Table des matières Table des matières ............1 Changer le mode de composition ......15 Réglages de base ............16 Bienvenue ..............4 Sélection du langage ..........16 Accessibilité ............. 4 Réglage du jour et de l’heure ......... 16 Terminologie utilisée dans de guide ......5 Activation de l’afficheur de l’appel en attente et Survol de l’appareil .............
Page 3
Personnalisation de votre téléphone....... 26 Recomposition d’un numéro ........34 Changer l’en-tête du combiné ........ 26 Effacer une donnée de la liste de recomposition ... 34 Sélectionner une tonalité de sonnerie Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur (combiné seulement) ........26 et du haut-parleur ..........
Page 4
Index ................74 Enregistrement d’un mémo vocal ......58 Mise hors fonction de l’alerte de message .... 59 Carte d’accès à distance........... 76 Chez Uniden, nous prenons soin de vous! ..... 78 Accès au répondeur téléphonique à distance ..59...
Random Code sont des marques déposées d’Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
Terminologie utilisée dans de guide CID/CW ou CIDCW L’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente Combinés Vous pouvez augmenter la capacité de supplémentaires ce système téléphonique en ajoutant des est disponible auprès de votre compagnie de combinés supplémentaires. Ce système téléphone locale et est offert en abonnement.
Survol de l’appareil Caractéristiques principales du téléphone : • • Sonnerie distinctive par appelant Système téléphonique évolutif de 2,4 GHz • 10 numéros de composition abrégée pouvant être augmenté jusqu’à 4 combinés • Recomposition des 3 derniers numéros • Répondeur téléphonique numérique intégré •...
Nomenclature des pièces du combiné Antenne du combiné Haut-parleur du haut-parleur mains libres et de la sonnerie Compartiment des piles du combiné Voyant à DEL de nouveaux messages Écouteur du combiné Affichage ACL [menu/clear] Touche menu/annulation [redial/pause] Touche de recomposition/pause [ /flash] (conversation/plongeon) Touche Touche du répertoire téléphonique...
Nomenclature des pièces du socle et du répondeur téléphonique 25 26 Bornes de charge du Touche de répétition/ Touche d’augmentation Touche de mise en /select] sourdine [mute] socle sélection [ du volume haut-parleur/ sonnerie [ Voyant à DEL de charge Touche de compteur de Touche d’enregistrement messages à...
Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Description Icône État L’icône de la pile indique l’état de la pile : vide, niveau Mise en attente/ faible, moyen et plein.
Écran de mise en attente Lorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le socle affichent les renseignements suivants : Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors fonction)/icône du jour D I M de la semaine et l’heure/icône des piles C o m b i n コ...
Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de l’alimentation CC ‘DC IN 9V’ du socle. AVERTISSEMENT : N’utilisez que l’adaptateur CA AD-800 d’Uniden afin d’éviter les risques d’électrocution. Passez le cordon d’alimentation à l’intérieur du canal moulé à cet effet, tel...
à nouveau de manière à ce qu’il soit correctement verrouillé en place. NOIR ROUGE Replacez le couvercle sur le combiné et glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Remarque : Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1004 d’Uniden fourni avec votre téléphone sans fil.
Branchez l’adaptateur CA dans la prise ‘DC IN 9V’. Acheminer le fil téléphonique MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le bloc-piles AD-800 d’Uniden afin d’éviter les risques d’électrocution. Branchez l’adaptateur CA de 120 V CA dans une prise de courant qui n’est PAS contrôlée par un interrupteur.
Assurez-vous que le fil d’alimentation CA. Assurez-vous qu’il soit correctement branché à la prise d’entrée ‘DC IN 9V’ et que l’autre extrémité soit branchée à une prise de courant CA. Assurez-vous que le bloc-piles soit suffisamment chargé. (Si vous ne voyez pas l’icône de “pile pleine”, assurez-vous que le bloc-piles est correctement branché).
Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte trois langages : l’anglais, le français et l’espagnol. Lorsque vous avec sélectionné un langage, les menus du téléphone s’afficheront dans cette langue. Le langage par défaut est l’anglais. [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGL. Appuyez sur la touche ...
Activation de l’afficheur de l’appel en attente et de l’appel en attente avancé Votre téléphone est compatible avec l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) afin de vous permettre de voir le nom et le numéro de l’appelant inscrit sur l’afficheur de votre téléphone lorsque vous êtes déjà en communication. Votre téléphone est également compatible avec l’appel en attente avancé...
DCX640, DCX700, DCX730 et DCX750. Veuillez vérifier la liste mise à jour de tous les modèles compatibles avec cette série, sur notre site Web au www.uniden.com. Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser au socle principal avant de l’utiliser. Les combinés supplémentaires ne peuvent fonctionner sans avoir été...
IN 9V’ et l’autre extrémité dans la prise de courant standard de 120 V CA. Mise en garde : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur CA AD-0005 d’Uniden. Installez le chargeur sur un bureau ou une table et déposez le combiné sur le chargeur pour qu’il se recharge, en vous À...
Initialisation des combinés DCX730 ou DCX750 Lorsque vous désirez initialiser les combinés DCX730 ou DCX750, déposez simplement le combiné supplémentaire sur le socle. Pendant Chargez le combiné Combiné l’initialisation, l’inscription COMBINÉ S’ENREGISTRE apparaîtra à pendant 15 à 20 heures. supplémentaire l’affichage ACL.
] ou [ ] pour sélectionner le combiné que vous désirez réinitialiser et appuyez sur la Utilisez les touches touche [select/ ]. L’inscription RÉINITIAL. COMB. l’affichage. Lorsque le téléphone vous demandera de confirmer, déplacez le curseur à l’option OUI et appuyez sur la touche [select/ ].
Page 23
Entrer un nom pour cette entrée ( PROG/ÉDITER NOM). Utilisez les touches du clavier pour entrer un nom; le nom comportera jusqu’à 16 caractères. (Veuillez consulter la page 11 pour plus de détails en rapport avec la saisie de texte). Si vous ne désirez pas entrer de nom pour cette entrée du répertoire, votre téléphone indiquera qu’il n’y a pas de nom pour cette entrée et affichera l’inscription <PAS NOM>.
Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique Pour défiler à travers les données du répertoire téléphonique, appuyez sur la touche [ ] et sélectionnez COMPOSER/ÉDITER. Les entrées du répertoire apparaîtront dans l’ordre alphabétique. Pour défiler à travers ]. Pour défiler à travers les entrées du les entrées du répertoire téléphonique de A à...
] pour accéder au répertoire d Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche el’afficheur ou appuyez sur la touche [redial/pause] pour accéder à la liste de recomposition. ] ou [ ] pour défiler à travers les données du répertoire de l’afficheur ou de la Utilisez les touches liste de recomposition.
Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre poste Si vous avez plus d’un combiné, vous pouvez transférer les entrées d’un combiné à l’uatre sans avoir à entrer les noms et les numéros à nouveau. Vous pouvez transférer les entrées du répertoire téléphonique une à la fois ou toutes les entrées simultanément.
Personnalisation de votre téléphone Changer l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera le nom de l’en-tête lorsque le combiné sera initialisé au socle. L’en-tête par défaut sera Combiné #1, Combiné #2, etc. Vous pourrez changer le nom que votre téléphone affiche en changeant l’en-tête. Si vous avez plus d’un combiné, vous pourrez utiliser le nom de l’en-tête pour identifier votre combiné...
Mélodies Lorri Song no. 6 (LORRI SONG) Old MacDonald (OLD MACDLD) Sonneries Scintillement (Scintille.) Beep boop Claquement Tone board (Tonalalité) Alerte légère (Al. faible) Chip chop Réveil Applaudissements (Applaudis.) Luciole Rappel [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGL. Appuyez sur la touche T o n a l i t コ...
Activation de la réponse toute touche (combiné seulement) La réponse toute touche vous permet de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du clavier numérique. [menu/clear]. Appuyez sur la touche R コ p t o u t e t o u c h Sélectionnez le menu RÉGL.
Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur du À partir du haut-parleur À partir du combiné sans fil combiné mains libres du socle Soulevez le combiné du socle. Retirez le combiné du socle. Appuyez sur la touche [ /flash]. [ ].
Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique ] pour ouvrir le répertoire. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [select/ Déplacez le curseur et sélectionnez COMPOSER/ÉDITER et appuyez sur la touche Localisez l’entrée du répertoire que vous désirez composer (consultez Recherche d’une entrée du répertoire de l’afficheur de la page 23).
Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, votre téléphone affichera le numéro de téléphone et le nom de l’appelant (si disponibles) lorsqu’un appel vous parviendra. Si vous êtes abonné...
Pour ajouter (ou effacer) le “1” au début du numéro de téléphone affiché, appuyez sur la touche [*/tone/ ]. [ /flash] ou [ ] pour composer le numéro. Appuyez sur la touche Remarque : Vous pouvez également appuyer sur la touche [ /flash] ou [ ] avant d’ouvrir le répertoire téléphonique.
Page 34
[menu/clear]. Lorsque vous recevez un appel en attente, appuyez sur la touche [select/ Déplacez le curseur à l’option APP. ATT DELUXE et appuyez sur la touche [1] à [7] pour sélectionner une option. Déplacez le curseur ou utilisez les touches du clavier numérique •...
Recomposition d’un numéro Vous pouvez recomposer l’un des trois derniers numéros composés sur chaque combiné. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur [redial/pause] pour accéder à la liste de recomposition. Utilisez la touche [redial/pause] ou [ ] et [ ] pour défiler à...
Réglage du niveau de volume du haut-parleur Haut-parleur mains libres du combiné : Vous pouvez choisir parmi six niveaux de volume pour le haut-parleur mains libres du combiné. Pour régler le niveau de volume du haut-parleur du combiné pendant un appel, appuyez ] (pour l’augmenter) ou sur la touche [ ] pour le diminuer.
Recherche d’un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [find hs] sur le socle pour localiser un combiné égaré. Tous les combinés initialisés émettront un bip pendant 60 secondes et l’inscription TÉLÉ-SIGNAL apparaîtra à l’affichage du combiné. Pour annuler le télé-signal, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné ou appuyez sur la touche [find hs].
À partir du combiné, appuyez sur la touche [ /flash] ou [ ] pour joindre une conférence téléphonique. À partir du socle, appuyez sur la touche [speaker]. Pour raccrocher, replacez le combiné sur le socle; l’appelant demeurera en communication. Transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel d’un poste à...
Si vous avez plusieurs combinés, seulement le premier combiné qui répondra à l’appel sera raccordé à l’appel. Si l’appel transféré n’est pas répondu à l’intérieur d’un délai d’une minute, le télé-signal sera annulé. Utilisation des fonctions spéciales Ne pas déranger (tous les appels) La fonction ne pas déranger vous permet de mettre la sonnerie en sourdine pour tous les combinés initialisés et le socle.
Mode de confidentialité Si vous ne désirez pas qu’un autre poste vous interrompre pendant que vous êtes en communication, vous pourrez activer le mode de confidentialité. Tant que votre poste est en mode de confidentialité, les autres postes ne pourront se joindre à...
Utilisation de la fonction de liaison DirectLink Deux combinés peuvent être utilisés en tant qu’émetteurs-récepteurs. Cette fonction s’appelle la liaison DirectLink et n’interférera pas avec la capacité du socle de faire ou de recevoir des appels pendant que la fonction est activée. Pour activer cette fonction, vous devez l’activer sur les deux combinés.
Utilisation de l’interphone Vous pouvez utiliser l’interphone pour parler à un autre poste dans utiliser de ligne téléphonique. À partir du socle À partir du combiné Lorsque le téléphone est en mode d’attente, Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [int’com].
Monitorage de la pièce/d’un bébé Cette fonction vous permet de monitorer les sons provenant d’une autre pièce. Installez un combiné dans la pièce que vous Combiné #2 à désirez monitorer, celui-ci fonctionnera en tant que microphone. distance Communication à une voie L’autre combiné...
Permutation en mode de composition à tonalité Si votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous utilisiez le mode de composition à impulsions, vous pourrez temporairement permuter au mode de composition à tonalité après avoir été raccordé à l’appel. Cette fonction vous permet d’utiliser les signaux à...
