Clarion DVC920 Mode D'emploi
Clarion DVC920 Mode D'emploi

Clarion DVC920 Mode D'emploi

Module de commande de décodeur surround 5.1 canaux

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd.
Printed in Japan /
Imprimé au Japon
2002/2 (A·K)
GC-951B
/ Impreso en Japón /
在曰本印刷
280-7804-00
Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
5.1CH SURROUND DECODER CONTROL UNIT
MODULE DE COMMANDE DE DÉCODEUR
SURROUND 5.1 CANAUX
UNIDAD DE CONTROL DE DESCODIFICADOR DE
5.1CH SURROUND
5.1ch環繞聲解碼控制組件
SOURCE
A-MODE
ADJUST
D S F
POWER
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarion DVC920

  • Page 1 5.1CH SURROUND • 5.1ch環繞聲解碼控制組件 SOURCE A-MODE ADJUST D S F POWER Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. GC-951B Printed in Japan / Imprimé au Japon / Impreso en Japón / 在曰本印刷 2002/2 (A·K) 280-7804-00...
  • Page 2 Thank you for purchasing the Clarion product. * Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. * After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). * Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Page 3 • Lt/Rt: 2-channel audio including surround • LIVE(Live):Live performance hall, larger than “Dolby”, “Pro Logic” and duble-D symbol are must be used in conjunction with a 5.1ch surround decoder. For information about Clarion world-wide patents issued and pending. sound a jazz club.
  • Page 4 Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Use this setting when playing back digital input the DIGITAL connectors. sources connected using an optical-fiber cable • MONO: Monaural sound to digital input 2. • STEREO: Stereo sound DVC920 DVC920 DVC920 280-7804-00_02-08(En) 2/22/02, 2:05 PM 280-7804-00...
  • Page 5 • When a sub woofer is used, set [ON+], [ON-] or [OFF]. The normal setting is [ON+], but use the [ON-] setting when this provides a better effect for low frequency range. DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:06 PM 280-7804-00...
  • Page 6 • A speaker that was turned off in the Section “Turning speakers on or off” is not displayed. 1. Press the [ADJUST] button to enter the AD- JUST MODE. 2. Press the [ ] or [ ] [DISP] button to change to the [ DVC920 280-7804-00...
  • Page 7 Dolby digital to maintain low level sounds such (SP-SEL)” function. as actor conversation and suppress loud sound volumes. 6. Press the [ADJUST] button to return to the These functions are only available on Dolby digi- original mode. tal DVD discs. DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:06 PM 280-7804-00...
  • Page 8 Setting to the value 7 will distribute the cen- ton to increase or decrease the value con- ter sound to the front speaker L/R as the tinuously. existing stereo sound does. • The initial value is [3]. DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:06 PM 280-7804-00...
  • Page 9 In this event, lower the input sensitivity level to eliminate the distortion. Also, when a Clarion center unit (4V output) is connected, we recommend that the volume be set to 30 on the center unit, and the input sensitivity level be set to [LOW].
  • Page 10: Wiring Techniques

    (3A minimum) regardless of status of ignition key. Accessory Power cable (5m) terminal Ground cord. Black (furnished with main unit) Use a screw to fasten to a metal part of the car frame. DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:07 PM 280-7804-00...
  • Page 11 • Always turn the main [POWER] switch [OFF] before connecting or disconnecting digital fiber- optic cables. [RESET] switch Cable clip • Following completion of wiring, press the [RESET] switch to return to default settings. DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:07 PM 280-7804-00...
  • Page 12: Installation Location

    • Be sure to remove any dust or soiling from the car surface before applying the tape. 3. Use the provided cord holder to secure the cord in place. Velcro tape (medium) Velcro tape (small) SOURC A-MOD ADJUS D S F Control unit POWE Cord holder DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:07 PM 280-7804-00...
  • Page 13: System Expansion

    8. SYSTEM EXPANSION Example: DXZ825 + DVD Changer + Monitor I Even if you have an Clarion Center Unit ( compliant) that cannot control 5.1ch surround sound, installing this Control Unit will make it possible to operate the component successfully.
  • Page 14 ALONE RCA pin cable (sold separately) NOTES: • Be sure to set the DVD changer's [CeNET/STAND-ALONE] switch to the [STAND-ALONE] position. • Do not use the DVD changer's RCA audio output (AUDIO OUT) jacks. DVC920 280-7804-00_09-18(En) 2/22/02, 2:07 PM 280-7804-00...
  • Page 15 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
  • Page 16 Addzest et les changeurs de DVD pouvant être raccordés à ce composant, consultez la section “EXPANSION DU SYSTÈME” à la page 35. Vous pouvez aussi vous adresser à votre revendeur ou à un centre de service Clarion. G Lors du branchement de ce composant (module de commande), veillez à régler le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] du décodeur surround 5.1 canaux à...
  • Page 17: Module De Commande

    160 mm [L] x 39 mm [H] x 20.6 mm [P] • Porte-fils ..........2 • Bande Velcro (moyenne) ......2 • Bande Velcro (petite) ........ 2 Remarque: • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis à des fins d’amélioration. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 18: Nom Des Touches

    • Règle les caractéristiques du son dans la • Modifie les paramètres réglés dans ADJUST MODE. voiture. Touche d’entrée [ENT]: Touche d’alimentation [POWER]: • Met l’appareil sous et hors tension. • Détermine le réglage des paramètres de ADJUST MODE. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 19 Lors de la sélection d’une Indication de haut-parleur avant source analogique raccordée à une entrée analogique avec les fiches RCA. ANALOG2: Lors de la sélection d’une source analogique raccordée à une entrée analogique avec un câble CeNET. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 20: Fonctionnement De Base

    • Si un saut ou une pause est exécuté sur le lecteur DVD pendant la reproduction du son, un bruit peut être audible pendant un bref intervalle. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 21: Réglage De Dsf

    • 3/2: Son 3 canaux avant; son 2 canaux surround • */*+LFE: Son de canal basse fréquence • NoSIGNAL: Aucun signal numérique n’est entré. • — — — —: Le signal d’entrée actuel est autre que PCM linéaire, DTS Dolby numérique DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 22: Silencieux

    Le volume se règle dans la plage de R12 à F12. Silencieux Chaque fois que vous appuyez sur la touche [MUTE], le silencieux s’active et se désactive. “MUTE” s’affiche quand le silencieux est activé. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 23: Réglage Des Caractéristiques Acoustiques (Adjust Mode)

    • SRD-SP: Haut-parleur arrière (surround) (RCA SENS) • SUB-W: Subwoofer 4. Appuyez sur la touche [VOL] [ ] ou [ ] pour sélectionner [ON] ou [OFF]. Appuyez sur la touche [ADJUST] pour revenir au mode original. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 24: Réglage De La Fréquence De Filtre Des Haut-Parleurs (Filter)

    6. Appuyez sur la touche [ADJUST] pour revenir • Dans le cas de [SW LPF], [CTR HPF], la au mode original. fréquence est 50 Hz, 80 Hz ou 120 Hz. 6. Appuyez sur la touche [ADJUST] pour revenir au mode original. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 25: Réglage Des Fonctions Du Dolby Digital (Dolby D)

    ] ou [ ] pour sélectionner la valeur de réglage. • Dans [D-RANGE], les réglages commutent entre [MAX], [STD] et [MIN]. • Le valeur initial est [MAX.] • MAX: Plage dynamique maximale de la source originale DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 26 2. Appuyez sur la touche [DISP] [ ] ou [ ] pour obtenir l’affichage [PL II CNT 3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher l’élément à régler. 4. Appuyez sur [DISP] [ ] ou [ ] pour sélectionner l’élément. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 27 éliminer cette distorsion. valeur de façon continue. De plus, si une unité centrale Clarion (sortie 4 V) G Q: Règle la courbe Q. est raccordée, nous conseillons de régler le volume à 30 sur l’unité centrale et le niveau de •...
  • Page 28: Méthode De Câblage

    Borne la clé de contact. Câble d’alimentation (5 m) accessoire Cordon de masse Noir (fourni avec l’unité principale) Utilisez une vis pour immobiliser le cordon sur une pièce métallique de la carrosserie. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 29: Précautions Relatives Au Câblage

    Le serre-câble permet d’immobiliser jusqu’à deux câbles numériques à fibre optique. Remarque: • Avant de brancher ou de débrancher les câbles numériques à fibre optique, coupez [OFF] toujours Serre-câble l’interrupteur principal [POWER]. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 30: Emplacement D'installation

    • Prenez soin d’enlever toute poussière ou saleté sur la surface d’installation avant d’y fixer la bande. 3. Servez-vous du serre-câble fourni pour immobiliser le cordon. Bande velcro (moyenne) Bande velcro (petite) Module de SOURC A-MOD ADJUS commande D S F POWE Serre-câble DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 31: Expansion Du Système

    8. EXPANSION DU SYSTÈME Exemple : DXZ825 + Changeur DVD + Moniteur I Même si vous avez une unité centrale Clarion (acceptant ne pouvant pas contrôler les sons surround 5.1 canaux, l’installation de ce module de commande vous permettra d’utiliser le composant avec succès.
  • Page 32: Exemple : Unité Centrale + Changeur Dvd + Moniteur

    SLAVE ALONE Câble à broche RCA (vendu séparément) REMARQUES: • Veillez à régler le sélecteur [CeNET/STAND-ALONE] à la position [STAND-ALONE]. • N’utilisez pas les prises de sortie audio RCA (AUDIO OUT) du changeur DVD. DVC920 280-7804-00_19-36(Fr) 2/22/02, 2:08 PM 280-7804-00...
  • Page 33 Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar el equipo, lea completamente este Manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
  • Page 34 Clarion y cambiadores de discos DVD que pueden conectarse a este componente, consulte la sección “AMPLIACIÓN DEL SISTEMA” de la página 53, De forma alternativa, podrá consultar a su distribuidor o a un centro de servicio Clarion. G Cuando conecte este componente (unidad de control), asegúrese de ajustar el selector [STAND-ALONE / SLAVE] del descodificador de 5.1ch Surround en la posición [STAND-...
  • Page 35: Unidad De Control

    • Sujetador de cables ......... 2 • Cinta de enganche por adhesión (mediana) ..........2 Nota: • Cinta de enganche por adhesión • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. (pequeña) ..........2 DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:09 PM 280-7804-00...
  • Page 36 • Cambia la visualización • Cambia los ítems de ajuste en ADJUST MODE. automóvil. Botón de introducción [ENT]: Botón de encendido [POWER]: • Conecta y desconecta la alimentación. • Determina el ajuste establecido en ADJUST MODE. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:09 PM 280-7804-00...
  • Page 37 Indicador de los altavoces delanteros una fuente analógica conectada a una entrada analógica con clavijas RCA. ANALOG2: Cuando se haya seleccionado una fuente analógica conectada a una entrada analógica con un cable CeNET. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:09 PM 280-7804-00...
  • Page 38 • Si se efectúan operaciones de salto o de pausa en el reproductor de DVD durante la reproducción del sonido, es posible que se aprecie ruido du- rante un intervalo breve. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:09 PM 280-7804-00...
  • Page 39 • Fs ERR: La entrada de la señal actual tiene una frecuencia de muestro que no es de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, ni 96 kHz. • CLIP: Recorte de salida DSP DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:09 PM 280-7804-00...
  • Page 40 El volumen del sonido se ajusta en un margen de R12 a F12. Silenciamiento Cada vez que presione el botón [MUTE], el silenciamiento del sonido se activará y desactivará. “MUTE” aparecerá cuando el silenciamiento esté activado. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:09 PM 280-7804-00...
  • Page 41 4. Presione el botón [ ] o [ ] [VOL] para seleccionar [ON] u [OFF]. Presione el botón [ADJUST] para volver al modo original. • ON: Altavoz instalado • OFF: Altavoz no instalado DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 42 • En el caso de [SW LPF] y [CTR HPF], la 6. Presione el botón [ADJUST] para volver al frecuencia es de 50 Hz, 80 Hz, ó 120 Hz. modo original. 6. Presione el botón [ADJUST] para volver al modo original. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 43 • MAX: modo de gama dinámica máxima dinámica. de la fuente original • STD: modo recomendado para la escucha normal • MIN: modo de gama dinámica más comprimida que brinda incluso sonidos bajos fáciles de escuchar. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 44 • El valor inicial ofrece los ajustes siguientes para todos los altavoces. FREQ = 1 kHz, Q=1, GAIN = 0 dB DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 45 • El margen de ajustes es de 20 Hz a 20 la distorsión. Además, cuando se ha conectado kHz. una unidad central Clarion (salida 4V), recomendamos ajustar el volumen a 30 en la • Mantenga presionado el botón [ ] o [ ]...
  • Page 46: Técnicas De Conexión

