TABLE DES MATIÈRES PIÈCES ET FONCTIONS �����������������������������������������������������������������������������������������38 Pièces et accessoires ���������������������������������������������������������������������������������������38 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER ��������������������������������������������������39 Consignes de sécurité importantes �����������������������������������������������������������������39 Alimentation ����������������������������������������������������������������������������������������������������42 Puissance moteur���������������������������������������������������������������������������������������������42 Traitement des déchets d’équipements électriques ���������������������������������������43 Déclaration de conformité �������������������������������������������������������������������������������43 UTILISATION DU SUPERBLENDER������������������������������������������������������������������������44 Guide des fonctions du superblender �������������������������������������������������������������44 Installation du superblender ����������������������������������������������������������������������������45 Assemblage et fonctionnement du superblender �������������������������������������������46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ���������������������������������������������������������������������������������48...
PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET ACCESSOIRES Bouchon-doseur Poussoir Couvercle Lame Cordon d’alimentation (non illustré) Protection amovible pour le bol du superblender Molette de commande Socle Interrupteur Pulse Interrupteur marche/arrêt Voyant d’indication d’état 38 | PIÈCES ET FONCTIONS...
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à...
Page 6
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER 4. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Page 7
17. Faites toujours fonctionner le superblender en ayant placé le couvercle correctement au préalable. 18. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 19. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut être utilisé :...
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER ALIMENTATION Tension : 220-240 V AVERTISSEMENT Fréquence : 50-60 HZ Puissance : 1 800 W REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié� Ne modifiez jamais la fiche� N’utilisez pas d’adaptateur� Risque d’électrocution N’utilisez pas de rallonge électrique� Brancher sur une prise de terre.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES Recyclage de l’emballage L’emballage est 100 % recyclable, - Le symbole présent sur l’appareil il comporte ainsi le symbole suivant � ou dans la documentation qui Les différentes parties de l’emballage l’accompagne indique que ce produit doivent être éliminées de façon ne doit pas être traité...
UTILISATION DU SUPERBLENDER GUIDE DES FONCTIONS DU SUPERBLENDER Le superblender est équipé des fonctions Vitesses variables et Impulsion qui permettent de personnaliser votre mixage à chaque recette� Toutefois, une recette particulière peut parfois être mieux mixée à une vitesse différente� De même, lorsque vous réalisez des smoothies, vous préférerez peut-être la texture plus fine obtenue avec une vitesse plus élevée�...
UTILISATION DU SUPERBLENDER INSTALLATION DU SUPERBLENDER Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Avant d’utiliser votre superblender pour la première fois, essuyez le socle avec un chiffon imbibé d’eau chaude� Essuyez ensuite l’appareil lui-même avec un chiffon humide� Séchez-le à l’aide d’un chiffon doux�...
UTILISATION DU SUPERBLENDER ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT DU SUPERBLENDER Placez les ingrédients à mixer dans le bol du superblender� Ajoutez Vérifiez que le couvercle est bien fixé les liquides en premier, puis les sur le bol� Ensuite, placez le bol sur le aliments mous, les légumes-feuilles, socle, en vous assurant qu’il est bien et en dernier, la glace ou les aligné...
Page 13
UTILISATION DU SUPERBLENDER Utilisez le poussoir si nécessaire pour un mélange optimal� Retirez le bouchon-doseur et laissez le La fonction Pulse peut également couvercle en place� Remuez ou être utilisée seule en tant que appuyez sur les ingrédients pour les fonction de mélange séparée pousser vers la lame�...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU SUPERBLENDER ET DES ACCESSOIRES Nettoyez soigneusement le superblender après chaque utilisation� REMARQUE : afin de ne pas endommager le superblender, n’immergez pas son socle ou le cordon d’alimentation dans l’eau� Afin d’éviter de rayer le superblender, n’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges à récurer�...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Tournez la molette de commande sur la vitesse 10� Pour remettre le superblender en marche, relevez ou Le bol, le couvercle, le poussoir baissez l’interrupteur marche/arrêt� et le bouchon-doseur peuvent être Faites fonctionner le superblender à lavés au lave-vaisselle� Le poussoir, la vitesse 10 pendant 35 secondes�...
DÉPANNAGE 3. Le superblender s’arrête pendant AVERTISSEMENT qu’il mixe : • Après 6 minutes de fonctionnement, le superblender s’arrête automatiquement et passe en mode veille prolongée� Le voyant lumineux s’éteint� Vous pouvez rallumer le superblender à l’aide des interrupteurs (marche/arrêt ou Pulse [rapide et lent])� Si le superblender s’arrête avant 6 minutes, il se peut qu’il Risque d’électrocution y ait une erreur interne�...
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS. SERVICE APRÈS-VENTE Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous� REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé�...