Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

24W LED OUTDOOR SPOTLIGHT
GB
IE
NI
24W LED OUTDOOR
SPOTLIGHT
Operating and safety information
FR
BE
PROJECTEUR EXTÉRIEUR
À LED 24 W
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
LED-AUSSENSTRAHLER 24 W
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 365678_2010
DK
LED-PROJEKTØR (24 W),
TIL UDENDØRS BRUG
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
NL
BE
LED-BUITENSCHIJNWERPER
24 W
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
IE
NI
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 1002-W

  • Page 1 24W LED OUTDOOR SPOTLIGHT 24W LED OUTDOOR LED-PROJEKTØR (24 W), SPOTLIGHT TIL UDENDØRS BRUG Operating and safety information Betjenings- og sikkerhedsanvisninger PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED-BUITENSCHIJNWERPER À LED 24 W 24 W Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen LED-AUSSENSTRAHLER 24 W Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 365678_2010...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
  • Page 3 11 12...
  • Page 4 60° 90° 90° 90°...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introduction ������������������������������������������� 7 Indledning ������������������������������������������� 15 Tegnforklaring ������������������������������������ 15 Explanation of symbols ����������������������� 7 Intended use ����������������������������������������� 8 Forskriftsmæssig anvendelse ������������ 16 Specifications supplied ������������������������ 8 Leveringsomfang �������������������������������� 16 Description of parts ������������������������������ 8 Delbeskrivelse ������������������������������������� 16 Technical data ��������������������������������������� 8 Tekniske data �������������������������������������...
  • Page 6 Einleitung ����������������������������������������������39 Zeichenerklärung ��������������������������������39 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 40 Lieferumfang ��������������������������������������� 40 Teilebeschreibung ������������������������������� 41 Technische Daten �������������������������������� 41 Sicherheitshinweise ���������������������������� 41 Montage �����������������������������������������������42 Bedienung ������������������������������������������� 44 Reinigung und Lagerung ��������������������45 Fehlerbehebung �����������������������������������45 Entsorgung ������������������������������������������ 46 Garantie ���������������������������������������������� 46 Service ��������������������������������������������������47...
  • Page 7: Gb Ie Ni

    LED Outdoor Spotlight IP44 Protected against solid foreign objects with a diameter of ≥ 1�0 mm, splash-proof z Introduction Motion sensor field of view Congratulations on the purchase of your new product� You have chosen a high-quality product� Please read Motion sensor detection range these operating instructions thoroughly and carefully�...
  • Page 8: Intended Use

    Technical data use other than intended or incorrect use� z Specifications supplied Model number: 1002-W/1002-G 1 LED outdoor spotlight with motion sensor Light source: max. 24W 1 wall bracket (for mounting on building walls or corners) inc.
  • Page 9: Safety Instructions

    Colour product and understand the resulting reproduction RA > 80 hazards� Do not let children play with the index: product� Cleaning and maintenance may not be carried out by children without Protection class: IP44 proper supervision� SUFFOCATION RISK! Keep the product, „...
  • Page 10: Assembly And Installation

    and hot surfaces� under a roof overhang), sun and other Install the product in a position where it will weathering effects� „ be protected from rain� Take care to ensure that the outdoor „ Before starting installation, cleaning or spotlight is not affected by interference from „...
  • Page 11: Operation

    Please note: make sure that you mount the Position the cable grommet between the „ wall bracket the correct way round� Refer to cover plate and nut so as to obtain the best Figure F for guidance� possible seal and fix it in place by With the wall bracket in its intended hand-tightening the gland nut...
  • Page 12: Cleaning And Storing

    Turning the TIME control anticlockwise fuse for the circuit� „ decreases the illumination time (min� Use a voltage tester to check that the „ 10 seconds) (see Fig� B)� outdoor spotlight is isolated from the power supply� Setting the sensitivity of the twilight Allow the outdoor spotlight to completely „...
  • Page 13: Disposal

