Kermi AKP 2015/12 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour AKP 2015/12:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

AKP
2015/12 • 6910608
®
DE – Montageanleitung Wandkonsole variabel (ein- oder zweireihige Montage)
EN – Installation manual adjustable wall bracket (one- or two-row installation)
ES – Instrucciones de montaje del soporte mural variable (montaje en una o dos filas)
FR – Instructions de montage de la console murale variable (montage à une ou deux rangées)
IT – Istruzioni di montaggio mensola a parete variabile (montaggio a una o due file)
CS – Návod k montáži variabilní nástěnné konzoly (jednořadá nebo dvouřadá montáž)
SK – Návod na montáž variabilnej nástennej konzoly (jedno a dvojradová montáž)
NL – Montagehandleiding wandconsole variabel (montage in één of twee rijen)
HU – Változtatható fali konzol szerelési utasítása (egy- vagy kétsoros szerelés)
PL – Instrukcja montażu konsoli ściennej regulowanej (montaż jedno lub dwuszeregowy)
RO – Instrucţiuni de montaj Consolă pentru perete variabilă (montarea pe unul sau pe două rânduri)
GR – Οδηγίες διαφορετικών τρόπων τοποθέτησης κονσόλας τοίχου (τοποθέτηση μονής ή διπλής σειράς)
RU – Руководство по монтажу различного стенного кронштейна (монтаж в один или два ряда)
ZH –
可变式墙壁控制器安装说明书(单排安装或双排安装)
AR – )‫ – دليل تركيب الحامل الجداري المتغير (التركيب في صف واحد أو صفين‬RA
FA –
)‫ – راهنمای نصب پایه ی دیواریمتغیر (نصب تک یا دو ردیفی‬AF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kermi AKP 2015/12

  • Page 1 2015/12 • 6910608 ® DE – Montageanleitung Wandkonsole variabel (ein- oder zweireihige Montage) EN – Installation manual adjustable wall bracket (one- or two-row installation) ES – Instrucciones de montaje del soporte mural variable (montaje en una o dos filas) FR – Instructions de montage de la console murale variable (montage à une ou deux rangées) IT –...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Untere Sicherungsschrauben montieren. ► DE – Montageanleitung Dabei darauf achten, dass der Dübel bündig zur Vorderkante der Konsole ist. Zulässiger Gebrauch Schallschutzclips an allen Konsolen montieren. ► Die Konsolen dürfen nur zur Montage von Aushebesicherungen an den äußeren Kon- ► Heizkörpern verwendet werden.
  • Page 3: Safety Instructions

    Install the lower retaining screws. Ensure ► EN – Installation manual that the wall anchor is flush with the front edge of the bracket. Permissible use Attach sound-absorbing clips to all brackets. ► The brackets must only be used for installing Attach lift restraints to the outer brackets.
  • Page 4: Uso Previsto

    Perfore los orificios e introduzca los tacos. ► ES – Instrucciones de montaje Tenga en cuenta el material de construcci- ón de la pared. Uso previsto Atornille las consolas, céntrelas y apriete los ► Las consolas sólo se pueden utilizar para el tornillos.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Visser, aligner et serrer les consoles. ► FR – Instructions de montage Monter les vis de sécurité inférieures. Veil- ► ler à ce que la cheville affleure avec le bord Utilisation conforme antérieur de la console. Les consoles doivent uniquement être utilisées Monter les clips d'insonorisation sur toutes ►...
  • Page 6: It - Istruzioni Di Montaggio

    Avvitare le mensole, allinearle e serrare le ► IT – Istruzioni di montaggio viti. Montare le viti di sicurezza inferiori. Nel ► Uso consentito fare ciò prestare attenzione che il tassello I supporti devono essere utilizzati solo per il sia a livello rispetto il bordo anteriore della montaggio di radiatori.
  • Page 7: Cs - Návod K Montáži

    ► Namontujte dolní zajišťovací šrouby. Dbejte CS – Návod k montáži při tom na to, aby hmoždinka lícovala s přední hranou konzoly. Přípustné použití ► Namontujte na všechny konzoly příchytky Konzoly se smí používat pouze pro montáž protihlukové izolace. topných těles. ► Namontujte pojistky proti vysazení na Jakékoli jiné použití je v rozporu s určeným vnější konzoly. účelem spotřebiče, a je proto nepřípustné.
  • Page 8 priskrutkujte. SK – Návod na montáž ► Namontujte dolné poistné skrutky. Dbajte pritom na to, aby hmoždinky lícovali s Určené použitie prednou hranou konzoly. Konzoly sa smú použiť len na montáž ► Na konzoly namontujte protihlukové svorky. radiátorov. ► Na vonkajšie konzoly namontujte poistky Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie proti vytiahnutiu. v rozpore s určením a je preto zakázané. Nastavenie vzdialenosti radiátora od steny Bezpečnostné pokyny Uvoľnite inbusovú skrutku. ► Nastavte rozpierku.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Consoles aanschroeven, uitlijnen en vast- ► NL – Montagehandleiding schroeven. Onderste borgschroeven monteren. Let er ► Toegelaten gebruik daarbij op, dat de plug vlak met de voor- De consoles mogen alleen worden gebruikt kant van de console ligt. voor het monteren van radiatoren. Geluidsisolerende clips op alle consoles monte- ►...
  • Page 10: Biztonsági Tudnivalók

    ► Fúrja ki a lyukakat, és helyezze be a tipliket. HU – Szerelési utasítás Ügyeljen a faltávolságra. ► Csavarozza fel a konzolokat, állítsa be őket, Megengedett használat majd húzza meg a csavarokat. A konzolokat csak fűtőtestek felszerelésére ► Szerelje be az alsó biztosító csavarokat. szabad használni. Közben ügyeljen arra, hogy a tipli egy szint- Minden más használat nem rendeltetésszerű és ben legyen a konzol elülső szélével. ezért nem megengedett. Szerelje fel minden konzolra a zajvédő klip- ► Biztonsági tudnivalók szeket. ► Szerelje fel a kiemelés elleni biztosítókat a ► Felszerelés előtt olvassa el alaposan ezt az külső konzolokra. utasítást. A fűtőtest faltól való távolságának beállítása  VESZÉLY ► Lazítsa meg az imbuszcsavart. Életveszély! ►...
  • Page 11: Pl - Instrukcja Montażu

    ► Przykręcić wsporniki, wypoziomować je i PL – Instrukcja montażu dokręcić. Zamontować dolne śruby zabezpieczające. ► Dopuszczalne użytkowanie Zwrócić przy tym uwagę na to, aby kołek Wsporniki mogą być używane tylko do monta- rozporowy pokrywał się w jednej płaszczyź- żu grzejników. nie z przednią krawędzią wspornika. Zamontować klipsy tłumiące dźwięk na ► Każde inne użycie jest niezgodne z przezna- wszystkich wspornikach. czeniem i dlatego niedopuszczalne.
  • Page 12: Ro - Instrucţiuni De Montaj

    ► Înşurubaţi puţin consolele, ajustaţi poziţia RO – Instrucţiuni de montaj şi înşurubaţi-le strâns. Montaţi şuruburile de siguranţă inferioare. ► Utilizare admisă Veţi grijă ca diblul să fie coliniar cu muchia Se permite utilizarea consolelor exclusiv pentru din faţă a consolei. montarea radiatoarelor. Montaţi clipsurile de protecţie fonică pe ► Orice altă utilizare nu este conformă cu console. destinaţia fiind aşadar neadmisă. ► Montaţi elementele de protecţie contra scoaterii pe consolele exterioare. Indicaţii privind siguranţa Reglarea distanţei radiatorului faţă de perete Citiţi prezentele instrucţiuni cu atenţie ►...
  • Page 13 Ανοίξτε τις τρύπες και τοποθετήστε τα ούπα. ► EL – Οδηγίες εγκατάστασης Λάβετε υπόψη σας το δομικό υλικό του τοίχου. Βιδώστε, ευθυγραμμίστε και στερεώστε τις ► Επιτρεπόμενη χρήση βάσεις. Οι βάσεις επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται Συναρμολογήστε τις κάτω βίδες ασφαλείας. ► αποκλειστικά...
  • Page 14: Ru - Руководство По Монтажу

    Разметка верхних сверленых отверстий: ► RU – Руководство по монтажу – количество кронштейнов см. в при- ложении Допустимая область применения – Размеры радиатора см. в инструкции Кронштейны разрешается использовать по эксплуатации и монтажу радиато- только для монтажа радиаторов. ра. Любое другое применение является приме- – Базовый размер планки радиатора нением не по назначению и поэтому недо- см. на рис. 2.
  • Page 15 安装并固定加热器 ZH – 安装说明 ► 将带夹板的加热器装入托架并单侧对齐。 ► 使用加热器夹板夹紧联轴器保护装置。 规定用途 此托架仅允许在安装加热器时使用。 任何其它用途均为违规使用,必须予以禁止。 安全提示 ► 安装前请仔细阅读本说明。 危险 生命危险! ► 检查供应管道(电、气、水)的位置。 ► 不得在管道上钻孔。 警告 人身伤害和财产损失! ► 检查地面的承载能力。注意注满后加热器的 重量和(请参见制造商的文件)可能增加的 负荷。 ► 检查固定材料是否符合要求,并按照结构情 况进行调整。 ► 注意特殊要求,例如公共建筑(校舍或类 似建筑)。 废料处理 ► 请回收利用或按照规定处理包装及不需要的部 件。请遵守地方性法规。 安装 (请参见第 19–22 页的图) 安装托架...
  • Page 16 )‫تركيب الفواصل (مع تركيب صف واحد فقط‬ ‫العربية – دليل التركيب‬ ‫تبعا لحالة التركيب يتم استخدام وصالت تمديدات للفواصل‬ ◄ .)‫عند الحاجة لذلك (انظر دليل الشركة المنتجة‬ ‫االستخدام المسموح به‬ ‫تركيب وتأمين المدفأة‬ .‫ال ي ُسمح باستخدام الحامالت إال لتركيب المدفأة فقط‬ ‫أدخل...
  • Page 17 ‫فاصله ی بدنه ی شوفاژ را با دیوار تنظیم کنید‬ ‫فارسی – دستورالعمل های نصب‬ .‫پیچ آلن را باز کنید‬ ◄ .‫قطعه ی جدا کننده را تنظیم کنید‬ ◄ ‫استفاده صحیح‬ .‫پیچ آلن را سفت کنید‬ ◄ .‫از پایه ها فقط برای نصب رادیاتور استفاده کنید‬ )‫ایجاد...
  • Page 19 Ø 10 1 0 0 Ø 10 ~7 Nm Ø 10 1 0 0 ~7 Nm...
  • Page 21 Ø 10 ~7 Nm Ø 10 Ø 10 1 0 0 1 0 0 ~7 Nm ~7 Nm...

Table des Matières