Sommaire Sommaire Généralités..................6 Définitions ..................6 Explication des symboles ..............7 Informations pour l'opérateur ............8 Utilisation normale ................8 Erreurs d'utilisation prévisibles ............8 Obligations de l'exploitant ............... 8 Qualification du personnel ............... 9 Contenu de la livraison ..............9 Transport, montage et installation ...........
Page 6
Sommaire Fonctionnement ................20 Consignes de sécurité pour l’utilisateur ......... 20 4.1.1 Appareil de bronzage équipé de la technologie Hybride ....20 Bronzer - mais comme il faut ! ............23 Description des types de peau ............24 Durées de bronzage EN – ne s'appliquent pas en France ! ..25 Aperçu fonctionnement ..............
Page 7
Sommaire Caractéristiques techniques ............52 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore ....52 Dimensions ................... 53 Equipement en lampes ..............54 6.3.1 BALANCE 600 ................54 6.3.2 Eclairage de décoration ..............55 Pièces de rechange et accessoires ..........56 Annexe ..................
Généralités Généralités Définitions L'opérateur Personne qui met des solariums à la disposition d'utilisateurs à des fins com- merciales. L'opération est responsable du fonctionnement régulier de l'appa- reil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant le solarium dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des...
Généralités Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
Informations pour l'opérateur Informations pour l'opérateur Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet aux pages 20 et 24. L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
Informations pour l'opérateur Vos instructions pour le fonctionnement doivent permettre le fonctionnement sans danger et la manipulation sans danger de l'appareil conformément aux prescriptions nationales d'hygiène du travail et de protection de l'environne- ment, et respecter les caractéristiques et les éléments pertinents de votre exploitation.
! Vous trouverez les informations sur la planification d’amenée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
Informations pour l'opérateur 2.6.3 Lieu d'implantation Il est interdit d'utiliser le solarium à l'air libre. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire d’exécuter une conversion de l’équipement pour pouvoir garantir le fonctionnement correct. Avant de mettre en service l’appareil, veuillez im- pérativement contacter le service après-vente (voir page 2).
Informations pour l'opérateur Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 2.10 Stockage L'appareil sera stocké au sec, à l'abri du gel, dans un lieu qui n'est pas expo- sé...
Informations pour l'opérateur Conformément à la Directive 2002/96/CE, transposée en Allemagne par la loi sur les appareils électriques et électroniques - Elektro- und Elektronikge- rätegesetz (ElektroG), le fabricant est tenu de reprendre et de mettre aux déchets certains composants électriques et électroniques. Les composants et appareils sont marqués par le symbole ci-dessous.
Informations pour l'opérateur A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à chaque réquisition. Dans la mesure où vous respectez les remarques ci-dessus et où vous avez acquis les droits nécessaires pour l’utilisation du 'Module musique MP3', vous pouvez convertir au format nécessaire pour la lecture MP3 vos CD musique, MC, DVD audio, etc., originaux.
Informations pour l'opérateur Les droits découlant de la garantie s’appliquent indépendamment et sans préjudice des recours prévus par le contrat de vente. 2.18 Exclusion de garantie et de responsabilité Les recours en garantie et responsabilité pour dommages aux personnes et dommages matériels sont exclus s'ils proviennent de l'une ou de plusieurs des causes suivantes : l'utilisation interdite de l'appareil ;...
Description Description de l'appareil 1. Lampes Beauty Light et les lampes à décharge UV basse pression, partie inférieure 2. Plaque intermédiaire (uniquement pour les systèmes équipés de système d'air conditionné) 3. Plaque de verre acrylique partie inférieure 4. Interface infrarouge 5.
Les parties supérieure, latérale et inférieure abritent des lampes Beauty Light avec un spectre lumineux complémentaire. L'Ergoline Balance est destiné à procurer un bronzage particulièrement doux et soigné. Cela est possible grâce à la nouvelle technologie Hybride qui asso- cie la lumière solaire à la lumière régénératrice Beauty Light. La lumière so- laire a de nombreux effets positifs sur le corps.
Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. 4.1.1 Appareil de bronzage équipé...
Page 23
Fonctionnement Les personnes en cours de traitement médical pour photo-sensibilité Les personnes prenant des médications photosensibles Les personnes présentant des taches de rousseur et les personnes su- jettes à développer des taches de rousseur Les personnes présentant sur toute la peau plus de 16 taches pigmen- ...
Page 24
Fonctionnement Toutes les autres personnes doivent respecter les consignes sui- vantes : Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Un abus d'exposition peut provoquer des coups de soleil. L'exposition trop fréquente aux rayons UV du soleil ou des appareils UV peut provo- quer un vieillissement prématuré...
Fonctionnement Bronzer - mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Maquillage sur une banquette de solarium ? Plutôt non. La peau nettoyée absorbe mieux la lumière UV. Les produits cosmétiques contiennent toutes sortes de matières.
Fonctionnement Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV : –...
Les durées de bronzage EN sont valables pour l'équipement en lampes EN (EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,3 W/m² (érithème)). BALANCE 600 Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 160 W E30 1506932-.. Lampes à décharge UV basse pression Ergoline TREND 180 W E31 ...
Fonctionnement Fonctions Fonction Séquence de Description Information touche 1. Lampes UV START / STOP Si les lampes UV sont éteintes Activer / Désactiver les lampes UV pendant l’hélio-exposition, le pendant la séance de bronzage temps d’hélio-exposition continue de s’écouler. 2. Refroidissement Régler le refroidissement du visage, Les tuyères d'air pour du visage...
Fonctionnement Démarrage – Fermez la partie supérieure. – Appuyer sur la touche START/STOP. Les fonctions suivantes sont activées au démarrage : Lampes Beauty Light + lampes UV Refroidissement du corps Refroidissement du visage Appareil de climatisation (option) ...
Fonctionnement Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent raccorder leur lecteur MP3 ou leur smartphone à l'appareil.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes : En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l’afficheur. Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- ...
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! Les plaques en verre acrylique deviennent inutilisables si elles sont encrassées ! La poussière qui se dépose sur les plaques est brûlée par les lampes chaudes et le produit de combustion s'incruste dans le verre, le rendant inutilisable. –...
Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Tuyères d’air ajustables Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
Nettoyage et maintenance REMARQUE : Activez le nettoyage après chaque séance de bronzage en appuyant sur la touche START/STOP (lorsque le temps de poursuite du ventilateur est écoulé). Maintenance La maintenance et l'entretien sont des facteurs essentiels pour un fonction- nement satisfaisant de l’appareil.
Page 37
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page 11 Mood Light Changer 3 Lampes à décharge UV basse pression / lampes Beauty Changer Light, partie inférieure 5 Lampes à décharge UV basse pression, partie latérale Changer 6 Lampes Beauty Light (lampes spaghetti), partie latérale Changer 7 Lampes à...
Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 5.7.1 Monter la plaque de couche et la plaque intermédiaire – Desserrer les vis. – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. ATTENTION ! Risque de rayures ! Utiliser les logements prévus sur la plaque de couche.
Nettoyage et maintenance 5.7.2 Retirer la partie rabattable – Desserrer les vis. Retirer d'abord les vis extérieures et, pour terminer, la vis centrale. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. – Déposer la partie rabattable avec précaution. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations.
Nettoyage et maintenance 5.7.3 Retirer le panneau latéral – Desserrer les vis. – Relever la plaque et la déposer avec précaution. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Eliminez soigneusement les empreintes de doigt et autres saletés.
Nettoyage et maintenance 5.7.4 Ouvrir la banquette – Desserrer les vis. – Saisir par l'avant le panneau frontal et desserrer le verrouillage. – Installer la banquette. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes DANGER ! Rayonnement UV ! L'efficacité des lampes diminue avec le temps. Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! – Il est donc impératif de respecter les intervalles du plan de maintenance pour le changement des lampes.
Nettoyage et maintenance – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers l'intérieur ou l'utilisateur). 5.8.2 Tubes Makrolon Les lampes de décoration peuvent être équipées de tubes Makrolon en cou- leur.
Nettoyage et maintenance Nettoyer ou changer les lampes dans la partie inférieure – Monter la plaque de couche et la plaque intermédiaire : voir page 36. Vous trouverez dans la partie inférieure les composants suivants sur le plan de maintenance : Lampes à...