Réglage du répondeur téléphonique Le téléphone sans fil possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre. Vous pouvez également utiliser votre répondeur numérique pour enregistrer une conversation ou pour laisser un mémo vocal. Caractéristiques •...
Utilisation de l’interface du répondeur téléphonique Fonctionnement du socle Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [menu/clock] pour défiler à travers les options du menu. Chaque option est doté d’un guide vocal pour vous aider à comprendre les instructions; vous pouvez appuyer sur la touche suivante en tout temps pendant les instructions.
Sélection du langage Vous pouvez sélectionner le langage utilisé par votre répondeur téléphonique pour la réponse soit l’anglais, le français ou l’espagnol. Le langage par défaut est l’anglais. À partir du socle À partir du combiné [menu/clock]. [menu/clear]. Appuyez six fois sur la touche Appuyez sur la touche Sélectionnez RÉG RÉPONDEUR puis LANGUE.
Réglage du nombre de sonneries Cette fonction vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur le joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux sonneries, quatre sonneries ou six sonneries.
Réglage du jour et de l’heure Si vous désirez régler l’horloge de votre répondeur téléphonique, vos messages peuvent ne pas avoir la bonne heure et date. Vous pouvez régler la date et l’heure à partir du combiné ou du socle. À...
Entregistrement d’un message d’accueil personnel Votre répondeur téléphonique est doté d’un message d’accueil préprogrammé qui est entendu lorsque vous recevez un appel : “Bonjour, Nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message”.
Sélectionner un message d’accueil Lorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphonique. Vous pourrez permuter entre votre message d’accueil et le message préenregistré en tout temps à partir du socle. [greet]. Le répondeur téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche effectuera la lecture du message d’accueil en cours.
À partir du socle À partir du combiné [menu/clock]. [menu/clear]. Appuyez quatre fois sur la touche Appuyez sur la touche Le socle affichera la durée d’enregistrement (1 Sélectionnez le menu RÉG RÉPONDEUR et le minute, 4 minutes, ou A pour accueil seulement) sous-menu DURÉE ENREGIT.
À partir du socle À partir du combiné [menu/clock]. [menu/clear]. Appuyez cinq fois sur la touche Appuyez sur la touche Le réglage actuel (E/F ou H/F) apparaîtra sur le Sélectionnez le menu RÉG RÉPONDEUR et le socle et sera annoncé. sous-menu ALERTE MESSAGE.
Réglage du code de sécurité ou du numéro d’identification personnel (NIP) Pour écouter vos messages à distance, vous devrez aurez besoin du numéro d’identification personnel (NIP). À partir du socle À partir du combiné [menu/clock]. [menu/clear]. Appuyez deux fois sur la touche Appuyez sur la touche Le réglage actuel apparaîtra sur le socle et sera Sélectionnez le menu RÉG RÉPONDEUR et le...
Utilisation du répondeur téléphonique Mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction À partir du socle À partir du combiné Lorsque le téléphone est en mode Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [on/off]. d’attente, appuyez sur la touche [select/ ].
Révision des messages Lorsque vous avec un nouveau message, le voyant à DEL de nouveaux messages clignotera. Le voyant à DEL cessera de clignoter lorsque vous aurez écouté vos nouveaux messages. Le répondeur téléphonique jouera vos nouveaux messages d’abord puis les anciens ensuite. Vous pouvez réviser vos messages à partir du socle ou du combiné.
À partir du socle À partir du combiné Pendant la lecture d’un message, appuyez sur Pendant la lecture d’un message, appuyez sur Effacer un la touche [ ] pour l’effacer. Le message sera la touche [ /4] pour l’effacer. Le message sera message effacé...
Enregistrement d’une conversation Vous pouvez enregistrer une conversation de deux à dix secondes à partir du combiné ou du socle. Ces enregistrements sont traités tels que des messages standard. Lorsque le répondeur est plein, l’inscription FL apparaîtra à l’affichage ACL du socle et l’enregistrement sera terminé. Vous ne pouvez enregistrer des appels à trois voies ou des appels interphone.
