Mecc Alte spa ECO Série Manuel D'instruction Et De Maintenance page 66

Table des Matières

Publicité

Tavola
18
Table
Abbildung
Tabla
Tutti i cuscinetti sono
All
ingrassati in fase di
greased
montaggio.
assembly.
Grasso
impiegato
Use
normalmente
tipo
equivalent grease for
SKF
28
o
normal operation.
corrispondente.
Alternatore tipo
Alternator type
Type alternateur
Generatortyp
Alternador tipo
ECO 28
ECO 31
ECO 32
ECO 34
ECO 37
ECO 40
ECO 43
(*) Cuscinetti stagni:
non sono necessarie
manutenzioni per tutto
il periodo di funziona-
mento (circa 30.000
ore).
Tavola
19
Table
Abbildung
Tabla
TABELLA CUSCINETTI E MANUTENZIONI PERIODICHE
PERIODIC MAINTENANCE AND BEARING TABLE
TABLEAU DE MAINTENANCE DES ROULEMENTS
TABELLE DER LAGER UND DER PERIODISCHEN INSTANDHALTUNG
TABLA DE MANTENIMIENTO DE LOS COJINETES
bearings
are
Tous les roulements
during
sont
moment de l'assem-
SKF
28
or
blage.
Utiliser SKF 28 ou
équivalent pour opera-
tion de maintenance.
Tipo cuscinetti
Bearing type
Type roulement
Lagertyp
Coijnete tipo
L.A.
L.O.A.
D.E.
O.D.E.
R.A.R.
R.A.V.
6309.2RS
6207.2RS
6312.2RS
6309.2RS
6312.2RS
6309.2RS
6314.2RS
6311.2RS
6318.2RS
6314.2RS
6322
6318.2RS
NU2224
6322
(*) Sealed bearings:
( * ) R o u l e m e n t s
no maintenance is
etanches;
necessary for their
maintenance
entire working life
necessaire pour leur
(approximately 30.000
fonctionnement (pour
hours).
approximativement
30.000 heures).
TABELLA COPPIE DI SERRAGGIO PER MORSETTIERE
TERMINAL BOARD TIGHTENING TORQUE TABLE
TABLEAU DE COUPLE DE SERRAGE POUR PLANCHETTE A BORNES
KLEMMENBRETT AUZUGSMOMENT TABELLE
TABLA PAR DE TORQUE POR PLACA DE BORNES
Alle
Lager
graissès
au
während der Montage
eingefettet.
Verwendetes Fett: Typ
SKF
gleichwertiges.
Intervallo di lubrificazione ore
Lubrication
Lubrification
Abstand der Schmierungen in
Stunden
Intervalo en horas de lubrificación
L.A.
L.O.A.
D.E.
O.D.E.
R.A.R.
R.A.V.
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
(*)
1.500
4.000
(*) Dauergeschmierte
aucune
lager. d.h.;wahrend der
n'est
g e s a m t e n
Funktionszeit
30.000
keinerlei
notwending.
DIAMETRO DI FILETTATURA Df
THREAD DIAMETER Df
DIAMETRE DE FILETAGE Df
GEWINDE DURCHMESSER Df
DIAMETRO DE FILETEADO Df
M5
M6
M8
M10 (Steel)
M12
M14
M16
M18
66
werden
Todos los cojinetes
son engrasados en
fase de montaje.
La
28
oder
n o r m a l m e n t e
empleada es del tipo
SKF 28 o equivalente.
Quantità di grasso in grammi
Quantity
Quantitè
Fettmenge in gramm
Cantidad de grasa en gramos
L.A.
D.E.
R.A.R.
-
-
-
-
-
60
70
(*) Coijnetes sellados;
no son necesarios
mantenimientos
(etwa
todo el periodo de
Studen)
ist
f u n c t i o n a m e n t o
Wartung
(aproximado 30.000
horas).
COPPIA DI SERRAGGIO Nm
TIGHTENING TORQUE Nm
COUPLE DE SERRAGE Nm
ANZUGSMOMENT Nm
PAR DE TORQUE Nm
3 ± 7%
6 ± 7%
11 ± 7%
30 ± 7%
36 ± 7%
54 ± 7%
60 ± 7%
100 ± 7%
grasa
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
-
-
-
-
-
-
60
en

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières