Page 1
HD1695 CARMEN VOLUME EFFECT NL - Gebruiksaanwijzing ES - Instruções FR - Mode d’emploi PT - Istruzione DE - Gebrauchsanweisung E N - Manual IT - Instrucciones...
Nederlands • 3 Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit die water bevat. apparaat van CARMEN. • Gebruik het apparaat nooit met natte of Lees deze veiligheidsaanwijzingen goed vochtige handen. door voordat u het apparaat gebruikt en • Dompel het apparaat nooit onder in bewaar ze zorgvuldig voor eventueel water of een andere vloeistof.
Page 4
4 • Nederlands ervaring en kennis, ook indien zij onder apparaat met het oog op de veiligheid uit toezicht staan en duidelijke aanwijzingen als u het niet gebruikt en trek de stekker over het gebruik van het apparaat uit het stopcontact. hebben gekregen van een voor hun •...
Page 5
Nederlands • 5 het snoer geregeld op beschadigingen. apparaat niet raken. Het snoer kan niet worden vervangen. Is • Zorg altijd dat het snoer vrij hangt als u het beschadigd, dan moet het apparaat het apparaat heen en weer beweegt. worden afgedankt. Reparaties mogen •...
Page 6
6 • Nederlands • Hou het apparaat schoon en gebruik BIJZONDERE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: geen schuurmiddelen of producten die HAARDROGER • L et op! Hou de haardroger bij gebruik op oplosmiddelen bevatten. • Sluit het apparaat alleen aan op een ten minste 15 centimeter afstand van het elektrische installatie die aan de haar.
Page 7
Nederlands • 7 U HAARDROGER - CARMEN VOLUME EFFECT Haar föhnen Model: HD1695 Uw apparaat is uitgerust met een “cool shot” knop. Voor gerichte styling EAN-code: 5 011 832 063 403 van het haar zet u de blaasmond op de lucht uitlaatopening.
• Laat het apparaat niet schoonmaken door kinderen. Op dit apparaat van CARMEN wordt vanaf de aankoopdatum bij normaal ge- • Dompel het apparaat nooit onder in water. bruik een garantie van (2) jaar gegeven. Schade die rechtstreeks of indirect •...
Page 9
Nederlands • 9 UITGESLOTEN VAN GARANTIE • Veranderingen aan het apparaat, demonteren van het apparaat, inbouwen van het apparaat in een andere machine of in een vaste of semi-vaste gebruiksopstelling. • Normale slijtage van onderdelen. • Beschadiging door onjuist gebruik. • Gebruik in strijd met de handleiding of de aanwijzingen voor onderhoud en veiligheid.
10 • Français Nous vous remercions d’avoir acheté cet • N’utilisez jamais l’appareil avec les mains appareil de notre gamme CARMEN. mouillées ou humides. Lisez attentivement ces consignes de • N’immergez ou ne posez jamais l’appareil sécurité avant d’utiliser l’appareil et dans l’eau ou tout autre liquide.
Page 11
Français • 11 l’appareil leur ont été fournies par une - En cas de chute de l’appareil personne responsable de leur sécurité. - En cas de choc de l’appareil • Les enfants ne doivent pas avoir accès, ni - Avant chaque nettoyage jouer avec l’appareil.
Page 12
12 • Français • Si l’appareil est endommagé, consulter couverture... le fournisseur avant de procéder à son • N’enroulez jamais le câble d’alimentation utilisation. autour de l’appareil. • Ne tirez jamais sur le câble • Laissez refroidir l’appareil avant de le d’alimentation, mais sur la prise elle- ranger ou de le nettoyer.
Français • 13 normes en vigueur avec une protection surchauffe : l’appareil se coupe lorsque de circuit temporisée. Vérifiez que le passage d’air est gêné (par exemple, l’intensité maximale de tous les appareils lorsque les entrées ou la sortie d’air sont se trouvant sur ce disjoncteur ne puisse obstruées).
14 • Français U SÈCHE-CHEVEUX - CARMEN VOLUME EFFECT tion “cool shot” diffuseur. Pour la mise en marche et la régulation du débit Modèle : HD1695 d’air, actionnez l’interrupteur. Code EAN : 5 011 832 063 403 Tension : 220-240V~ 50-60Hz Votre séche-cheveux offre les options suivantes:...
