Hayward CAT 4000 Manuel Du Propriétaire
Hayward CAT 4000 Manuel Du Propriétaire

Hayward CAT 4000 Manuel Du Propriétaire

Contrôleur de la qualité de l'eau

Publicité

Liens rapides

092652 Rév.A
CAT 4000
MD
Contrôleur de la qualité de l'eau
Manuel du propriétaire
\

Table des matières

Introduction............................................2
Installation..............................................4
Composition chimique.............................7
Configuration...........................................7
Maintenance du système.........................25
Communications réseau..........................26
Dépannage.............................................30
Garantie.................................................34
CAT-4000-PPM
Hayward Pool Products
620 Division Street, Elizabeth NJ 07207
Téléphone (908)-355-7995
www.hayward.com
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D'ORIGINE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward CAT 4000

  • Page 1: Table Des Matières

    Contrôleur de la qualité de l’eau Manuel du propriétaire Table des matières Introduction..........2 Installation..........4 Composition chimique......7 Configuration...........7 Maintenance du système......25 Communications réseau......26 Dépannage..........30 Garantie..........34 CAT-4000-PPM Hayward Pool Products 620 Division Street, Elizabeth NJ 07207 Téléphone (908)-355-7995 www.hayward.com UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    • Mise en garde : Le contrôleur automatique ne doit pas être installé dans un endroit accessible au public. Certification – Certifié NSF 50 pour l’affichage et la sortie ph/ORP uniquement UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 3: Introduction

    Le graphique suivant compare les niveaux de chlore typiques lorsque la composition chimique est ajustée de façon manuelle ou automatique grâce au contrôleur CAT 4000 : Contrôle manuel Contrôle automatisé HCC 10:00 11:00 5:00 12:00 1:00 2:00 3:00 4:00 Durée UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 4: Ce Qui Est Inclus Description

    Capteur de pH de série professionnelle avec câble de 24 po et connecteur BNC Capteur de potentiel Redox de série professionnelle avec câble de 24 po et connecteur BNC Conteneurs de stockage de capteurs Cellule d’écoulement moulée par injection UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 5: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    Installez le raccord de tuyauterie restant et faites passer une tuyauterie flexible jusqu’au port de la cellule d’écoulement sortant. Coupez une tuyauterie flexible de 3 po de long et insérez-la dans le port du flux d’échantillon. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 6 à 3/4 po de l’extré- fond et que le repère relâcher. Répétez les Tube torique mité. Il s’agit de la d’insertion ne soit étapes 1 et 2 pour marque d’insertion. plus visible. réutiliser le raccord. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 7: Schéma D'installation Typique Du Cat 4000

    Schéma d’installation typique du CAT 4000 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 8: Composition Chimique

    Le clavier facilite l’accès intuitif aux fonctionnalités du contrôleur, comme décrit à la page suivante. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 9: Options De Configuration De Base

    L’intensité de l’affichage peut être modifiée pour améliorer le confort d’observation dans des circonstances d’éclairage diverses. En mode de fonctionnement normal : Appuyez sur la touche UP (HAUT) pour augmenter l’intensité de l’affichage. Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour diminuer l’intensité de l’affichage. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 10: Menu De Fonctionnement

    Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour faire correspondre votre bonne norme connue. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer votre sélection. Le contrôleur reviendra automatiquement au mode de fonctionnement normal dans 10 secondes. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 11: Modes D'alimentation Du Ph

    Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour sélectionner le point de consigne du potentiel Redox. Le point de consigne actuel du potentiel Redox s’affiche : Point de consigne du potentiel Redox Point de consigne du potentiel Redox 650 mV 650 mV UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 12: Modes D'alimentation Du Potentiel Redox

    Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour faire défiler les réglages souhaités. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer votre sélection. Appuyez sur MENU pour revenir au menu de fonctionnement. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 13: Paramètres De Configuration

    Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour trouver l’élément de menu de priorité du pH. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour sélectionner la priorité du pH. Le mode de priorité du pH actuel s’affiche : Priorité du pH Priorité du pH Éteint Éteint UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 14: Alarme De Bas Niveau De Ph

    Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour sélectionner l’alarme de bas niveau de pH. Le réglage de l’alarme de bas niveau de pH actuel s’affiche : Alarme de bas niveau de pH Alarme de bas niveau de pH pH de 7,0 pH de 7,0 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 15: Alarme De Haut Niveau De Ph

    La surproduction en produits chimiques est dangereuse et peut potentiellement avoir des conséquences néfastes pour les clients. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 16: Temps De Mixage Activé À Temps

    Temps de mixage activé à temps 30 secondes 30 secondes Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour faire défiler les réglages souhaités. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer votre sélection. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 17: Temps De Mixage Désactivé À Temps

    Redox. Le réglage de l’alarme de haut niveau de potentiel Redox actuel s’affiche : Alarme de haut niveau de potentiel Redox Alarme de haut niveau de potentiel Redox 900 mV 900 mV UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 18: Temps Écoulé De Surproduction Du Potentiel Redox

