Masquer les pouces Voir aussi pour COMFORT 1400:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
COMFORT 1400
Instructions for use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carmen COMFORT 1400

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung COMFORT 1400 Instructions for use...
  • Page 3: Voor Uw Veiligheid

    Nederlands • 3 › Voor uw veiligheid • Dompel het apparaat nooit onder in water. Ook als u het apparaat schoonmaakt, mag het niet met water in aanraking In de gebruiksaanwijzing treft u de veiligheidsinstructies en komen. belangrijke informatie aan voor een goede werking van het •...
  • Page 4 4 • Nederlands - na ieder gebruik gebruiksonderhoud moeten niet worden uitgevoerd door • Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact kinderen tenzij ze worden begeleid. haalt. • Zorg ervoor dat het verpakkingsmateriaal zoals bijvoorbeeld de •...
  • Page 5 › Gebruiksaanwijzing • Chemisch afval: maak een ondeugdelijk apparaat onbruikbaar. Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Comfort 1400. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en Informeer bij uw gemeente naar de desbetreffende bewaar deze om later na te kunnen slaan.
  • Page 6 Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continue te verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van haar producten te wijzigen...
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Français • 7 › Pour votre sécurité la proximité de d’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté. Le mode d’emploi vous donne des consignes de sécurité et des AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appareil à informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement proximité...
  • Page 8 8 • Français • Débranchez l’appareil si vous interrompez le séchage pendant instructions données quant à l’utilisation de l’appareil et s’ils un temps assez long. ont compris les dangers qui en resultent. Il est interdit aux • Il faut débrancher l’appareil: enfants de jouer avec l’appareil.
  • Page 9 › Mode d’emploi inutilisable et éliminé conformément aux règles. Les directives Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouveau Carmen Comfort 1400. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi et les conserver dans un pour l’élimination peuvent être obtenues à la municipalité.
  • Page 10 Consultez la réglementation municipale en vigueur ou rapportez l ‘appareil chez le vendeur. Conservez le bon d’achat comme preuve pour la garantie. Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la conception de ses produits. Carmen se réserve par conséquent le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Deutsch • 11 › Zu Ihrer Sicherheit da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen wichtige WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Sicherheitshinweise und Informationen, die zum einwandfreien Badewannen, Duschwannen oder andere Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
  • Page 12 12 • Deutsch • Der Netzstecker ist zu ziehen: nicht mit dem Gerät spielen. Renigung und Benutzerwartung - bei Störungen während des Betriebes dürfen nicht durch Kinder ohne Überwachung durchgeführt - vor jeder Reinigung werden.. - nach jedem Gebrauch. • Verpackungsmaterialien, wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in •...
  • Page 13 Entsorgung › Gebrauchsanweisung zuführen. Entsorgungshinweise erhalten Sie von der Vielen Dank, dass Sie sich die neue Carmen Comfort 1400 angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch sorgfältig durch und heben Sie die Gemeindeverwaltung. Gebrauchsanweisung für später zum Nachlesen auf.
  • Page 14 Werfen Sie das Gerät nie weg. Wenden Sie sich diesbezüglich an die für die Müllabfuhr zuständige kommunale Anstalt oder geben Sie es Ihrem Händler zurück. Heben Sie den Kassenzettel als Garantieschein sorgfältig auf. Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    English • 15 › Important Safety instructions WARNING! Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. The instructions include safety guidelines and other information important for the proper functioning of the appliance. Please read •...
  • Page 16 16 • English • Do not pull on the mains lead when disconnecting the plug wrapping) out of reach of children. from the socket outlet. • The installation of a faulty current protective device with a • Never wrap the mains lead around the appliance. rated breaking current offers you additional safety by ensuring •...
  • Page 17 › Instructions for use appliance is switched off! Thank you for purchasing the Carmen Comfort 1400. Please read these instructions carefully before using the product and keep them in a safe place for future reference.
  • Page 18 Retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Carmen has a policy of continuous improvement in product quality and design.Carmen therefore reserves the right to change the specifications of its products at any time.
  • Page 19 English • 19...
  • Page 20 Comfort 14 00 model HD 1420 (220 - 240 V) Glen Dimplex BV Saturnus 8 Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 8448 CC Heerenveen Service: +31 (0)513 78 98 58 Nederland www.carmen.nl info@glendimplex.nl www.carmen-personalcare.be info@glendimplex.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 1420

Table des Matières