Nettoyage et maintenance – Retirer d'abord les lampes à décharge UV basse pression longues. – Retirer ensuite les lampes Beauty Light courtes (lampes spaghetti). Changer les lampes : voir page 40. Changer les starters : voir page 41. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
Nettoyage et maintenance – Retirer d'abord les lampes à décharge UV basse pression longues. – Retirer ensuite les lampes Beauty Light courtes (lampes spaghetti). Changer les lampes : voir page 40. Changer les starters : voir page 41. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 5.12 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur...
Nettoyage et maintenance – Retirer la partie rabattable : voir page 37. – Retirer d'abord la lampe à décharge UV basse pression en amont de l'éclairage intérieur. – Enlever l'éclairage intérieur. Changer les lampes : voir page 40. Changer les starters : voir page 41. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations.
Nettoyage et maintenance Changer les lampes : voir page 40. Changer les starters : voir page 41. Tubes Makrolon (si existants) : voir page 41. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 5.14 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans le panneau frontal –...
Nettoyage et maintenance – Pousser la lampe sur le côté en appuyant sur le ressort et la retirer. – En mettant la lampe en place, faire attention à ce que l'extrémité soit bien insérée dans la douille. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 5.16 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure...
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. – Replacer les filtres nettoyés et séchés. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
Nettoyage et maintenance 5.18 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroidissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
Page 52
Nettoyage et maintenance – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
Page 53
Nettoyage et maintenance – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 01/2013 1013007-00 Instructions de service – 51/66...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore BALANCE 600 sans Air Condition Puissance nominale absorbée sans 9100 W appareil de climatisation : Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Pouvoir de coupure nominal : 3 x 25 A (à...
Caractéristiques techniques Dimensions B+ = 1420 mm 1340 mm 1370 mm H1 = 1740 mm B- = 1335 mm H2 = 1078 mm B1 = 800 mm H4 = 400 mm B2 = 188 mm H5 = 114 mm L* = 2350 mm H6 = 1887 mm...
Longueur Puissance Commande Nº de référence Lampes à décharge UV basse pression 1,80 m 160 W 160 W 1506932-.. Ergoline TREND 160 W E30 Starter (120-180 W) 12637-.. Lampes à décharge basse pression 1,80 m 160 W 160 W 1506479-..
Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaque intermédiaire 800666-.. Plaque de couche 1010437-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. Filtre 51937-.. Filtre 800601-.. Lunettes de protection 84592-.. Câble MP3 1001855-.. Clé pour vis à six pans creux (clé Allen) 83828-..
Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série BALANCE 600. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Nº...
Annexe Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours faci- lement identifiables et lisibles. Il faut remplacer les plaques d'avertissement et les autocollants manquants.
Page 61
Annexe 2 : Autocollant avertissements UE (1012638-..) Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 3 : Autocollant avertissements (1008607-..) Cet autocollant comprend la fiche de langues 1010475-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 01/2013 1013007-00 Instructions de service –...
Page 62
Annexe 4 : Autocollant Equipement en lampes (1506941-..) Vous trouverez des indications précises sur les lampes dans l'annexe. 5 : Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) 6 : Autocollant Exportation Etats-Unis et Canada (84829-..) L'autocollant se trouve derrière le diaphragme frontal. 60/66...
Page 63
Annexe 7 : Autocollant Climatiseur (1001372-..) 11984 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 01/2013 1013007-00 Instructions de service – 61/66...
Annexe Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes : Si le code d'équivalence de la lampe qui équipe l'appareil pendant le contrôle du type correspond à 100–R–47/3,2, la plage de code d'équivalence devant caractériser l'appareil se calcule comme suit : Valeur inférieure de la plage X :...
Page 65
Annexe Les codes UV suivants doivent être utilisés pour le code d'équivalence : code UV = X/Y ; X = l'irradiance UV totale active pour l'érythème comprise dans la plage entre 250 nm et 400 nm ; Y = le rapport de l'irrradiance UV effective pour le cancer cutané non mélano- cytaire ...
Page 72
J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...