Page 1
AGRAFEUSE ELECTRIQUE PET 25 A1 AGRAFEUSE ELECTRIQUE ELEKTRISCHE SPIJKERAUTOMAAT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTROTACKER ELECTRIC NAILER / STAPLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ....................Page 6 Description des pièces et éléments ....................Page 6 Fourniture .............................Page 6 Données techniques ..........................Page 6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 7 2.
Introduction Agrafeuse electrique PET 25 A1 Fourniture Q 1 agrafeuse electrique PET 25 A1 Introduction Q 300 agrafes 25 mm 200 agrafes 15 mm Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- 300 clous 32 mm pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande 200 clous 25 mm qualité.
Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail Valeurs totales des vibrations relevées conformément à EN 50144 : a) Conserver la zone de travail propre Valeur d’émission vibratoire a = 5,615 m/s et bien éclairée. Les zones en désordre ou incertitude K <...
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans ment humide est inévitable, utiliser des parties en mouvement. une alimentation protégée par un dis- g) Si des dispositifs sont fournis pour le positif à...
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Avant la mise en service coupantes tranchantes sont moins susceptibles Veillez à ce que les agrafes et clous ne dépassent de bloquer et sont plus faciles à contrôler. pas de la pièce ou ne la traversent pas. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames F onctionnement à...
Avant la … / Mise en service / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Réglage de l’intensité de frappe Q Solution : O uvrez le chargeur . Ceci permet de des- AVIS : Choisissez toujours l’intensité de frappe serrer la pré-tension. A l’aide de la clé à six minimum nécessaire pour le travail.
Garantie / Mise au rebut Mise au rebut lez conserver le ticket de caisse en guise Q de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone votre L’emballage se compose exclusivement interlocuteur du service après-vente. Cette de matières recyclables qui peuvent être condition doit être respectée pour assurer mises au rebut dans les déchetteries lo- l’expédition gratuite de votre marchandise.
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Type / Désignation de l’appareil : Agrafeuse electrique PET 25 A1 Date of manufacture (DOM) : 01–2013 Numéro de série : IAN 86736 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à...
Page 13
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 14 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 14 Leveringsomvang ..........................Pagina 14 Technische gegevens ........................Pagina 14 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ......................Pagina 15 2. Elektrische veiligheid ........................Pagina 15 3. Veiligheid van personen ......................Pagina 16 4.
Inleiding Elektrische spijkerautomaat Leveringsomvang Q PET 25 A1 1 elektrische spijkerautomaat PET 25 A1 300 niet 25 mm Inleiding Q 200 niet 15 mm 300 spijker 32 mm Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. 200 spijker 25 mm U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen c) H oud kinderen en andere personen Het trillingsniveau zal overeenkomstig het gebruik tijdens het gebruik weg van het elek- van het elektrische gereedschap veranderen en trische gereedschap. In geval van afleiding kan in sommige gevallen boven de in deze aanwij- zingen vermelde waarde liggen.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 3. Veiligheid van personen gebruikt. Het gebruik van deze inrichtingen vermindert het gevaar door stof. a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat u doet en ga met overleg te werk met zorgvuldige omgang met een elektrisch gereedschap. Gebruik en gebruik van elektrische het apparaat niet wanneer u moe apparaten...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Vóór de ingebruikname g) Gebruik elektrisch gereedschap, K ortstondig bedrijf: laat het apparaat na conti- toebehoren, hulpgereedschap enz. nubedrijf ca. 15 minuten afkoelen. overeenkomstig deze aanwijzingen G EVAAR VOOR LETSEL! Houd vingers of en zoals het voor dit apparaattype andere lichaamsdelen van de kopplaat ver- voorgeschreven is.
Vóór de … / Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Onderhoud en reiniging Q Let daarbij op de lengte van de gebruikte nieten of spijkers en op de vastheid van het te bewerken ma- GEVAAR VOOR teriaal. LETSEL! Trek vóór alle reinigings- en onderhouds- Slagkrachtregelaar werkzaamheden de netsteker uit de contactdoos.
Garantie / Afvoer Voer elektronische gereedschap- De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica- pen niet af via het huisafval! gefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake- Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EC laars of accu’s.
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Type / Benaming: Elektrische spijkerautomaat PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2013 Serienummer: IAN 86736 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
Page 21
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 22 Teilebeschreibung ..........................Seite 22 Lieferumfang ............................Seite 22 Technische Daten ..........................Seite 22 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 23 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 23 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 24 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 24 5.
Einleitung Elektrotacker PET 25 A1 L ieferumfang 1 Elektrotacker PET 25 A1 E inleitung 300 Klammer 25 mm 200 Klammer 15 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 300 Nagel 32 mm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 200 Nagel 25 mm Produkt entschieden.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Perso- gemessen worden und kann für den Gerätevergleich nen während der Benutzung des Elekt- verwendet werden. rowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- wendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- Werkstück herausragen oder das Werkstück men sich weniger und sind leichter zu führen. durchdringen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, K urzzeitbetrieb: Lassen Sie das Gerät nach 15 zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Minuten Dauerbetrieb abkühlen.
Vor der … / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie S chlagkraft einstellen Lösung: Ö ffnen Sie den Magazinschieber . Sie lösen HINWEIS: Wählen Sie die geringste Schlagkraft dadurch die Vorspannung. Lösen Sie mit dem aus, die Sie zum Heften benötigen. Innensechskantschlüssel (Abb.
Garantie / Entsorgung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf Service Schweiz auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Tel.: 0842 665566 Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. (0,08 CHF/Min., Mobilfunk Nur so kann eine kostenlose Einsendung max.
EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PET 25 A1 Herstellungsjahr: 01–2013 Seriennummer: IAN 86736 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 29
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 30 Description of parts and features .......................Page 30 Included items .............................Page 30 Technical data .............................Page 30 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 31 2. Electrical safety ..........................Page 31 3.
Introduction Electric nailer / stapler PET 25 A1 Included items Q 1 Electric nailer / stapler PET 25 A1 Introduction Q 300 Staples 25 mm 200 Staples 15 mm We congratulate you on the purchase of your new 300 Nails 32 mm device.
Introduction / General safety advice for electrical power tools Electrical safety EN 50144 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different a) The mains plug on the device must match vibration levels and in many cases they may exceed the mains socket.
General safety advice for electrical power tools b) Wear personal protective equipment Pull the mains plug from the socket and always wear safety glasses. The before you make any adjustments to the device, change accessories or when wearing of personal protective equipment the device is put away.
General safety advice for electrical power tools / Before use / Use Safety advice relating specifi- Before use Q Q cally to Electric nailer / staplers Loading the magazine Q D ANGER OF INJURy! Never point the de- vice at yourself or at other people or animals. S queeze the end of the magazine slider Ensure that no people or animals are on the (see Fig.
Use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty Service Q S et the ON / OFF switch to position “0” to switch off the device. Have your device repaired at the service centre or by Stapling / nailing Q qualified specialist personnel using original manufacturer parts only.
EN 61000-3-2/A2:2009 electrical devices. EN 61000-3-11:2000 Type / Device description: Electric nailer / stapler PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2013 Serial number: IAN 86736 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu...