13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de • 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut d'eau rester du produit de lavage sur la vaisselle. • Veillez à ne pas endommager les • De la vapeur chaude peut s'échapper tuyaux de circulation d'eau.
3.1 Beam-on-Floor Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion intermédiaire Le faisceau Beam-on-Floor est une Bras d'aspersion inférieur lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. Filtres Plaque de calibrage • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé...
Page 7
FRANÇAIS Programme Degré de salis- Phases du programme Options sure Type de vaisselle • Tous • Prélavage • EnergySaver • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C à • Multitab verts, plats et 70 °C casseroles • Rinçages • Séchage •...
FRANÇAIS pouvez régler le mode Programmation de Plus la teneur en minéraux est élevée, plus la façon suivante : l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. Maintenez les touches L'adoucisseur doit être réglé en fonction enfoncées simultanément jusqu'à...
6.3 Le distributeur de liquide de liquide de rinçage. Dans ce cas, les résultats de séchage risquent d'être rinçage insatisfaisants. Le liquide de rinçage permet de sécher la Lorsque le distributeur de liquide de vaisselle sans laisser de traînées ni de rinçage est désactivé, le voyant de...
FRANÇAIS 2. Maintenez la touche enfoncée Comment activer le signal jusqu'à ce que le voyant sonore de fin de programme correspondant s'allume en continu. L'appareil doit être en mode Programmation. Comment sélectionner le programme MyFavourite 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches Appuyez sur enfoncées simultanément jusqu'à...
7.2 TimeManager 7.3 EnergySaver Cette option augmente la pression et la Cette option diminue la température de la température de l'eau. Les phases de dernière phase de rinçage et, par lavage et de séchage sont réduites. conséquent, la consommation d'énergie (environ -25 %).
FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement 5. Tournez le couvercle du réservoir de conçu pour les lave-vaisselle.
9.1 Utilisation du produit de Départ d'un programme lavage 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à...
FRANÇAIS s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, Annulation du programme l'appareil reprend là où il a été interrompu. Appuyez simultanément sur les touches Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte et maintenez-les enfoncées pendant plus de jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de 30 secondes, le programme sélection du programme.
• Laissez tremper les casseroles tout en 1. contenant des restes d'aliments brûlés. • Les tablettes de détergent ne se • Chargez les articles creux (tasses, dissolvent pas complètement durant verres et casseroles) en les retournant.
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
FRANÇAIS Problème et code Solution possible d'alarme Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a commencé la procédure de recharge de la résine dans l'adoucisseur d'eau.
Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tem- pérature. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
Page 21
13. DATI TECNICI....................38 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
ITALIANO 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
2.3 Collegamento dell’acqua completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle • Accertarsi di non danneggiare i tubi di stoviglie. carico e scarico dell'acqua. • L'apparecchiatura può rilasciare vapore • Prima di collegare l’apparecchiatura a caldo se si apre la porta durante lo tubazioni nuove o non utilizzate per un svolgimento del programma.
ITALIANO Mulinello inferiore • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per tutta la Filtri durata del programma. Targhetta dei dati • Una volta terminato il programma, la Contenitore del sale luce diventa verde. • Se l’apparecchiatura presenta Apertura di ventilazione un’anomalia, la luce rossa lampeggia.
5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • EnergySaver • Stoviglie e pos- • Lavaggio a 50°C • TimeManager • Risciacqui • Multitab • Asciugatura • Tutto • Prelavaggio •...
ITALIANO 5.1 Valori di consumo Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min) 1.082 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle var-...
6.2 Decalcificatore dell’acqua locale. Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona è possibile Il decalcificatore rimuove dall'acqua i rivolgersi all’ente erogatore locale. È minerali che avrebbero effetti negativi sui importante impostare il livello corretto del risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
Page 29
ITALIANO 1. Per accedere alla modalità utente, minima) e il livello 6 (quantità massima). Il livello 0 disattiva il contenitore del tenere premuti contemporaneamente brillantante che di conseguenza non viene finché le spie rilasciato. iniziano a lampeggiare e il display è Impostazione di fabbrica: livello 4.
6.6 Segnali acustici 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuti contemporaneamente I segnali acustici vengono emessi in caso finché le spie di malfunzionamento dell'apparecchiatura. iniziano a lampeggiare e il display è Non è possibile disattivare questi segnali vuoto.
ITALIANO lampeggia velocemente per alcuni La durata del programma viene ridotta. secondi, quindi si spegne. Il display indica la durata aggiornata del Come attivare EnergySaver programma. Premere , la spia corrispondente si 7.3 EnergySaver accende. Se l'opzione non è prevista con il L'opzione riduce la temperatura dell'ultima programma selezionato, la spia fase di risciacquo e, di conseguenza,...
Acqua e sale potrebbero AVVERTENZA! fuoriuscire dal contenitore del Utilizzare solo prodotti sale durante il riempimento. brillantanti specifici per lavastoviglie. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un 1. Aprire il coperchio (C). programma dopo aver 2. Riempire il contenitore (B) finché il...
ITALIANO 2. Mettere il detersivo in polvere o in Avvio del programma con pastiglie nell'apposito contenitore (B). partenza ritardata 3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola 1. Impostare un programma. quantità di detersivo nella parte interna 2.
Verificare che vi sia del detersivo Chiudere il rubinetto dell'acqua. nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma. Fine programma Quando al termine del programma si apre la porta, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali durezza dell'acqua fino a 21°dH.
ITALIANO 10.5 Prima di avviare il 4. Una volta completato il programma, regolare il decalcificatore dell'acqua in programma base alla durezza dell'acqua locale. 5. Regolare la quantità di brillantante Verificare che: rilasciata. • I filtri siano puliti e installati correttamente. 10.4 Caricare i cestelli •...
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e rimuoverlo. 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
ITALIANO guarnizione in gomma della porta, con dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si un panno morbido umido. consiglia di avviare programmi lunghi • Se si usano regolarmente programmi di almeno 2 volte al mese. breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno 12.
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile soluzione Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Im- gono delle striature biancas- postare il selettore del brillantante nella posizione in- tre o striature bluastre.
ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Smaltire l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo di normale rifiuto domestico.