Page 1
Aparelho de engomar a vapor • Dampstrykestasjon • Steam Ironing Unit • Żelazko z generatorem pary ho de engomar a vapor • Damps Žehlící souprava • Gőzölős vasaló • Паровая Гладильная установка Žehlíc ка а 05-DBS 3278.indd 1 05-DBS 3278.indd 1 25.08.2008 11:40:02 Uhr 25.08.2008 11:40:02 Uhr...
Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 38 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 40 05-DBS 3278.indd 2 05-DBS 3278.indd 2 25.08.2008 11:40:13 Uhr 25.08.2008 11:40:13 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-DBS 3278.indd 3 05-DBS 3278.indd 3 25.08.2008 11:40:14 Uhr 25.08.2008 11:40:14 Uhr...
Um vor dem 1. Gebrauch alle Rückstände zu entfernen, ACHTUNG: bügeln Sie bitte einige Male über ein altes, sauberes Tuch. Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-DBS 3278.indd 4 05-DBS 3278.indd 4 25.08.2008 11:40:15 Uhr 25.08.2008 11:40:15 Uhr...
Page 5
Beim Bügeln mit niedrigen Temperaturen, achten Sie bitte Hierzu ist eine hohe Temperatur nötig. darauf, ohne Dampf zu bügeln. 1. Drehen Sie den Temperaturregler (1) in Position „• • •“ (Baumwolle, Leinen). 05-DBS 3278.indd 5 05-DBS 3278.indd 5 25.08.2008 11:40:16 Uhr 25.08.2008 11:40:16 Uhr...
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach sich das Gerät DBS 3278 in Übereinstimmung mit den grundle- Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- magnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan-...
Page 7
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-DBS 3278.indd 7 05-DBS 3278.indd 7 25.08.2008 11:40:17 Uhr 25.08.2008 11:40:17 Uhr...
• Wikkel de kabel a.u.b. compleet af. WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. 05-DBS 3278.indd 8 05-DBS 3278.indd 8 25.08.2008 11:40:17 Uhr 25.08.2008 11:40:17 Uhr...
Page 9
Zet na gebruik de temperatuurregelaar altijd op MIN en trek vervolgens de netsteker van het apparaat uit de WAARSCHUWING: contactdoos (het controlelampje in de handgreep dooft). Open de watertankafsluiting nooit tijdens het gebruik. 05-DBS 3278.indd 9 05-DBS 3278.indd 9 25.08.2008 11:40:18 Uhr 25.08.2008 11:40:18 Uhr...
Retirez, avant utilisation, les fi lms de protection et étiquettes Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels pouvant se trouver sur la semelle en inox du fer. de blessure. • Déroulez complètement le câble. 05-DBS 3278.indd 11 05-DBS 3278.indd 11 25.08.2008 11:40:19 Uhr 25.08.2008 11:40:19 Uhr...
MIN après utilisation puis débranchez le câble DANGER: d’alimentation (le témoin lumineux de la poignée s’éteint). N’ouvrez jamais le bouchon du réservoir lorsque l’appareil est sous tension. 05-DBS 3278.indd 12 05-DBS 3278.indd 12 25.08.2008 11:40:20 Uhr 25.08.2008 11:40:20 Uhr...
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! Données techniques Modèle:................DBS 3278 Alimentation: .............230 V, 50 Hz Consommation: ..............2000 W Classe de protection: ................Ι Capacité maximale du réservoir: ........0,6 litre Pression vapeur: ..............
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Puesta en marcha del aparato • Limpie la suela de la plancha con un paño levemente hume- decido. 05-DBS 3278.indd 14 05-DBS 3278.indd 14 25.08.2008 11:40:22 Uhr 25.08.2008 11:40:22 Uhr...
Page 15
(la lámpara de control en AVISO: el mango se apaga). Se ruega no abrir nunca el cierre del depósito de agua durante el funcionamiento. 05-DBS 3278.indd 15 05-DBS 3278.indd 15 25.08.2008 11:40:22 Uhr 25.08.2008 11:40:22 Uhr...
• ¡Nunca sumerja el aparato en agua! Datos técnicos Modelo:................DBS 3278 Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: ............2000 W Clase de protección:................Ι Máximo volumen de relleno del depósito de agua: ..0,6 litros Presión de vapor: ..............
fi no da máquina de engomar. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e • Por favor desdobre o cabo completamente. para possíveis riscos de ferimento. 05-DBS 3278.indd 17 05-DBS 3278.indd 17 25.08.2008 11:40:23 Uhr 25.08.2008 11:40:23 Uhr...
Page 18
5. Tornar a atarraxar a tampa de segurança. aquecimento. Logo que esta lâmpada se apagar, o ferro 6. Voltar a introduzir a fi cha na tomada. terá a temperatura correcta. Poderá então começar a 05-DBS 3278.indd 18 05-DBS 3278.indd 18 25.08.2008 11:40:24 Uhr 25.08.2008 11:40:24 Uhr...
• Não introduza nunca o aparelho em água! Características técnicas Modelo:................DBS 3278 Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia: ............2000 W Categoria de protecção: ..............Ι Quantidade máxima de enchimento do tanque de água: ..0,6 litro Pressão do vapor: ..............
Prima di usare l’apparecchio rimuovere eventuali fi lm protet- AVVISO: tivi e adesivi dalla piastra in acciaio inox. Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi • Svolgere completamente il cavo. di ferite. 05-DBS 3278.indd 20 05-DBS 3278.indd 20 25.08.2008 11:40:25 Uhr 25.08.2008 11:40:25 Uhr...
