Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's manual /
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung /
Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning /
Manual de instruções
RDS-EON FM / MW / LW RADIO CD COMBINATION WITH
DVD / MD / CD CHANGER / DAB / TV CONTROL
COMBINÉ RADIO RDS-EON FM / PO / GO ET LECTEUR
CD A CHANGEUR CD / DVD / MD ET COMMANDE DAB /
TÉLÉVISEUR
RDS-EON-UKW/MW/LW-RADIO-CD-KOMBINATION MIT
DVD/MD/CD-WECHSLER-/DAB/TV-STEUERUNG
CLETTORE CD CON RDS-EON, RADIO MF, AM E OL, IN
COMBINAZIONE CON SCAMBIATORE DVD, MD E CD,
SISTEMA DAB E COMANDO TV
RDS-EON FM/MW/LW RADIO CD COMBINATIE MET DVD/
MD/CD-WISSELAAR/DAB/TV BEDIENING
COMBINACIÓN DE RADIO DE RDS-EON FM / MW / LW Y
REPRODUCTOR DE DISCOS CD CON CAMBIADOR DE
DISCOS DVD / MD / CD, DAB Y TELEVISOR
KOMBINERAD RDS-EON FM/MV/LV-RADIO OCH CD-
SPELARE MED DVD/MD/CD-VÄXLARE OCH DAB/TV-
KONTROLL
CONJUNTO CD-RADIO RDS-EON FM/MW/LW COM
CONTROLO DE CARREGADOR DVD/MD/CD E DE DAB/TV
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarion DXZ538R

  • Page 1 Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções RDS-EON FM / MW / LW RADIO CD COMBINATION WITH DVD / MD / CD CHANGER / DAB / TV CONTROL •...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
  • Page 4: Précautions

    2. Ne forcez pas sur l’appareil et n’utilisez pas l’appareil anormalement quand vous ouvrez ou que vous refermez le PANNEAU RABATTABLE. 3. N’utilisez pas le PANNEAU RABATTABLE comme tiroir pour y poser des objets lorsqu’il est ouvert. DXZ538R...
  • Page 5: Manipulation Des Disques Compacts

    électricité statique ou diluant vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques com- pacts. • Après avoir utilisé le nettoyeur de disque com- pact spécial, laissez le disque sécher complè- tement avant de l’utiliser. DXZ538R...
  • Page 6 Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo. DXZ538R...
  • Page 7: Nomenclature Des Touches

    Touches [UP], [DN] Touche [Q] • Pour sélectionner un disque. • Ejecte le CD chargé dans l'appareil. Touches [DIRECT] Touche [CD SLOT] • Pour sauvegarder une station en mémoire ou • Fente d'insertion de CD. la rappeler directement en mode radio. DXZ538R...
  • Page 8: Principales Opérations Des Touches Lorsqu'un Appareil Externe Est Raccordé À L'appareil

    • Lit le CD, le MD ou le DVD ou effectue une pause. Touches [a], [d] • Sélectionne une plage pendant la lecture d'un disque. • Maintenez pressée la touche pendant plus d’une seconde pour sélectionner l’avance ra- pide ou le retour rapide. DXZ538R...
  • Page 9: Rubriques D'affichage

    : Indication d'informations : Indication MAGNA BASS EXTEND Ecran LCD Par temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran de s’obscurcir. Ceci est normal. L’écran redeviendra normal lorsque la température elle aussi redeviendra normale. DXZ538R...
  • Page 10: Clavier De Commande Amovible (Dcp)

    Faites attention de ne pas l’abî- mer en appuyant dessus avec les ongles, un tournevis, etc. 4. Refermez le VOLET DE SECURITE. Remarque: • Si le DCP est sale, enlevez la saleté uniquement avec un chiffon doux et sec. VOLET DE SECURITE DXZ538R...
  • Page 11: Télécommande (En Option)

    • Quand vous remplacez les piles, remplacez bien les deux piles en même temps. • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu. • Mettez les piles usées au rebut de la manière appropriée. DXZ538R...
  • Page 12: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    PTY. Pression de plus de alternativement entre 1 seconde: la télévision (TV) et le magnétoscope Lecture aléatoire de tous les disques. (VTR). ∗ Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions différentes. DXZ538R...
  • Page 13: Fonctionnement

    ∗ Lorsque l’appareil ne reçoit pas de données dans l’ordre suivant: CT, “CT––:––” s’allume sur l’afficheur. Mode radio ➜ Mode DAB ➜ Mode CD ➜ Mode changeur CD ➜ Mode changeur MD ➜ Mode changeur DVD ➜ Mode téléviseur ➜ Mode radio ... DXZ538R...
  • Page 14: Ajustement Des Graves (Gain, Fréquence, Courbe Q)

