Page 1
BARBECUE & TABLE GRILL BBQ 2246 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
Page 2
PRODUCTBESCHRIJVING DESCRIPTION DE L'APPAREIL Traploos regelbare thermostaat Thermostat réglable en continu Afneembare bakplaat Plaque de cuisson amovible Afneembaar windscherm (enkel voor gebruik Brise-vent amovible (seulement pour utilisation à buitenshuis) l’extérieur) Uitneembare vetopvangschaal (achterzijde) Collecteur de graisse amovible (côté arrière) Poten met antislipvoeten Pieds antidérapants Legplank voor schotels, borden, tang etc.
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
Page 4
hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast omgevingen. • Het toestel mag buitenshuis gebruikt worden, op voorwaarde dat: - Het elektrisch snoer regelmatig gecontroleerd wordt beschadigingen. Is dit beschadigd, het toestel niet meer gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt. - Het toestel dient aangesloten te worden op een stopcontact met aarding 230V.
• Rol het elektrisch snoer steeds volledig uit. • Gebruik het elektrisch snoer en/of het toestel NOOIT nabij warmtebronnen zoals fornuizen, ovens of verwarming. • In geval van gebruik van een verlengsnoer: - Gebruik enkel een verlengsnoer met een doorsnede die minimum gelijk is aan die van het snoer van het toestel, en dat beschikt over een geïntegreerde geaarde stekker en een vermogen hoger dan dat van het toestel.
• Zet vervolgens de legplank aan elke poot vast door de meegeleverde schroeven door het voorziene gat te steken en aan de binnenzijde vast te maken met een vleugelmoer. • Plaats de grill op het onderstel en zorg dat deze “vastklikt” in het frame. BELANGRIJK: Controleer of het toestel stevig op het onderstel zit alvorens de stekker in het stopcontact te steken.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het reinigen én deugdelijk verpakken van het defecte toestel alvorens dit aan te bieden ter herstelling. Het is onvoldoende om het toestel in een kartonnen verpakking met papier te verpakken. FRITEL is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onvoldoende verpakking, hierdoor vervalt ook de garantie onherroepelijk.
ACCESSOIRES, ONDERDELEN EN ANDERE FRITEL PRODUCTEN Bezoek onze webshop www.fritel.com en ontdek veel gestelde vragen, beschikbare onderdelen en accessoires, evenals alle overige producten uit ons FRITEL assortiment voor nog meer FRITEL plezier!
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. • L’appareil peut être utilisé en dehors de la maison sous les conditions suivantes: - Vous contrôlez régulièrement le cordon électrique pour des endommagements. Si celui-ci est endommagé, n’utilisez plus l’appareil, mais ramenez-le immédiatement à...
• En cas d’utilisation d’une rallonge : - Utilisez uniquement une rallonge avec un diamètre au moins égal à celui du cordon de l'appareil, et pourvue d'une prise mise à la terre intégrée et d'une puissance supérieure à celle de l'appareil. - Prenez toutes les précautions nécessaires pour empêcher les personnes de trébucher sur la rallonge.
IMPORTANT : assurez-vous que l’appareil est correctement monté sur le support avant de brancher le cordon électrique. 3. AVANT LE PREMIER USAGE • Vérifiez que la tension réseau de votre appareil (230V) coïncide avec la tension réseau de votre maison. •...
L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectueux avant de le présenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrévocablement la garantie.
ACCESSOIRES, PIÈCES DÉTACHÉES ET AUTRES PRODUITS FRITEL Visitez notre boutique en ligne www.fritel.com et découvrez des questions souvent posées, des pièces détachées et accessoires, ainsi que tous les autres produits de notre assortiment FRITEL pour encore plus de plaisir FRITEL !
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high-quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the user manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have NOT read the instruction manual are NOT allowed to use this appliance. Also, pay ATTENTION to the guarantee conditions.
Page 16
• The appliance may also be used outdoor, on the following conditions: - The power cord should regularly be examined for signs of damage. If it is damaged, do not use the appliance anymore, but immediately return it to your sales point. - The appliance must be connected to a socket-outlet having an earthed contact 230V.
• Repairs may only be done by a recognized repairer or service center. • ALWAYS place the appliance on a heat-proof, solid and flat base, such as a kitchen counter or table, or on the support frame (for outdoor use), so that the appliance will not move or turn over. •...
• Assemble the appliance correctly. • Slide the thermostat all the way to the right (MAX) and let the grill plate heat up for 10 to 15 minutes. Then slide the thermostat all the way to the left (MIN). • The appliance is now ready for use. 4.
The user is responsible for cleaning and proper packaging of the defective appliance before presenting it for repair. It is insufficient to wrap the device in cardboard packaging with paper. Fritel is not liable for damage resulting from insufficient packaging, which also irrevocably invalidates the warranty.
Page 20
ACCESSORIES, SPARE PARTS AND OTHER FRITEL PRODUCTS Visit our webshop on www.fritel.com and discover our FAQ’s, available spare parts and accessories, as well as all other products in the FRITEL range for even more FRITEL fun!
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Gerätes, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren! Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen.
Page 22
Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und andere Residenz- Umgebungen; Bed & Breakfast Umgebungen. • Das Gerät darf außer Haus benutzt werden unter der Bedingung, dass: - Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Bringen Sie bei Beschädigung das Gerät sofort zur Verkaufsstelle zurück. - Sie das Gerät ausschließlich mit 230 Volt Wechselstrom benutzen.
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels: - Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit einem Diameter, der mindestens dem des Gerätekabels entspricht, und einen integrierten Schutzkontaktstecker und eine höhere Leistung als das Gerät hat. - Treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmassnahmen um zu verhindern dass Personen über das Verlängerungskabel stolpern.
• Anschließend befestigen Sie die Abstellfläche an jedem Bein, indem Sie die dazugelieferten Schrauben in das vorhergesehene Loch platzieren und an der Innenseite mittels einer Flügelmutter festdrehen. • Bringen Sie den Grill auf den Stützrahmen an und beachten Sie, dass sich dieser fest in den Rahmen “einklickt”. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher am Stützrahmen montiert ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es umstellen, bevor Sie die Backplatte entnehmen, bevor Sie den Fettbehälter entleeren oder das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben unter Punkt 7. Reinigung und Wartung. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf. 6.
Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfält die Garantie unwiderruflich.
Page 27
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM ! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN !
Page 28
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@fritel.com – www.fritel.com V2020-12...