Descripción Del Aparato; Limpieza Y Mantenimiento - Steinberg Systems SBS-DMW-1000C Manuel D'utilisation

Roue de mesure de distance numérique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
c)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
d)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
e)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
f)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
g)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
3. Instrucciones de uso
El aparato ha sido concebido para medir distancias tanto
en metros como en pies. El aparato puede almacenar hasta
5 medidas.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. Descripción del aparato
2
1
3
4
ES
10
11
3
5
6
1.
Cubierta de la batería
2.
Mango
3.
Pantalla LCD
4.
Bloqueo del mango
5.
Rueda de medición
6.
Apoyo acoplable
7.
Interruptor On/Off
8.
Tecla de reinicio
9.
Tecla para lectura de la medición
10.
Tecla de almacenamiento de la medición
11.
Tecla para cambio de unidad [m – metro, ft – pie]
3.2. Descripción del aparato/ Preparación para el
funcionamiento
Empleo
Desempaquete el equipo, monte el mango del aparato
y asegúrelo con el bloqueo (4).
1.
Para encender el aparato, pulsar la tecla ON/OFF (7).
Una vez encendido, la pantalla mostrará 0000.0 m;
ahora está preparado para funcionar.
2.
Para cambiar la unidad de medida, presione la tecla
correspondiente (11).
3.
Para memorizar la medición, presione la tecla
correspondiente (10). Las mediciones se almacenarán
una tras la otra desde M1 a M5.
M1
M1 M2 M3 M4 M5
5.0
5.0
120.7
m
m
m
I
II
III
(A)
Imagen A: I – Antes de memorizar mediciones, II – Después
de haber memorizado la primera medición, III – La memoria
para mediciones está llena.
4.
Pare leer las mediciones memorizadas, presione la
tecla para lectura (9). Al pulsar la tecla se muestra
una vez la medición para M1 junto a la letra R en
la esquina superior derecha. Después de unos
segundos, la pantalla vuelve a mostrar el valor de
medición actual. Después de presionar la tecla se
muestra el resultado para la medición M2 y ha de
procederse de la misma manera para las siguientes
memorizaciones.
(B)
M1 M2 M3 M4 M5
M1 M2 M3 M4 M5
120.7
120.7
m
m
I
III
M1
R
5.0
m
II
(C)
M1 M2 M3 M4 M5
M1 M2 M3 M4 M5
120.7
120.7
m
m
7
I
III
8
M2
R
9
10.0
m
II
Imagen B: I – medición en curso, II – después de haber
pulsado la tecla M1, III – vuelta a la medición actual.
Imagen C: I – medición en curso, II – después de haber
pulsado la tecla M2, III – vuelta a la medición actual.
5.
Para eliminar la medición actual, presione la tecla de
reinicio (8).
6.
Después de 5 minutos de reposo, el aparato se
apaga automáticamente y los valores memorizados
se borran.
Para cambiar el largo del mango, suelte el bloqueo
y coloque el mango a la altura deseada. Ahora vuelva
a bloquear el mango.
Consejos de utilización:
Cuando esté midiendo desplácese en línea recta para
conseguir resultados de medición precisos.
No mida allá donde el suelo sea irregular.
No utilice el equipo debajo del agua o con lluvia.
Utilice o no almacene el equipo en lugares con alta
temperatura ambiente.
Las baterías han de reemplazarse cuando el monitor
LCD se apague o el símbolo de la batería parpadee.

3.3. Limpieza y mantenimiento

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido
de la humedad y la radiación solar directa.
22
Rev. 29.06.2018
No deje la batería en la máquina en caso de que no
vaya a utilizarla por un largo periodo de tiempo.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS.
El aparato está equipado con dos baterías LR3 (AAA).
Para sustituir la batería, ha de retirarse la cubierta
que forma parte de la carcasa del aparato. Inserte las
pilas conforme a las marcas y símbolos indicados en
el aparato, y vuelva a cerrar la cubierta.
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el
mismo procedimiento que para la instalación. Para
deshacerse de las baterías acuda a las intstalaciones/
empresas de eliminación de residuos autorizadas.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al
contenedor de basura doméstico, sino que debe entregarse
en el punto limpio correspondiente para recolección
y reciclaje de aparatos eléctricos. Sobre esto informa el
símbolo colocado sobre el producto, instrucciones de uso
o embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras forma de uso de
los aparatos utilizados, contribuirá a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
Rev. 29.06.2018
23
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières