Sommaire des Matières pour Kermi AH-VAT-ZB00180001
Page 1
ZB0018 2013/08 • 6912080 DE – Montageanleitung Stand- und Wandkonsole für Konvektoren EN – Floor and Wall Bracket Installation Instructions for Convectors FR – Instructions d'utilisation et de montage pour console murale ou sur pied pour convecteurs IT – Istruzioni di montaggio supporto a muro e mensola a parete per convettori ES –...
Page 2
AK I + II 0,5–1,3 m 1,4–2,0 m 2,1–2,8 m 2,9–3,4 m 3,5–4,0 m 4,1–4,8 m 4,9–5,4 m 5,5–6,0 m AK I + II 0,5-0,8 m 0,9-1,3 m 1,4-1,7 m 1,8-2,2 m 2,3-2,6 m 2,7-3,0 m 3,1-3,4 m 3,5-3,8 m 3,9-4,2 m 4,3-4,6 m 4,7-5,0 m...
Page 3
15 mm k = e + a 10,5 [mm] [mm] >40 >100 170–230...
Page 4
AK I / II AK I / II / III 0,5–2,0 m 2 x 2 2,1–3,6 m 2 x 3 3,7–4,8 m 2 x 4 10,5 4,9–6,0 m 2 x 4 25 mm 15 mm 180° k = b-15 mm...
Page 6
DE Anforderungsklasse Anzahl Konsolenfüße Strahlungsschirm EN Requirements class Number of bracket feet Shield FR Classe d'exigences Nombre de pieds de console Écran anti-rayonnement Classe di requisito Numero piedini mensole Schermo all'irraggiamento ES Clase de requisitos Número de pies de consolas Pantalla de radiación CS Třída požadavku Počet patek konzolí...
DE – Montageanleitung DE – Gebrauchsanleitung Der Konvektor darf nur von einem Fachhand- Montage und Reperatur darf nur von einem werker montiert werden. Fachhandwerker ausgeführt werden. Anzahl der Stand- bzw. Wandkonsolen Zulässiger Gebrauch Montieren Sie je nach Typ und Baulänge ►...
Disposal Consignes de sécurité Packaging and any parts that are not need- Lire attentivement les instructions avant le ► ► ed should be recycled or disposed of prop- montage. erly. Observe local regulations. Respecter toutes les consignes relatives ► au lieu d'installation, aux caractéristiques WARNING techniques, aux limites d'utilisation, à...
IT – Istruzioni di montaggio IT – Istruzioni per l'uso Il convettore può essere montato solo da un Il montaggio e la riparazione possono essere installatore specializzato. eseguiti solo da un installatore specializzato. Numero dei supporti a muro o delle mensole Uso consentito a parete Il supporto a muro e la mensola a parete pos-...
Page 10
Eliminación Bezpečnostní pokyny Recicle el embalaje y las piezas que no ne- Před montáží si pečlivě přečtěte návod ► ► cesite o elimínelos de forma reglamentaria. montáži. Tenga en cuenta la normativa local. Dodržte všechny pokyny ohledně místa ► instalace, technických údajů, omezení ADVERTENCIA použití, vlastností...
OSTRZEŻENIE PL – Instrukcja użytkowania Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Montaż i naprawa mogą być wykonywane ► Uwzględnić masę konwektora (patrz wyłącznie przez specjalistę posiadającego dokumentacja producenta). odpowiednie kwalifikacje. ► W przypadku masy przekraczającej 25 kg Dopuszczalny zakres użytkowania użyć podnośnika lub skorzystać z pomocy Konsole stojące/ścienne mogą...
Παράπονα RU – Руководство по эксплу- Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στον атации εξειδικευμένο τεχνικό σας! Οδηγίες ασφάλειας Монтаж и ремонт должны производиться только квалифицированным специалистом. Πριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά ► τις οδηγίες εγκατάστασης. Допустимая область применения Λάβετε υπόψη σας όλες τις οδηγίες για το σημείο ►...
Indicaţii privind siguranţa ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj ► Опасность получения травмы! anterior montării. Учитывайте вес конвектора (см. доку- ► Ţineţi cont de toate indicaţiile privind ► ментацию производителя). locul de amplasare, datele tehnice, limitele При весе 25 кг и более используйте ►...
Page 14
HU – Szerelési utasítás HU – Használati utasítás A konvektor szerelését csak szakembernek sza- A szerelést és javítást csak szakembernek sza- bad végeznie. bad végeznie. Az álló, ill. fali konzolok száma Megengedett használat Típustól és az építési hossztól függően, ► Az álló/fali konzolokat csak a következő...
Page 15
ZH – 使用说明书 – العربية – دليل االستخدامRA .ال ي ُسمح بتنفيذ التركيب أو اإلصالح إال من ق ِ بل فني متخصص 仅可由专业技术人员进行安装和维修。 االستخدام المسموح به 允许的使用方法 ينبغي أن يقتصر استخدام الحامالت القائمة/الحامالت الجدارية على 立式托架/墙壁托架仅允许用于安装具备以下特征 :تركيب المسخنات بالحمل الحراري ذات الخصائص التالية 的对流器:...
Page 16
– فارسی – دستورالعمل هاAF .نصب و تعمیر فقط باید توسط متخصص انجام شود استفاده صحیح از کنسول های دیواری/ایستاده فقط باید برای نصب انتقال دهنده های :گرما با مشخصات زیر استفاده کرد پهنای شفت پره ای شکل 50 میلی متر پهنای...