• Nettoyez de temps à autre la grille de ventilation pour éliminer la pous- sière et les cheveux. Cet appareil CARMEN est assorti d’une garantie de (2) ans à compter de • Vous pouvez nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, la date d’achat sous les conditions d’utilisation normales.
16 • Français EXCLUSIONS DE GARANTIE • Modifications, démontages ou intégration à une autre machine ou à un montage la rendant fixe ou semi-fixe, • Usure normale des pièces, • Détérioration suite à une mauvaise utilisation, • Non-respect de la notice d’emploi ou des consignes d’entretien et de sécurité, •...
Page 17
Deutsch • 17 Herzlichen Dank, dass Sie sich für dieses Badewanne, einem Waschbecken oder Gerät von CARMEN entschieden haben. einem anderen Behälter mit Wasser. Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen • Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät mit nassen oder feuchten Händen.
Page 18
18 • Deutsch • Dieses Gerät darf nicht von Kindern mit der auf dem Gerät angegebenen oder Personen mit eingeschränkten Spannung übereinstimmen. körperlichen, sinnlichen oder geistigen • Auch wenn Ihre Geräte nicht Fähigkeiten oder ungenügend Wissen und eingeschaltet sind, können Erfahrung benutzt werden, auch nicht, Gefahrensituationen entstehen.
Page 19
Deutsch • 19 aus der Steckdose, wenn Sie den Raum auf keinen Fall am Kabel heraus. für längere Zeit verlassen. • Der Stecker darf nicht in die Steckdose • Betreiben Sie das Gerät nie gesteckt werden, wenn: unbeaufsichtigt. - das Kabel beschädigt ist, •...
Page 20
20 • Deutsch es verstauen oder reinigen. Strom des Automaten (16A) nicht • Verstauen Sie das Gerät an einem übersteigt. sicheren Ort, um zu vermeiden, dass es • Zur weiteren Sicherheit wird empfohlen, versehentlich falsch verwendet wird. die Gruppe, an die das Badezimmer •...
Page 21
Deutsch • 21 steckt. Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: Es schaltet sich automatisch ab, wenn der Luftstrom blockiert wird (beispielsweise, wenn die Lufteintrittsöffnung oder die Luftdüse bedeckt ist). • Wenn sich das Gerät während des Gebrauchs selbst abschaltet, schalten Sie es auf die Stufe „0“...
Page 22
22 • Deutsch U HAARTROCKNER - CARMEN VOLUME EFFECT Einschalten und zur Regulierung der Luftmenge betätigen Sie den Schalter. Modell: HD1695 EAN-Code: 5 011 832 063 403 Ihr Haartrockner hat die folgenden Einstellmöglichkeiten: Spannung: 220-240V~ 50-60Hz Leistung: 1430-1700W • Luftstrom...
• Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern reinigen. Auf dieses Gerät von CARMEN wird bei normalem Gebrauch eine Garantie • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser unter. von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gewährt. Schäden, die eine direkte oder •...
Page 24
24 • Deutsch • Beschädigung durch unsachgemäßen Gebrauch. • Gebrauch entgegen den Anweisungen der Bedienungsanleitung oder Pflege- und Sicherheitsvorschriften. • Schaden durch unzureichende oder unsachgemäße Pflege. • Schaden durch äußere Einflüsse (Blitzschlag u. dgl.). • Zweckfremde Anwendung des Geräts. • Unsachgemäße Lagerung. •...
Español • 25 Muchas gracias por comprar este aparato • Nunca use el aparato con las manos de CARMEN. mojadas o húmedas. Lea bien estas instrucciones antes • Nunca sumerja el aparato en agua ni en de utilizarlo, y guárdelas para poder ningún otro líquido.
Page 26
26 • Español instrucciones claras sobre su uso. - cuando termine de usarlo. • No se debe permitir que los niños cojan • Apague el aparato cuando no lo esté el aparato ni jueguen con él. utilizando, aunque sea por poco tiempo. •...