Enregistrement d’un mémo vocal La fonction d’enregistrement d’un mémo vocal vous permet d’enregistrer un mémo vocal de deux à quatre secondes. Vous pourrez utiliser cette fonction pour laisser un message aux membres de votre famille plutôt que de laisser des notes écrites. À...
Mise hors fonction de l’alerte de message Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, la tonalité d’alerte de message se désactivera automatiquement. La tonalité ne sera pas désactivée tant que le dernier message d’aura pas été entendu. Pour désactiver rapidement l’alerte de message, appuyez n’importe quelle touche du socle. Accès au répondeur téléphonique à...
Page 61
COMMANDE FONCTION COMMANDE FONCTION [0] puis [1] [0] puis [6] Répéter un message Mise en marche du répondeur [0] puis [2] [0] puis [7] Lecture des messages Enregistrement/arrêt d’un mémo [0] puis [3] [0] puis [8] Saut d’un message à la fois Enregistrement/arrêt du message d’accueil [0] puis [4]...
Entretien Spécifications Température de fonctionnement 0˚C à 50˚C (+32˚F à +122˚F) Adaptateur CA Numéro de pièce de l’adaptateur Socle : AD-800 Chargeur : AD-0005 Tension à l’entrée Socle : 120 V CA, 60 Hz Chargeur : 120 V CA, 60 Hz Tension à...
Même si le bloc-piles n’est pas utilisé, il perdra graduellement sa charge. Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d’Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière.
Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux ou d’une efface de crayon pour les nettoyer.
Lorsque les données du socle seront effacées, le combiné affichera MODÉLES VAR.! CHARGEZ COMB. SUR SOCLE POUR INTIALISATION OU RÉFÉRER AU GUIDE. Initialisation des combinés supplémentaires de la page Réinitalisez le combiné au socle (consultez la section 19). Si le combiné ne peut communiquer avec le socle, l’inscription NON DISPONIBLE apparaîtra à l’affichage. Assurez- vous que le combiné...
Initalisation des combinés Réinitialisez chaque combiné en procédant tel que décrit à la section supplémentaires de la page 19. Déplacements hors de portée Si vous déplacez votre combiné trop loin de la portée du socle pendant un appel, le niveau d’interférence risque d’augmenter.
Page 67
Problème Suggestion • Assurez-vous de ne pas être trop éloigné du socle. • Assurez-vous que la ligne ne soit pas en cours d’utilisation. • Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle. • Le téléphone ne peut faire ni Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché...
Page 68
Problème Suggestion • Un combiné supplémentaire ne Assurez-vous qu’il n’y ait pas deux combinés en conférence peut se joindre à la conversation. téléphonique. • La fonction de monitorage de la Assurez-vous que les deux combinés (ou le combiné et le socle) sont pièce ne fonctionne pas.
Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS être recyclées ou jetées de manière écologique MISE EN GARDE Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et différent.
à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
été utilisé conjointement avec les accessoires Confidentialité des conversations sans fil Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. La communication directives de la FCC relativement à...
Canada sont rencontrées. Ceci n’implique appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- Avis : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué...
Page 74
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE titulaire de la garantie : SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À Uniden America Corporation L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, Département des pièces et du service MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES 4700 Amon Carter Blvd.
Entrer des données de l’afficheur Index manipulation ......62 ou des numéros de la liste de recomposition ......23 Combiné Accessibilité ........4 Entretien ........61 Combiné, accéder au répondeur Affichage et icônes ....... 9 téléphonique à l’aide du... 45 Afficheur de l’appel en attente..17 Faire un appel DirectLink.....
Page 76
Mesures de sécurité..... 69 d’entrées dans le ..... 21 Sonnerie distinctive ......17 Mise en attente ......32 Répertoire téléphonique, éditer des Sonnerie, choisir une ....26 Mode de composition .....15, 43 entrées du ....... 23 Sonnerie, choisir une sonnerie pour Monitorage d’un bébé...
Carte d’accès à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
Page 78
D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message à la fois Saut d’un message à la fois Effacer un message Effacer un message Arrêter la lecture d’un message...
Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difficultés, veuillez ne pas retourner l’appareil chez le marchand qui vous l’a vendu. Vous avez des Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider! Visitez problèmes?