    Accessory Cable de alimentación (5 m) Cable de masa terminal Negro Emplee un tornillo para fijarlo a (suministrado con la unidad una parte metálica del bastidor principal) del vehículo. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 47 óptica digitales. Nota: • Ponga siempre el interruptor [POWER] principal en [OFF] antes de conectar o desconectar los Retenedor cables de fibra óptica digitales. de cables DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 48: Lugar De Instalación

    3. Emplee el soporte de cables suministrado para fijar el cable en su lugar. Cinta de enganche por adhesión (mediana) Cinta de enganche por adhesión (pequeña) SOURC A-MOD ADJUS D S F POWE Unidad de control Soporte de cables DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 49: Ampliación Del Sistema

    8. AMPLIACIÓN DEL SISTEMA Ejemplo: DXZ825 + cambiador de DVD + monitor I Aunque tenga una unidad central Clarion (compatible con ) que no pueda controlar el sonido 5.1ch Surround, instalando esta unidad de control podrá operar con éxito el componente.
  • Page 50 • Asegúrese de ajustar el selector [CeNET/STAND-ALONE] del cambiador de discos DVD en la posición [STAND-ALONE]. • No emplee las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) RCA del cambiador de discos DVD. DVC920 280-7804-00_37-54 (Sp) 2/22/02, 2:10 PM 280-7804-00...
  • Page 51 感謝您購買 Clarion 公司產品。 * 在操作本機之前,請先通讀本使用說明書。 * 讀完本使用說明書后,務必保管在隨手可及的地方(如儀表板上的工具箱內)。 * 請確認隨機附上的保修卡內容,並與本使用說明書一起小心保管。 目錄 1. 確認事項 ................56 關于登記的標記等 ..............57 2. 規格 ................57 3. 控制器 ................5 4. 各部名稱 ................58 按鍵名稱 ................58 控制組件顯示器 ..............59 5. 操作方法 ................60 基本操作 ................60 音響特性設定方法(ADJUST MODE)............
  • Page 52 1. 確認事項 G 本機不能單獨動作,務必與 5.1ch 環繞聲解碼器一起使用。有關可連接的 Clarion 中央組 件及 DVD 換碟機,請參照“關于系統裝配”一節(見第 69 頁)。另外,可與貴地零售商或 Clarion 公司顧客服務中心恰商。 G 在連接本機之前,務必將 5.1ch 環繞聲解碼器的[STAND ALONE/SLAVE]轉換開關轉換至 [STAND ALONE]一側。 另外,務必連接“電源線”。 G 為了最大限度發揮音響特性,在使用之前按照揚聲器系統的構成,改變 ADJUST MODE 的 [SP-SEL]、[FILTER]、[SP-GAIN]、[DELAY]的初始設定。(見第 62 ∼ 63 頁) I 模擬輸入端子的連接 ˙將中央組件等的 RCA2ch 輸出端子連接到模擬輸入端子時,通過 Dolby Pro Logic II 功能,可以...