Page 27
Español • 27 - el cable está estropeado; • No lo exponga al calor (radiador, horno, - el aparato presenta daños visibles; etc.), a la luz directa del sol ni a la - el aparato se ha caído al suelo. humedad. • El cable no debe entrar en contacto con •...
Page 28
28 • Español INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD: SECADOR • ¡ Precaución! Mantenga siempre una distancia de 15 cm como mínimo entre el pelo y el secador en marcha. Un exceso de calor podría dejar el pelo quebradizo. • No cubra la entrada ni la salida de aire mientras el dispositivo se encuentre conectado.
Page 29
Español • 29 U SECADOR DE PELO - CARMEN VOLUME EFFECT Secado del cabello Modelo: HD1695 Su secador tiene incorporado un botón «cool shot». Para dar una forma Código EAN: 5 011 832 063 403 definida al cabello, coloque el concentrador en la boca de aire.
• Asegúrese siempre de desconectar el dispositivo de la toma eléctrica antes de limpiarlo. Este dispositivo CARMEN incluye dos (2) años de garantía a partir de la • No deje que los niños limpien el dispositivo. fecha de compra en condiciones de uso normales. Esta garantía no cubre •...
Page 31
Español • 31 • El incumplimiento del manual del usuario o las instrucciones de manteni- miento y seguridad. • Los daños resultantes de un mantenimiento inadecuado o la falta de mantenimiento. • Los daños causados por factores externos (rayos, etc.). • Un uso inadecuado del dispositivo. •...
32 • Português Os nossos agradecimentos por ter adquirido molhadas ou húmidas. este aparelho CARMEN. • Nunca mergulhe o aparelho em água ou Leia estas instruções cuidadosamente antes em outro líquido. de utilizar o aparelho e guarde-as para • Desligue imediatamente o aparelho caso consultas posteriores.
Page 33
Português • 33 de uma pessoa responsável pela sua utilização; segurança. - o aparelho cair; • O aparelho deve estar interdito a - o aparelho chocar com algo; crianças e em caso algum deve servir de - for necessário limpar o aparelho; brinquedo.
Page 34
34 • Português que não são realizadas por técnicos tapete, cobertor, etc. qualificados podem ser muito perigosas • Nunca enrole o cabo em redor do para o utilizador. aparelho. • Caso o aparelho se encontre danificado, • Deixe que o aparelho arrefeça antes de deverá...
Page 35
Português • 35 equipado com um disjuntor. Certifique-se evita o sobreaquecimento, pelo que pára de que a tensão máxima de todos os de funcionar se a passagem de ar for dispositivos ligados a este disjuntor não bloqueada (por exemplo se as entradas e ultrapassa o seu valor máximo (16A).
Page 36
36 • Português U SECADOR DE CABELO - CARMEN VOLUME EFFECT Secar o cabelo Modelo: HD1695 O seu aparelho está equipado com um botão “cool shot”. Para uma Código EAN: 5 011 832 063 403 secagem mais orientada deverá colocar o concentrador de ar no bocal do Tensão: 220-240V~, 50-60Hz...
Page 37
• Proteja o aparelho do pó. • Limpe regularmente a grelha de ventilação para eliminar poeiras e Este aparelho da marca CARMEN possui uma garantia de 2 (dois) anos a par- cabelos. tir da data de compra, mediante condições de utilização normais. A garantia •...
Page 38
38 • Português EXCLUSÕES DA GARANTIA • Modificações, desmontagem ou integração numa outra máquina ou uma montagem que torne o aparelho fixo ou semifixo, • Desgaste normal das peças, • Deterioração devido a utilização inadequada, • Desrespeito das instruções de utilização, manutenção e segurança, •...
Italiano • 39 Grazie per aver acquistato questo acqua. apparecchio CARMEN. • Non usare mai l’apparecchio con mani Prima dell’uso, leggere attentamente bagnate o umide. le presenti istruzioni per la sicurezza e • Non immergere mai l’apparecchio in conservarle accuratamente per eventuale acqua o altri liquidi.