    à la configuration de la sortie auxiliaire pour affecter le relais à la fonction souhaitée. À partir du menu du paramètre de configuration : Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour trouver l’élément de menu du point de consigne auxiliaire du potentiel Redox. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 19: Sonore Et Visuel

    Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour trouver l’élément de menu de l’alarme d’alimentation. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour sélectionner l’alarme d’alimentation. Le réglage de l’alarme d’alimentation actuel s’affiche : Alarme d’alimentation Alarme d’alimentation UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 20: Sortie Aux

    Débit numérique (appuyez sur la touche ENTER [ENTRER] pour sélectionner la taille du tuyau). Capteur de niveau Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour confirmer la sélection. Après 10 secondes, le contrôleur reviendra au menu du paramètre de configuration. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 21: Taille Du Tuyau De Débit Numérique

    Type de capteur de débit numérique Blue-White (bleu-blanc) Blue-White (bleu-blanc) Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour faire défiler les réglages souhaités. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRER) pour enregistrer votre sélection. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 22: Réinitialisation Matérielle

    À partir du menu du paramètre de configuration : Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour trouver l’élément de menu Restaurer les réglages d’usine par défaut. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 23: Restaurer Les Réglages D'usine Par Défaut

    Mise à jour de FW via BL : Cette fonction est utilisée pour mettre à jour le micrologiciel du contrôleur. Veuillez communiquer avec Hayward Commercial au 301-838-4001 si vous rencontrez des problèmes de micrologiciel avec votre contrôleur. À partir du menu du paramètre de configuration : Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour trouver l’élément de menu Mise à...
  • Page 24 (Default 240 Min.) AUX pH Setpoint 0.0 to 14.0 (Default 7.5 pH) 525 to 900 mV (Default 650 mV) AUX ORP Setpoint Alarm Setup Audible and Visual Visual Only PPM Display Feed on Alarm UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 25 Digital Flow Alarm Blue, White or Signet Digital Flow Sensor Type Display System Information ENTER to Display Update FW via BL ENTER to run BL Restore Factory Defaults ENTER to Restore Demonstration Mode UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 26: Maintenance Du Système

    être remplacée. Pour des performances optimales du contrôleur, remplacez-les par des capteurs d’origine de série professionnelle CAT PRO15-2 et PRO25-2. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 27: Stockage Des Capteurs

    Web de POOLCOMM et peut également être envoyée sur votre téléphone portable ou sur votre appareil portable bidirectionnel. Assurez-vous que votre adresse électronique a été saisie sous Notifications et que la case de l’adresse est cochée sur la page de gestion de l’unité. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 28: Activation Des Communications

    L’écran Register Account Unit (Enregistrer l’unité de compte) apparaît alors. Entrez les informations demandées et cliquez sur Register Unit (Enregistrer l’unité) pour commencer à accéder à votre CAT 4000 par Internet. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 29: Utilisation Du Site Web Poolcomm

    Délais d’alarme pour le filtrage des alarmes intempestives. Contacts de notification d’avertissement de l’établissement. Lorsque les réglages souhaités ont été saisis via l’interface Web, cliquez sur le lien Mise à jour pour envoyer les réglages au contrôleur CAT 4000. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 30 Cette icône ouvre la page Profil de l’unité (illustrée ci-dessus). Cette icône ouvre la page Alarmes d’avertissement de l’unité. Cette icône ouvre la page Graphique des données de l’unité. Cette icône ouvre l’écran Rapport des données de l’unité. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 31: Dépannage

    TDS, de l’acide cyanurique ou des oxydants sans chlore. La plage de potentiel Redox appropriée pour les piscines et les spas se situe entre 650 et 800 mV, toute valeur supérieure à 650 résultant en une eau de qualité saine. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 32: Spécifications Techniques

    Capteur de débit Magnétique avec commutateur Reed intégré Panneau arrière PVC usiné et biseauté par CNC Entrées Capteur de pH de série professionnelle CAT Capteur de potentiel Redox de série professionnelle CAT UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 33 Capteurs de niveau optiques Capteur de débit numérique Capteur de débit rotatif Antenne à distance du dôme Signal de sortie du capteur Exigences pH de 0 à 14, potentiel Redox de 0 à 1000 mV UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 34 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 35: Garantie

    à quelque égard que ce soit. Après avoir obtenu un formulaire d’autorisation de retour de marchandise, toute demande de garantie doit être adressée à l’adresse suivante : Hayward Commercial Pool Products 10101 Molecular Drive Suite 200 Rockville, MD 20850 (États-Unis) 800-657-2287 301-838-4001 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD D’ORIGINE...
  • Page 36 DROITS D’AUTEUR DE CONTENU 2015 HAYWARD INDUSTRIES, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS Toutes les autres marques de commerce non détenues par Hayward sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Hayward n’est en aucun cas affiliée à ces tierces parties ni n’est soutenue par ces dernières.

Table des Matières