    = Adjust the illumination time� purchase� Please keep the original receipt in = Adjust the sensitivity of the twilight a safe place� It is required as proof of sensor� purchase� If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date = The outdoor spotlight gets hot�...
  • Page 14: Service

    z Service avoided under all circumstances� The product is intended for private household use only, and not for commercial activities� The warranty is void, if the product is treated Service Great Britain inappropriately, if force is applied, and in Tel�: 00800 80040044 the case of any manipulation that is not E-Mail: administration@mynetsend�de carried out by our authorised service branch�...
  • Page 15 LED udendørs projektør IP44 Beskyttet mod faste fremmedlegemer med diameter ≥ 1,0 mm, z Indledning sprøjtevandsbeskyttet Registreringsvinkel Vi ønsker dig tillykke med købet af bevægelsessensor dit nye udstyr� Du har dermed valgt Registreringsafstand et førsteklasses produkt� Du bedes bevægelsessensor læse denne instruktionsbog helt og grundigt igennem�...
  • Page 16: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Tekniske data anvendelse� z Leveringsomfang Modelnummer: 1002-W / 1002-G 1 x LED udendørs projektør med Lysarmatur: maks� 24 W bevægelsessensor 1 x vægholder (til hushjørner eller Strømforsyning:...
  • Page 17 Farvegengivelses- RA > 80 ikke foretages af børn uden opsyn� indeks: FARE FOR KVÆLNING! Hold projektør, „ emballage- og beskyttelsesfolie samt Beskyttelsesgrad: IP44 smådele utilgængelige for børn� Børn kan sluge smådele og beskyttelsesfolie og Bevægelses- ca� 110° sensor, derved blive kvalt� sensor: rækkevidde maks�...
  • Page 18: Montage

    drejes ud, eller sikringsautomaten skal objekter med hurtigt skiftende temperaturer� afbrydes� Kontrollér med en Ret ikke bevægelsessensoren mod træer, „ spændingsmåler, om projektøren er buske eller steder, hvor omstrejfende dyr spændingsfri� kan registreres� FARE FOR KVÆSTELSE! Ukyndig Vær opmærksom på, at „...
  • Page 19 z Betjening (25 mm) gennem styrehullerne og spænde dem godt� Kontrollér, at vægholderen sidder godt fast� Projektøren betjenes med de tre Drej projektørens blindprop af� drejeknapper nederst på projektøren (se fig. „ Fjern skruerne fra låget og tag det B)� „...
  • Page 20: Rengøring Og Opbevaring

    z Rengøring og opbevaring = Lad dette kontrollere af en sagkyndig� = Projektøren er ikke indstillet korrekt� FARE FOR FORBRÆNDING! = Vælg den korrekte indstilling med „ Lysarmaturet bliver varmt, når det er tændt� drejeknapperne� Lad projektøren køle helt ned forud for hver = Ledningsføringen er ikke korrekt�...
  • Page 21: Garantiperiode Og Lovmæssige Mangelkrav

    kommune eller by� reparationer udføres mod beregning� Når produktet er udtjent, må det af Garantidækning hensyn til miljøet ikke smides i Produktet er omhyggeligt fremstillet i henhold dagrenovationen, men skal til strenge kvalitetsnormer og afleveres på en fagligt korrekt samvittighedsfuldt kontrolleret forud for genbrugsplads�...
  • Page 22: Fr Be

    Projecteur d‘extérieur à LED som du har fået meddelt, og vedlægge købsbeviset (kvittering) med angivelse af, hvori fejlen består, og hvornår den er z Introduction optrådt� z Service Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil� Vous avez opté pour un appareil de haute Service Danmark qualité�...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Le symbole « GS » signifie Ne convient pas pour sécurité contrôlée� Les l'éclairage intérieur appareils portant ce symbole IP44 Protégée contre les corps remplissent les exigences de la étrangers solides d'un diamètre loi allemande sur la sécurité ≥ 1,0 mm, protégée contre les des produits projections d'eau (Produktsicherheitsgesetz...
  • Page 24: Description Des Composants

    Vis (10 mm) Section de câble z Caractéristiques techniques adaptée pour borne H05RN-F, de raccordement : 3x 1,0 mm² Numéro du modèle : 1002-W / 1002-G Lampe : max. 24 W Alimentation 220–240 V ~, électrique : 50/60 Hz FR/BE...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    z Consignes de sécurité spécialiste conformément aux règles d‘installation spécifiques au pays et aux Consignes de sécurité conditions de raccordement� Ne manipulez ou ne modifiez jamais „ l‘appareil� AVERTISSEMENT ! Mettez immédiatement l‘appareil hors „ DANGER DE MORT ET service en cas de défaut visible� D‘ACCIDENT POUR LES JEUNES N‘ouvrez pas le corps de l‘appareil : „...
  • Page 26: Montage

    réguliers� Monter le projecteur d‘extérieur z Montage RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique défectueuse ou une Remarque : Sortez l‘appareil de tension secteur trop élevée peut entraîner l‘emballage� une électrocution� Cela vous met en danger Vérifiez que le contenu de l‘emballage est non seulement vous-même, mais également „...
  • Page 27: Utilisation

    Vérifiez la bonne fixation du support mural. Régler l‘angle d‘éclairage Dévissez la fermeture du projecteur „ d‘extérieur. Inclinez le projecteur d‘extérieur dans la „ Dévissez les vis du couvercle position souhaitée (voir fig. H). „ sortez-les jusqu’à ce que le domino de z Utilisation raccordement fixé...
  • Page 28: Nettoyage Et Stockage

    dans le sens des aiguilles d‘une montre, d‘extérieur avec un capteur de tension. la sensibilité augmente et le détecteur de Laissez le projecteur d‘extérieur refroidir „ mouvement réagit déjà dans un entièrement� environnement lumineux (par ex. à la Essuyez le projecteur d‘extérieur avec un „...
  • Page 29: Recyclage

    Le délai de garantie débute au moment de = Le projecteur d'extérieur chauffe. l‘achat� Veuillez bien conserver le ticket de = C'est normal, il ne s'agit pas d'un caisse original. Ce dernier fait office de défaut� preuve d‘achat� Si un défaut de matériel ou = Veillez à...
  • Page 30 la notice d‘utilisation doivent être exactement compter de la demande d‘intervention de observées pour une utilisation conforme du l‘acheteur ou de la mise à disposition pour produit� Il convient obligatoirement d‘éviter réparation du bien en cause, si cette mise à toute utilisation et action déconseillée dans disposition est postérieure à...
  • Page 31: Service Après-Vente

    LED-buitenschijnwerper du vendeur et que ce dernier a accepté� Article L217-12 du Code de la z Inleiding consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la Wij feliciteren u met de aankoop délivrance du bien� van uw nieuwe product�...
  • Page 32: Bedoeld Gebruik

    Het symbool 'GS' staat voor Niet geschikt als het keurmerk 'geprüfte kamerverlichting Sicherheit' (geteste veiligheid)� IP44 Beschermd tegen vreemde Producten die met dit symbool voorwerpen met een diameter zijn aangeduid, voldoen aan van ≥ 1,0 mm, beschermd de eisen van de Duitse tegen spatwater productveiligheidswet (ProdSG)�...
  • Page 33: Onderdelenbeschrijving

    Montagehoogte: max. 3 m Pluggen Schroef (10 mm) Geschikte geleider- H05RN-F, 3x 1,0 mm² z Technische gegevens doorsnede voor aansluitklem: Modelnummer: 1002-W / 1002-G z Veiligheidsvoorschriften Lichtbron: max. 24 W Veiligheidsvoorschriften Stroomvoor- 220–240 V ~, 50/60 Hz ziening: WAARSCHUWING! Afmetingen: ca.
  • Page 34: Montage

    EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder Maak de behuizing niet open; laat de „ toezicht achter met het verpakkingsmateriaal� reparatie over aan professionals� Wend u Er bestaat verstikkingsgevaar door daarvoor tot een gespecialiseerde verpakkingsmateriaal� Kinderen onderschatten werkplaats� Bij zelfstandig uitgevoerde de gevaren veelal�...
  • Page 35 Gebruik de buitenschijnwerper in dat geval op dat u niet in leidingen, kabels of buizen niet� Wend u tot de distributeur via het (bijv� water- of gasleidingen) boort� serviceadres dat op de garantiekaart Voer de montage in spanningsvrije staat „ vermeld staat�...
  • Page 36: Bediening

    de aders correct aansluit� Houd er rekening automatische modus (bewegingssensor) in mee dat de aardgeleider voor de te schakelen� In deze modus kunnen aansluiting langer dan de andere geleiders volgende zaken worden ingesteld� moet zijn, zodat deze, ingeval de Detectiebereik instellen schijnwerper wordt afgerukt, als laatste loskomt�...
  • Page 37: Fouten Oplossen

    veroorzaken� = De buitenschijnwerper is verkeerd Verwijder de zekering, resp� schakel de ingesteld� „ zekeringautomaat uit of trek de stekker van = Kies de juiste instelling via de de buitenschijnwerper uit het stopcontact draaiknoppen� voordat u begint met de reiniging� = De bekabeling is niet correct Controleer met een spanningzoeker of de uitgevoerd�...
  • Page 38: Garantie

    20–22: papier en karton Garantietijd en wettelijke 80–98: samengestelde materialen garantieclaims Informatie over de afvalverwijdering De garantietijd wordt niet verlengd door de van het afgedankte product is garantieverlening� Dit geldt ook voor verkrijgbaar bij uw gemeente of vervangen of herstelde onderdelen� stad�...
  • Page 39: Service

    LED-Außenstrahler Hou bij alle aanvragen het kassaticket en „ het artikelnummer (bijv� IAN 123456) als bewijs van de aankoop klaar� z Einleitung Het artikelnummer vindt u terug op het „ typeplaatje van het product, als gravure op het product, op de voorpagina van uw Wir beglückwünschen Sie zum Kauf handleiding (onderaan links) of op de Ihres neuen Produkts�...
  • Page 40: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Symbol „GS“ steht für IP44 Geschützt gegen feste Geprüfte Sicherheit� Produkte, Fremdkörper mit Durchmesser die mit diesem Zeichen ≥ 1,0 mm, gekennzeichnet sind, spritzwassergeschützt entsprechen den Erfassungswinkel Anforderungen des deutschen Bewegungsmelder Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG)� Erfassungsdistanz Bewegungsmelder z Bestimmungsgemäße Verwendung Leuchtdauer Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Abstrahlwinkel Spezialprodukt, da es bei Temperaturen...
  • Page 41: Teilebeschreibung

    Schraube (25 mm) für Anschluss- klemme: Dübel Schraube (10 mm) z Sicherheitshinweise z Technische Daten Sicherheitshinweise Modellnummer: 1002-W / 1002-G WARNUNG! Leuchtmittel: max. 24 W LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND Stromversorgung: 220–240 V ~, KINDER! Lassen Sie Kinder niemals 50/60 Hz unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial�...
  • Page 42: Montage

    vom Produkt fern� unsachgemäßem Anschluss oder falscher Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Bedienung sind Haftungs- und „ Jahren und darüber sowie von Personen mit Garantieansprüche ausgeschlossen� verringerten physischen, sensorischen oder Der Hersteller/Vertreiber dieses Produktes „ mentalen Fähigkeiten oder Mangel an übernimmt keine Verantwortung für Erfahrung und Wissen benutzt werden, Verletzungen oder Schäden, die als Folge...
  • Page 43 Wenden Sie sich über die auf der Achten Sie beim Bohren der „ Garantiekarte angegebene Serviceadresse Befestigungslöcher darauf, dass keine an den Inverkehrbringer� Leitungen, Kabel oder Rohre (z� B� Wasser oder Gasleitungen) angebohrt werden� Montageort finden Führen Sie die Installation im „...
  • Page 44: Bedienung

    z Bedienung Führen Sie das Anschlusskabel in folgender „ Reihenfolge durch den Verschluss , die Kabeltülle und den Deckel , bevor Den Außenstrahler bedienen Sie über die Sie mit der Installation beginnen� drei Drehknöpfe am unteren Ende des Schließen Sie die Anschlussleitung an die Außenstrahlers (siehe Abb�...
  • Page 45: Reinigung Und Lagerung

    Sensibilität ab und der Bewegungsmelder Zum Aufbewahren den Außenstrahler an „ reagiert erst in einer dunkleren Umgebung einem trockenen, vor Kindern geschützten (z� B� in der Nacht) (siehe Abb� B)� Ort lagern� z Reinigung und Lagerung z Fehlerbehebung VERBRENNUNGSGEFAHR! Das = Fehler „...
  • Page 46: Entsorgung

    = Achten Sie darauf, dass der Kassenbon gut auf� Dieser wird als Außenstrahler gut belüftet wird� Nachweis für den Kauf benötigt� Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem HINWEIS! Alle weiteren Reparaturen Kaufdatum dieses Produkts ein Material- müssen von einer autorisierten Fachkraft oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt vorgenommen werden�...
  • Page 47: Service

    z Service alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten� Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung Service Deutschland abgeraten oder vor denen gewarnt wird, Tel�: 00800 80040044 sind unbedingt zu vermeiden� Das Produkt E-Mail: administration@mynetsend�de ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt�...
  • Page 48 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 02/2021 Model No.: 1002-W/1002-G 08/2021 IAN 365678_2010...

Ce manuel est également adapté pour:

1002-g

Table des Matières