Page 1
STEREO-PA-DIGITALVERSTÄRKER DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STÉRÉO PROFESSIONNEL DIGITAL AMPLIFICATORE PA STEREO DIGITALE STA-200D Bestellnummer 25.5070 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Page 3
1- (= 2-) 1+ (=2+) 4 ½, 125 W 8½ 8½ 8 ½, 75W 62,5W 62,5W 4½ 4½ 8½ 8½ 4 ½ 31 W 37,5 W 4½ 4½ 8½ 8½ 4 ½ 37,5 W 31 W ...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und An schlüsse. Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli- 1 Übersicht der Bedienelemente cher Netzspannung versorgt.
3 Einsatzmöglichkeiten schlossen werden, wobei sich die Ausgangs- leistung aber etwas verringert. Die Lautspre- Dieser Stereo-PA-Digitalverstärker mit einer Spit- cher müssen mit mindestens folgender Sinus- zenleistung von 300 W ist z. B. für den Einsatz auf leistung belastbar sein: der Bühne und in der Disco konzipiert. Es können bis zu fünf Audiogeräte angeschlossen werden.
laute Schaltgeräusche zu vermeiden, die Schal- 8 Technische Daten ter nur bei geringer Lautstärke betätigen. Sinusausgangsleistung 3) Die gewünschte Lautstärke mit den Reglern Stereo 4 Ω: ..2 × 125 W L-CH und R-CH einstellen.
All operating elements and connections de - 2 Safety Notes scribed can be found on the fold-out page 3. This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with WARNING The unit uses dangerous mains volt- 1 Operating Elements age.
3 Applications RMS power capability of the speakers must be as follows: This digital stereo PA amplifier with a peak power of 4 Ω speaker 125 W 300 W is specially designed, for example, for appli- 8 Ω speaker 75 W cations on stage and in discothèques.
3) Set the desired volume with the controls L-CH 8 Specifications and R-CH. In case of overload of the amplifier, RMS output power the red LED CLIP (5) will light up. Turn back the Stereo 4 Ω: ..2 × 125 W control accordingly.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité ments et branchements décrits. Lʼappareil répond à toutes les directives néces- saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- bole 1 Eléments et branchements AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté...
3 Possibilités dʼutilisation nuée. Les haut-parleurs doivent avoir la puis- sance RMS suivante au moins : Cet amplificateur stéréo professionnel digital avec Haut-parleurs 4 Ω 125 W une puissance crête de 300 W est conçu, par Haut-parleurs 8 Ω 75 W exemple, pour une utilisation sur scène et en dis- cothèque.
8 Caractéristiques techniques ATTENTION Ne réglez jamais le volume, sur lʼamplificateur, de manière très Puissance de sortie RMS élevée. Un volume trop élevé stéréo 4 Ω : ..2 × 125 W peut, à...
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 2 Avvertenze di sicurezza tutti gli elementi di comando e i collegamenti Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive descritti. rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è alimentato con pericolosa tensione di rete. Non 1 Elementi di comando intervenire mai personalmente al e collegamenti...
3 Possibilità dʼimpiego Gli altoparlanti devono sopportare la seguente potenza efficace minima: Questo amplificatore PA stereo digitale con altoparlanti a 4 Ω 125 W potenza di punta di 300 W è stato realizzato p. es. altoparlanti a 8 Ω 75 W per lʼimpiego durante spettacoli o in discoteca.
LED rosso CLIP (5). Allora abbassare il regola- 8 Dati tecnici tore in corrispondenza. Potenza dʼuscita efficace Stereo 4 Ω: ..2 × 125 W ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume Stereo 8 Ω: .
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- 2 Veiligheidsvoorschriften zicht van alle bedieningselementen en de aan- Het apparaat is in overeenstemming met alle rele- sluitingen. vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt WAARSCHUWING De netspanning van de apparaat 1 Overzicht van de bedienings - is levensgevaarlijk.
3 Toepassingen uitgangsvermogen van de eindversterker wel iets afneemt. De luidsprekers moeten minstens Deze digitale PA-stereoversterker met een piekver- het volgende sinusvermogen hebben: mogen van 300 W is speciaal ontworpen voor het 4 Ω-luidsprekers van 125 W gebruik op het podium en in de discotheek. U kunt 8 Ω-luidsprekers van 75 W tot vijf audioapparaten aansluiten.
Gebruik de schakelaars alleen bij gering ge - 8 Technische gegevens luidsvolume. Zo vermijdt u luide schakelplop- Sinusvermogen (W pen. Stereo 4 Ω: ..2 × 125 W 3) Stel het gewenste geluidsvolume in met de Stereo 8 Ω: .
Puede encontrar todos los elementos de fun- 2 Notas de Seguridad cionamiento y las conexiones que se describen Este aparato cumple con todas las directivas rele- en la página 3 desplegable. vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli- 1 Elementos de Funcionamiento...
3 Aplicaciones reducirán levemente la potencia de salida. La potencia RMS mínima de los altavoces tiene Este amplificador para megafonía estéreo digital que ser la siguiente: con un pico de 300 W está diseñado especialmente Altavoz de 4 Ω 125 W para aplicaciones en escenario o en discotecas.
xión, baje el volumen cuando utilice los inter - 8 Especificaciones ruptores. Potencia de salida RMS 3) Ajuste el volumen deseado con los controles Estéreo 4 Ω: ..2 × 125 W L-CH y R-CH.
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- 2 Środki bezpieczeństwa nie 3. Pokazano tam rozkład elementów opera- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE cyjnych i złączy. i dlatego posiada oznaczenie symbolem UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim napięciem. Jego naprawą powinien 1 Elementy operacyjne zajmować...
3 Zastosowanie 2) Największą moc wyjściową uzyskuje się po podłączeniu głośników 4 Ω. Możliwe jest rów- Cyfrowy wzmacniacz PA dysponuje mocą szczy- nież podłączanie głośników 8 Ω, ale uzyska się tową na poziomie 300 W i jest przeznaczony np. do wówczas niższą...
trzasku związanego z przełączaniem wejść, 8 Specyfikacja skręcić regulatory głośności przed przełącze- Moc wyjściowa RMS niem. Stereo 4 Ω: ..2 × 125 W 3) Ustawić żądany poziom głośności regulatorami Stereo 8 Ω: ..2 × 75 W L-CH oraz R-CH.
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset tas i bruk. Ytterligare information återfinns på fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den övriga språk i manualen. engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle relevante EU-direkti- Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom ver og er som følge deraf mærket EU och har därför fått...
Page 29
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ jännitteellä.