  • Page 53 3. 保修卡 ........ 1 重量:150g 4. 控制組件導線 ......1 外形尺寸:160mm (寬) × 39mm (高) × 206mm (深) 5. 電源導線束 ......1 6. 零件袋(1) 注意: •導線夾(小型) ......2 ˙ 由于產品更新,規格和設計可能會有變更,恕不另 •導線支架 ......2 行通知。 •尼隆帶扣(中) ......2 •尼隆帶扣(小) ......2 DVC920 280-7804-00...
  • Page 54 4. 各部名稱 按鍵名稱 控制組件 [SOURCE]鍵: ˙轉換輸入源。 [VOL]鍵: ˙增大和減小音量。 [A-MODE]鍵: ˙在 ADJUST MODE 和 AUDIO MODE 改變調整值。 ˙調整各揚聲器之間的音量平衡。 [MUTE]鍵: [ADJUST]鍵: ˙關掉聲音。 ˙調用 ADJUST MODE 來設定揚聲器及其他機器。 [DISP]鍵: [DSF]鍵: ˙改變顯示。 ˙改變汽車中的音響特性。 ˙在 ADJUST MODE 改變設定項目。 [POWER]鍵: [ENT]鍵: ˙接通或斷開電源。 ˙在 ADJUST MODE 決定調整的設定。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 55 控制組件顯示器 D.S.F. 改變了輸入源時,按控制組件 上的[SOURCE]鍵來顯示圖像。 DIGITAL1: 選擇了連接到數字輸入端子 1 的數字源時。 DIGITAL2: 選擇了連接到數字輸入端子 2 的數字源時。 ANALOG1: 選擇了利用 RCA 插頭連接到模 擬輸入端子的模擬源時。 ANALOG2: 選擇了利用 CeNET 電纜連接到 模擬輸入端子的模擬源時。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 56 模式。 按[ ]或[ ][DISP]鍵。 注意: ˙ 在被播放音頻的制式被識別的短時間內,可能會有 每按一次[ ]或[ ][DISP]鍵,指示按下列順序 聲音中斷的情況。 改變: ˙ 如果在播放聲音期間在DVD播放機側進行跳躍或暫 [SS1]→[SS2]→[DISP OFF]→[PROGRAM]→[SS1] 停等操作,可能會有短時間發生噪音的情況。 G SS1:顯示一只海豚。 G DIGITAL1(數字 1): 在播放使用光纜連接到數字輸入 1 端子的數字輸 入源時使用本設定。 G DIGITAL2(數字 2): G SS2:顯示一架飛機。 在播放使用光纜連接到數字輸入 2 端子的數字輸 入源時使用本設定。 G DISP OFF:顯示被關掉。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 57 輸入的信號將成為[STEREO]顯示。 DSF 設定 DSF(數字聲場)能夠使您通過聲音模擬來欣賞如 處身于音樂聽或現場演奏大廳的音響體驗。 在 DTS 、杜比數字或線性 PCM 等信號制式(或對 Dolby Pro Logic II信號進行解碼後) ,可以對聲 音施加 6 種聲音效果模式中的任意一種。 ˙初始設定為[DSF OFF]。 1. 按[DSF]鍵。 每按一次[DSF]鍵,指示按下列順序改變: [DSF OFF]→[HALL]→[CHURCH]→ [STADIUM]→[LIVE]→[JAZZCLUB]→ [THEATER]→[DSF OFF] ˙ HALL(大廳):大型音樂廳。 ˙ CHURCH(教堂):有穹隆形頂棚的教堂。 DVC920 280-7804-00 G(靛醯 聲器) :可吒/ 鵌⑵ 灦⑵ 郋...