Page 40
40 • Italiano anche se sotto il controllo di una persona • Estrarre la spina dalla presa elettrica se: responsabile della loro sicurezza e dopo - si verifica un guasto durante l’uso, aver ricevuto chiare istruzioni sull’uso - l’apparecchio è caduto. dell’apparecchio. - l’apparecchio ha urtato contro qualcosa, •...
Page 41
Italiano • 41 eseguite da personale non esperto • Non poggiare mai tessuti, tappetini, possono comportare gravi rischi per asciugamani, ecc. sul cavo. l’utente. • Non avvolgere mai il cavo intorno • Se l’apparecchio è danneggiato, rivolgersi all’apparecchio. al fornitore per capire se può essere •...
Page 42
42 • Italiano vigenti e sia dotato di dispositivo aria mentre l’apparecchio è attaccato salvavita. Controllare che la corrente alla rete elettrica. L’apparecchio è dotato massima di tutti gli apparecchi collegati di protezione dal surriscaldamento: si a tale dispositivo non sia maggiore spegnerà...
Page 43
Italiano • 43 U ASCIUGACAPELLI - CARMEN VOLUME EFFECT Asciugare i capelli Modello: HD1695 L’apparecchio è dotato di pulsante “cool shot”. Per acconciature lisce, Codice EAN: 5 011 832 063 403 montare il beccuccio sull’uscita dell’aria. Tensione: 220-240V~, 50-60Hz Alimentazione: 1430-1700W L’asciugacapelli ha le seguenti funzioni:...
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua. • Proteggere l’apparecchio dalla polvere. OL’apparecchio CARMEN gode di due (2) anni di garanzia da calcolare a • Di tanto in tanto, pulire la griglia di ventilazione rimuovendo polvere e partire dalla data di acquisto, in normali condizioni di uso. La garanzia non capelli.
Italiano • 45 ESCLUSIONI DALLA GARANZIA • Modifiche, smontaggio o integrazione con altro apparecchio o gruppo che rende l’apparecchio fisso o semi-fisso; • Normale usura e consumo delle parti; • Degrado dovuto a uso improprio; • Mancato rispetto delle indicazioni riportate nel manuale per l’utente o delle istruzioni per la manutenzione e la sicurezza;...
46 • English Thank you for purchasing this device from damp hands. CARMEN. • Never submerse the device in water or Carefully read these safety instructions another liquid. before using the device and store them • Immediately unplug the device if it has cautiously for possible future use.
Page 47
English • 47 • Children should not have access to the - before cleaning the device; device, nor should they play with it. - after use. • Packaging material, including plastic • Switch off the device when not in use, bags, must be stored out of the reach of even for a brief period.
Page 48
48 • English itself. at temperatures between 15°C and 25°C. • Do not insert the plug in the wall socket • Do not expose the device to heat when: (radiator, oven, etc.), direct sunlight or - the lead is damaged; humidity. - the device is visibly damaged; •...
Page 49
English • 49 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS: HAIRDRYER • C aution! Always maintain a distance of at least 15 centimetres or more between your hair and the running hairdryer. Excess heat might render the hairs brittle. • Do not cover the air intakes or exhaust while the device is connected.
Page 50
50 • English U HAIR DRYER - CARMEN VOLUME EFFECT Drying hair Model: HD1695 Your appliance has a cool shot button. For precision hair styling fit concentra- EAN code: 5 011 832 063 403 tor nozzle onto the air outlet opening.
• From time to time, clean the ventilation grille to remove dust and hairs. • You can clean the device with a slightly damp cloth and then wipe it with This CARMEN device comes with a two (2)-year warranty to be counted from a dry cloth.
Page 52
52 • English EXCLUSIONS FROM THE WARRANTY • Modifications, dismantling or integration with another device or an as- sembly making the device fixed or semi-fixed, • Normal wear and tear of the parts, • Degradation due to improper use, • Failure to comply with the user manual or with the maintenance and safety instructions, •...
Page 56
HD1695 CARMEN VOLUME EFFECT Glen Dimplex BV Glen Dimplex France Saturnus 8 12 boulevard du Mont d’Est - 7/10 Porte Neuilly 8448 CC Heerenveen Maille Nord III, Hall A The Netherlands 93160 Noisy-Le-Grand - France Tel: +31 (0)513 78 98 40...