elco VECTRON BLUE L 01.18 DUO Notice D'emploi page 37

Brûleurs fuel
Masquer les pouces Voir aussi pour VECTRON BLUE L 01.18 DUO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Legende
Légende
|
Hilfsmaterial
Pièces
d'entretien
Ersatzteile
Pièces de
rechange
} Verschleissteile
Pièces
d'usure
|
Hilfsmittel sind solche Teile, die im Zuge der Wartung beim Zusammenbau demontierter Teile vorsorglich ersetzt
werden sollten, z.B Dichtungsmaterial.
DE
Für Verschleißteile und Hilfsmittel gilt die Haltbarkeitsgarantie gemäß den Geschäftsbedingungen der Firma ELCO
nicht.
}
Verschleißteile sind solche Teile, die auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gesamtproduktes im Rahmen
der Lebensdauer des Produktes mehrfach ausgetauscht werden müssen (z.B. Öldüsen, Ölfilter).
Für Verschleißteile und Hilfsmittel gilt die Haltbarkeitsgarantie gemäß den Geschäftsbedingungen der Firma ELCO
nicht.
|
Les pièces d'entretien sont des pièces qui devraient être remplacées à titre préventif au cours de l'entretien lors du
remontage des pièces démontées, par exemple des éléments d'étanchéité.
FR
Pour les pièces d'usure et les pièces d'entretien, la garantie de tenue dans le temps selon les conditions
commerciales de la société ELCO ne s'applique pas.
}
Les pièces d'usure sont des pièces qui doivent être remplacées à plusieurs reprises au cours de la durée de vie du
produit, même dans le cas d'une utilisation du produit global conforme à sa destination (par exemple les injecteurs
d'huile, les filtres d'huile).
Pour les pièces d'usure et les pièces d'entretien, la garantie de tenue dans le temps selon les conditions
commerciales de la société ELCO ne s'applique pas.
|
I materiali di consumo sono i particolari che in sede di manutenzione devono essere sostituiti per precauzione al
rimontaggio delle parti, ad esempio il materiale di tenuta.
IT
Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la
garanzia di durata.
}
Le parti di usura sono i particolari che durante la vita utile del prodotto devono essere sostituite più volte anche in
condizioni di utilizzo regolarmentare del prodotto (ad esempio ugelli del gasolio e filtro del gasolio).
Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la
garanzia di durata.
|
Onderhoudsonderdelen zijn onderdelen die horen te worden vervangen als preventieve maatregel bij
onderhoudsbeurten, telkens wanneer onderdelen worden gedemonteerd, bijvoorbeeld afdichtingselementen.
NL
Voor slijtage- en onderhoudsonderdelen is de garantie van levensduur volgens de handelsvoorwaarden van ELCO
niet van kracht.
}
Slijtage-onderdelen zijn onderdelen die meermaals gedurende de levensduur van het product moeten worden
vervangen, ook als het gehele product conform de bestemming ervan wordt gebruikt (zulke onderdelen zijn
bijvoorbeeld olie-injectoren, oliefilters).
Voor slijtage- en onderhoudsonderdelen is de garantie van levensduur volgens de handelsvoorwaarden van ELCO
niet van kracht.
|
Maintenance parts are parts which should be replaced on a preventive basis during maintenance when reassembling
disassembled parts (sealing components for example)..
EN
For wear parts and maintenance parts, ELCO's performance warranty for them over time under commercial
conditions does not apply.
}
Wear parts are parts that have to be replaced several times during the product's service life, even when use of the
overall product is in line with its intended purpose (for example fuel-oil injectors and fuel-oil filters).
For wear parts and maintenance parts, ELCO's performance warranty for them over time under commercial
conditions does not apply.
Legenda
Legende
Materiali di
Onderhoudsonder-
consumo
delen
Parti di
Wisselstukken
ricambio
Parti di
Slijtage-onderdelen
usura
04/2006 - Art. Nr. 13 018 053C
Caption
Maintains
parts
Spare parts
Wearing
parts
37

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vectron blue l 01.22 duo

Table des Matières