  • Page 58 3. 按[ENT]鍵來顯示調整項目。 按[Å] 或[Î] 〔DISP]鍵來選擇[CTR-SP], ˙本功能只有在Dolby D功能中選擇了Dolby PLII [SRD-SP]或〔SUB-W]。 音樂模式時可以獲得。 ˙CTR-SP:中央揚聲器 ˙SRD-SP:背面(環繞)揚聲器 設定參量均衡器 ˙SUB-W:亞低音揚聲器 (P.EQ ) 4. 按[w]或[z][VOL]鍵來選擇[ON]或[OFF]。 ˙ON:安裝有揚聲器 調整 RCA 輸入靈敏度 (RCA SENS) ˙OFF:沒有安裝揚聲器 ˙當使用亞低音揚聲器時,設定成[ O N + ] , 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 [ON-]或[OFF]。通常的設定為[ON+],但是 對低頻率範圍提供更好的效果時使用 〔ON-] 設定。 5. 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 59 調整揚聲器輸出電平(SP-GAIN) 器將不被顯示。 用本機內裝的測試音調功能來將揚聲器輸出電平 1. 按[ADJUST]鍵來進入 ADJUST MODE 。 調整成為相同的電平。 2. 按[Å]或[Î] 〔 DISP]鍵來轉換為[DELAY ]顯 ˙初始設定值為[0 dB]。 示。 ˙在“接通或斷開揚聲器”一節被斷開的揚聲 3. 按[ENT]鍵來顯示[CTR-SP]。 器將不被顯示。 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要調整的揚聲 1. 按[ADJUST]鍵來進入 ADJUST MODE 。 器。 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來轉換為[SP-GAINL ˙CTR-SP:中央揚聲器 顯示。 ˙SRD-SP:背面(環繞)揚聲器 3. 按[ENT]鍵來顯示調整項目。 ˙在調整模式,測試音調從所選擇的揚聲器被 輸出。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 60 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來轉換為[Dolby D 顯示。 2. 按[Å]或[Î][DISP]鍵使[PL II CNT ]顯 示出現。 3. 按[ENT]鍵來顯示〔D-RANGE〕。 3. 按[ENT]鍵來顯示要調整的項目。 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇[D-RANGE]或 〔Dolby PL II〕。 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇項目。 5. 按[w]或[z][VOL]鍵來選擇要調整的數值。 G PANORAMA(ON 或 OFF) ˙在[D-RANGE],設定在[MAX]、[STD]和[MIN] 選擇 PANORAMA 模式將會使正面聲場形象擴 之間轉換。 展到背面。如果環繞聲效果似乎顯示不充 分,請選擇設定位置[ON]。 ˙初始設定值為[MAX]。 ˙初始設定為[OFF]。 ˙MAX:原始音源的最大動態範圍模式。 ˙STD:對標準欣賞建議的模式。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 61 4. 按[Å]或[Î][DISP]鍵來選擇要調整的數值。 4. 按[ADJUST]鍵來回到初始模式。 G EFFECT:接通或斷開 P.EQ 。 注意: G SIGNAL:選擇要調整的信號。 ˙ 輸入靈敏度設定成[HIGH]時,依照所連接的機器可 能會有聲音失真的情況。遇此情況時,降低輸入靈 ˙P-NOIS:要使用粉紅噪音時進行設定。 敏度電平后使用。 ˙MUSIC:設定成使用音樂信號。 另外,連接了Clarion中央組件時,建議將中央組 G S P - S E L :選擇其 P . E Q 數值要調整的揚聲 件的音量設定成30,輸入靈敏度電平設定成[LOW] 后使用。 器。 ˙ 音量調整請在本機(控制組件)一側進行。 ˙FRONT:正面揚聲器。 ˙CENTER:中央揚聲器。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 62 控制組件連接導線 黑色 (5m) (本機附件) 黑色 遙控接通導線 藍色∕白色 (另售)RCA 請連接到功率放大器的遙控接 插腳電纜 通導線。 連接到中央組件的 RCA 音頻 紅色 附件(ACC)電源線 輸出端子。 請連接到能夠利用點火鑰匙開 關來接通∕斷開的電源端子。 (另售)數字光纜 備用端子 主電源線 保險絲(3A) 連接到 DVD/CD 換碟機。 黃色 請連接到不管點火鑰匙開關的 接通∕斷開,能夠經常供應 3A 以上電流的電源端子。 備用端子 電源線(5m) 接地線 黑色 (本機附件) 請用螺絲等確實連接到汽車的 金屬部。 DVC920 280-7804-00...