Dopo l’uso impostare il regolatore della temperatura sempre AVVISO: Non aprire mai il serbatoio durante l’uso. su MIN ed estrarre la spina dell’apparecchio (la spia di controllo sul manico si spegne). 05-DBS 3278.indd 21 05-DBS 3278.indd 21 25.08.2008 11:40:26 Uhr 25.08.2008 11:40:26 Uhr...
è nel serbatoio da molto tempo. • Non immergere mai l’ apparecchio nell’ acqua! Dati tecnici Modello: ................. DBS 3278 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............2000 W Classe di protezione: ................Ι...
På den måten forhindrer du at overfl ødig vann renner ut av strykesålen. • Skru på igjen låsen. Vi anbefaler å skylle ut av vanntanken med rent vann ca. tre ganger. 05-DBS 3278.indd 23 05-DBS 3278.indd 23 25.08.2008 11:40:27 Uhr 25.08.2008 11:40:27 Uhr...
Det kan gjerne ligge igjen vann i vanntanken, men du bør helle det ut hvis det har lagt der lenge. • Apparatet må aldri legges ned i vann! 05-DBS 3278.indd 24 05-DBS 3278.indd 24 25.08.2008 11:40:27 Uhr 25.08.2008 11:40:27 Uhr...
Tekniske data Modell: ................DBS 3278 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............2000 W Beskyttelsesklasse: ................Ι Maksimal påfyllingsmengde på vanntanken: .....0,6 liter Damptrykk: ................4 bar Nettovekt: ................3,30 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks.
In order to prevent the contents of the tank from leaking, do objects. not overfi ll the tank. In this way you will prevent any excess water from coming out of the soleplate. NOTE: This highlights tips and information. 05-DBS 3278.indd 26 05-DBS 3278.indd 26 25.08.2008 11:40:28 Uhr 25.08.2008 11:40:28 Uhr...
When the control lamp (5) lights up there is enough steam of the steam, residues that form in the soleplate are removed for steam operation. automatically. WARNING: The steam is hot! There is a danger of scalding! 05-DBS 3278.indd 27 05-DBS 3278.indd 27 25.08.2008 11:40:29 Uhr 25.08.2008 11:40:29 Uhr...
• The device must never be immersed in water! Technical Data Model: ................DBS 3278 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............2000 W Protection class: ..................Ι Maximum fi lling quantity of the water tank: ......0.6 litres Steam pressure: ..............
11 Elastyczne doprowadzenie kabla sieciowego Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są 12 Lejek specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-DBS 3278.indd 29 05-DBS 3278.indd 29 25.08.2008 11:40:30 Uhr 25.08.2008 11:40:30 Uhr...
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Dane techniczne Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Model: ................DBS 3278 Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt Pobór mocy: ..............2000 W...
Očistěte žehlící plochu lehce navlhčeným hadříkem. • Pro odstranění všech zbytků nečistot před 1. použitím POZOR: přežehlete několikrát starý, čistý kus látky či hadřík. Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-DBS 3278.indd 32 05-DBS 3278.indd 32 25.08.2008 11:40:31 Uhr 25.08.2008 11:40:31 Uhr...
Page 33
Velkým horkem a tlakem páry se samy odstraňují usazeniny, kontrolní světlo (5) rozsvítí, v režimu napařování se vytváří které se tvoří v žehlicí ploše. dostatečné množství páry. VÝSTRAHA: Pára je horká. Nebezpečí opaření! 05-DBS 3278.indd 33 05-DBS 3278.indd 33 25.08.2008 11:40:32 Uhr 25.08.2008 11:40:32 Uhr...
• Spotřebič nesmí být ponořen do vody! Technické údaje Model: ................DBS 3278 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................2000 W Třída ochrany:..................Ι Maximální objem nádržky na vodu: ........0,6 litrů...
és címkét! • Tekerje le a kábelt teljes hosszúságában! FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-DBS 3278.indd 35 05-DBS 3278.indd 35 25.08.2008 11:40:33 Uhr 25.08.2008 11:40:33 Uhr...
Page 36
állítsa MIN-ra a hőmérsékletszabályzót és Soha ne nyissa fel használat közben a víztartály kupakját! húzza ki a készülék csatlakozóját (a nyélen lévő kontrolllám- pa kialszik). 05-DBS 3278.indd 36 05-DBS 3278.indd 36 25.08.2008 11:40:33 Uhr 25.08.2008 11:40:33 Uhr...
A maradék víz benne maradhat a tartályban, de ha hossz- abb ideig a tartályban maradna, célszerűbb kiönteni. • Ne mártsa a készüléket vízbe! Műszaki adatok Modell: ................DBS 3278 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ..................Ι A víztartály maximális feltölthetősége: .......0,6 liter Gőznyomás: ................
11 Гибкий подвод сетевого шнура пользователя 12 Воронка Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-DBS 3278.indd 38 05-DBS 3278.indd 38 25.08.2008 11:40:35 Uhr 25.08.2008 11:40:35 Uhr...
Page 39
утюга (смотри табличку на нем) соответствует напряжению вашей сети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Вставьте вилку в заземленную розетку с Горячие детали! Опасность получения ожогов! напряжением сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с предписаниями. 05-DBS 3278.indd 39 05-DBS 3278.indd 39 25.08.2008 11:40:36 Uhr 25.08.2008 11:40:36 Uhr...
их необходимо удалять, если не будете пользоваться утюгом длительное время. • Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! Технические данные Модель: ................ DBS 3278 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........2000 ватт Класс защиты: ..................Ι Максимальная вместимость резервуара для воды: ..0,6 литра...