant Емкость топливного бака Kapacita palivovej nádrže Ulei de motor Моторное...
  • Page 16: Table Des Matières

    ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. 8. OPPBEVARING .......... 12 INNHOLD 9. SERVICE OG REPARASJONER ....13 10. HVA SOM DEKKES AV GARANTIEN ..13 1. GENERELT ........... 1 11. VEDLIKEHOLDSTABELL ......13 2.
  • Page 17: Sikkerhetsbestemmelser

    Arbeidsområde / maskin 1.2.2 Overskrifter • Kontroller området som skal ryddes og fjern synlige fremmedlegemer. For eksempel, Bruksanvisningen er oppdelt i kapitler og avsnitt. dørmatter, sleder, bord, ledninger, etc. Overskriften til avsnitt "2.1 Opplæring" er en • Sjekk at alle kontroller som driver bevegelige undertittel til "2.
  • Page 18: Vedlikehold, Oppbevaring Og Transport

    annet som kan bli påført skader fra snøen 2.4 VEDLIKEHOLD, OPPBEVARING eller fra gjenstander som ligger gjemt i snøen. OG TRANSPORT Ikke la noen stoppe opp fremfor maskinen. • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, Foreta jevnlig vedlikehold og sørg for korrekt biler, vinduer, glassgjerder osv.
  • Page 19: Bli Kjent Med Maskinen

    riktig fremgangsmåte for å bruke den forsiktig 3. BLI KJENT MED MASKINEN og ta de nødvendige forholdsreglene. Symbolenes betydning: ADVARSEL! 3.1 BESKRIVELSE AV MASKINEN OG TILSIKTET BRUK ADVARSEL! Les bruksanvisningen Denne maskinen er en snøfreser. før maskinen tas i bruk. Maskinen er utstyrt med en brøytesnøskrue som er beskyttet av et hus, og som slynger snøen ut i et snøutkast.
  • Page 20: Identifikasjonsetikett

    Delene som skal brukes til monteringen finnes i 9. Serienummer emballasjen og er (fig. 3 ) angitt i følgende tabell: 10. Artikkelnummer ST 526 S, ST 625, ST 665, ST 665 T, ST 726 T Pos. Beskrivelse Ant. Skriv maskinens ID-opplysninger i de tilrettelagte feltene på...
  • Page 21: Montering Av Kontrollkabler For Fremdrift Og Snøskrue

    FOR FREMDRIFT OG SNØSKRUE 4.5.2 Montering av kabel for drenining Koble løkken på kabelen til den tilhørende av deflektoren (ST 526 S, ST 625, åpningen (fig. 5.A, fig. 5.B). ST 665, ST 665 T, ST 726 T) MERKNAD Kablene er formontert i instrumentbordet.
  • Page 22: Betjeningsutstyr

    ødelegge utjevningsskinnene, for eksempel 4. Mellomliggende stilling (hvis asfalt eller grusveier (fig. 13.B). denne finnes). Ved å flytte • I plastikk: skal brukes når man gasspaken mot hare/skilpadde arbeider ved mykere terreng, som er det mulig å øke/senke ikke skader utjevningsskinnene, hastigheten og velge den som som hager eller stier (fig.13.C).
  • Page 23: Snøskrueinnstilling

    For å svinge til høyre, trykk på spaken (fig. 14.H) og samtidig rett maskinen mot høyre. Støtet som 5.13 ELEKTRISK RETTING AV gis maskinen avgjør blokkeringen UTKASTET OG DEFLEKTOREN av det høyre hjulet, noe som gjør (KNAPPER VERSJON) det mulig å svinge til høyre. For å...
  • Page 24: Bruk Av Maskinen

    6. BRUK AV MASKINEN Handling Resultat Funksjonstest av snøskrue Sikkerhetsbestemmelsene som Trykk på Snøskruen begynner skal følges under bruk av maskinen er snøskrueinnstillingen å rotere. beskrevet i kap. 2. Disse bestemmelsene (fig. 14.C). må nøye overholdes for å unngå Slipp opp Snøskruen stopper alvorlige risikoer eller farer.
  • Page 25: Stopp

    Skifte av gir skjer på forskjellige måter avhengig av snøfresermodellen. MERKNAD Ikke gjør mer enn 3-4 startforsøk for å unngå at motoren får for mye bensin. ST 526 S, Girskift skal gjøres med Se etter mulige årsaker til at den ikke starter ST 625, maskinen i ro.
  • Page 26: Bruksråd

    I tabellen angis de viktigste inngrepene og VIKTIG Hvis det er behov for hvor ofte de skal utføres. Foreta operasjonen å gå bort fra maskinen, skal alltid i samsvar med det aktuelle intervallet. sikkerhetsnøkkelen trekkes ut (fig. 15.A). • Bruk av uoriginale reservedeler og tilbehør kan ha negativ påvirkning på...
  • Page 27: Renhold

    • Rengjør rundt korken (fig. 15.F). • Bruk snøspaden (fig. 1.I) til å fjerne snø fra Skru den ut. Rengjørstangen. snøutkastet og andre deler på maskinen. • Før peilepinnen helt inn uten å skru den fast. • Rengjør motoren med en kost og/eller trykkluft. •...
  • Page 28: Service Og Reparasjoner

    2. Skift motoroljen hvis det ikke har • Uoriginale reservedeler og tilbehør er blitt gjort de siste tre månedene. ikke godkjent, og bruk av uoriginale deler 3. Rengjør snøfreseren grundig. og tilbehør gjør at garantien utgår. 4. Kontroller at det ikke finnes skader på •...
  • Page 29: Identifisering Av Problemer

    Inngrep Hyppighet Avsnitt Første Deretter gang hver Skifte av motorolje 5 timer 50 timer /etter hver sesong 7.3.2 *** Inngrep som må utføres av din forhandler eller et autorisert servicesenter. 12. IDENTIFISERING AV PROBLEMER PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 1. Det er ikke mulig Tenningsnøkkelen er ikke satt inn.
  • Page 30 Livello di potenza sonora garantito dB(A) j) Potenza netta installata n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia o) Castelfranco V.to, 07.05.2020 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516222_0...
  • Page 31 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Spazzaneve condotto a piedi / spalatura-sgombero neve...
  • Page 32 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Page 33 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 34 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

St 625St 665St 665 tSt 726 tSt 767 h

Table des Matières