  • Page 63 方向,確實插入直至被鎖定。 注意: ˙ 務必連接電源線。 電源線 RCA 插腳電纜(另售) ˙要連接 RCA 插腳電纜時,請在確認了連接對 方后進行。 CeNET 輸出入端子 CeNET 電纜 滑動蓋 ˙使 CeNET 電纜朝向如圖所示的方向,然后確 實插入直至被鎖定。 數字光纜(另售) CeNET 電纜 ˙將黑色連接器確實插入數字信號輸入端子直 至被鎖定。電纜夾最多可以固定 2 條數字光 纜。 注意: 數字光纜 ˙ 要插入或拔除數字光纜時,必須在斷開電源后進 (黑色連接器) 行。 復原開關[RESET] ˙結束接線后,按復原開關[RESET]來設定成 初始狀態。 電纜夾 DVC920 280-7804-00...
  • Page 64 7. 安裝方法 安裝位置 1. 請安放在工具箱內或貼在中央控制台上。 注意: 控制組件請勿安裝在成為高溫的場所 (如儀表板等上) 。否則將會成為變形、故障的原因。 安裝方法 1. 將尼隆帶扣(小)貼在控制組件上。 ˙將貼附表面擦除乾淨后貼上尼隆帶扣。 2. 在中央控制台等上面貼尼隆帶扣(中),然后安裝控制組件。 ˙將貼附表面擦除乾淨后貼上尼隆帶扣。 3. 使用導線支架來固定導線。 尼隆帶扣(中) 尼隆帶扣(小) SOURC A-MOD ADJUS D S F POWE 控制組件 導線支架 DVC920 280-7804-00...
  • Page 65 解碼器 (DVH920) 揚聲器導線 (黑色) 5.1ch 環繞聲解碼器用 正面揚聲器 背面揚聲器 控制組件 (DVC 920) RCA 插腳電纜 (中央揚聲器附件) SOURCE A-MODE ADJUST D S F POWER 帶放大器中央揚聲器 (另售)數字光纜 DCA-005(5m) DCA-008(1.5m) 放大器 ※請對好連接器的顏色進行連接。 帶放大器助力亞低音揚聲器 請將 5.1ch 環繞聲解碼器的[STAND- ALONE/SLAVE]轉換開關置于[STAND- ALONE]位置。 STAND (另售)RCA 插腳電纜 SLAVE ALONE DVC920 280-7804-00...
  • Page 66 帶放大器中央揚聲器 中央組件 放大器 RCA 插腳電纜 (中央揚聲器附件) 請將 5.1ch 環繞聲解碼器的 [STAND -ALONE/SLAVE]轉換開關置 于[STAND- ALONE]位置。 帶放大器助力亞低音揚聲器 STAND SLAVE ALONE (另售)RCA 插腳電纜 注意: ˙必須將DVD換碟機的[CeNET/STAND-ALONE]開關置于[STAND- ALONE]位置。 ˙請勿使用 DVD 換碟機的 RCA 音頻輸出(AUDIO OUT)端子。 DVC920 D S F 280-7804-00 A-MODE ADJUST POWER (DVC 920) (VCZ625) SOURCE...
  • Page 67: In Case Of Difficulty

    [RESET] (réinitialisation) sur le côté du décodeur microprocesseur à cause les touches. du bruit, etc. surround 5.1 canaux. Notez que la pression sur la touche [RESET] a pour effet d’effacer tous les titres et autres données en mémoire. Décodeur surround 5.1 Touche [RESET] canaux DVC920 280-7804-00...
  • Page 68: En Caso De Dificultad

    [RESET], todos los títulos y demás datos memorizados se borrarán. Interruptor [RESET] Descodificador 5.1ch Surround 9. 故障排除 現象 原因 措施 電源不通。 保險絲熔斷。 換上同樣容量的保險絲 (3A) 。如果再次熔斷﹐ 請 (沒有聲音。) 向您的經銷商咨詢。 接線有誤。 請向您的經銷商咨詢。 按鍵時無反應。 由于噪聲等原因微處理器 用細棒等按壓位于 5.1ch 環繞聲解碼器側面的復 工作異常。 原開關[RESET]。 應注意按復原開關[RESET]時,所存儲的全部標題 及其他數據將被清除。 復原開關[RESET] 5.1ch 環繞聲 解碼器 DVC920 280-7804-00...

Table des Matières