    0” ➜ Dernier mode de fonction ∗ Le réglage par défaut est “T<G 0>”. (Plage de G Si vous réglez “CUSTOM” réglage: –6 à +6) “S-VOL 0” ➜ “BASS” ➜ “TREBLE” ➜ “BAL 0” ➜ “FAD 0” ➜ Dernier mode de fonction DXZ538R...
  • Page 15: Ajustement De La Fonction Z- Enhancer Plus

    • Les données CT ne sont pas diffusées dans tous bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles les pays et par toutes les stations de radiodiffu- sion. Par ailleurs, dans certaines régions, les don- nées CT peuvent ne pas s’afficher avec précision. DXZ538R...
  • Page 16: Fonctionnement De La Radio

    Si vous maintenez la touche [a] ou [d] enfon- cée pendant 1 seconde ou plus, la syntonisation automatique locale s’effectue. Les stations offrant une bonne sensibilité de réception sont captées. ∗ Quand la recherche locale débute, “LO” s’allume sur l’afficheur. DXZ538R...
  • Page 17: Fonctionnement Rds

    GMise hors service de la fonction AF Appuyez sur la touche [AF]. “AF” s’éteint sur l’afficheur et la fonction AF est désactivée. GMise en service de la fonction AF Appuyez sur la touche [AF]. “AF” s’allume sur l’afficheur et la fonction AF est désactivée. DXZ538R...
  • Page 18: Fonction Reg (Programme Régional)

    Lorsque “TP” et “TA” est allumé sur l’afficheur, est activée. appuyez sur la touche [TA]. “TA” disparaît de l’afficheur et le mode d’attente TA est annulé. ∗ Si “TP” n’est pas allumé, appuyez sur la touche [TA] pour rechercher une station TP. DXZ538R...
  • Page 19: Fonction De Mémorisation Automatique Des Stations Tp

    2 seconde ou plus, “PTY” s’éteint sur l’afficheur et le mode d’attente PTY s’annule. GAnnulation d’une émission d’interruption Appuyez sur la touche [ ] pendant l’émission d’interruption PTY. L’interruption PTY s’annule et l’appareil revient au mode d’attente PTY. DXZ538R...
  • Page 20 Musique de jazz COUNTRY COUNTRY COUNTRY COUNTRY Musique de country NATION M LANDES M NATION M CH PAYS Chansons du pays OLDIES OLDIES OLDIES RëTRO Musique rétro FOLK M FOLKLORE FOLKM FOLKLORE Musique folklorique DOCUMENT FEATURE DOKUMENT DOCUMENT Documentaire DXZ538R...
  • Page 21: Fonctionnement Des Cd

    Pause de la lecture 1. Appuyez sur la touche de [ ] pour inter- rompre momentanément la lecture. “PAUSE” apparaît sur l’afficheur. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nou- veau sur la touche de [ DXZ538R...
  • Page 22: Avance Rapide/Retour Rapide

    • Si vous insérez un disque de force avant le s’allume sur l’afficheur. rechargement automatique, vous risquez d’en- dommager le disque. 2. Pour annuler la lecture des introductions, appuyez à nouveau sur la touche [SCN]. “SCN” s’éteint sur l’afficheur et la lecture de la plage en cours continue. DXZ538R...
  • Page 23: Opérations Communes Aux Deux Modes

    Si vous connectez cet appareil et votre télé- phone portable avec le module vendu séparé- ment (TEL-002), vous pouvez écouter vos ap- pels téléphoniques sur les enceintes de votre voiture. ∗ Le réglage usine est “OFF” (désactivé). DXZ538R...
  • Page 24: Mise En/Hors Service De La Fonction D'économiseur D'écran

    Chaque fois que vous ap- sélection de réglage. puyez sur la touche [D], le caractère change 2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] et sélec- dans l’ordre suivant: tionnez “SCRN SVR”. Lettres majuscules ➜ Chiffres ➜ Symboles ➜ Tréma ➜ Lettres majuscules... DXZ538R...
  • Page 25: Effacement De Titres

    ∗ Le rélage par défaut est “WELCOME TO mode précédent. CLARION”. 1. Maintenez la touche [T] enfoncée pendant plus d’une seconde pour passer à l’affichage de sélection d’ajustement. 2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner “INPUT”. 3. Appuyez sur la touche [ DXZ538R...
  • Page 26: Réglage De L'éclairage Des Touches

    Jaune ➜Vert-jaune ➜ Citron ➜ Vert ➜ Vert foncé ➜ Rouge… ∗ Le rélage par défaut est “CLR SCAN”. ∗ Le nom de la couleur n’apparaît pas pendant le changement. ∗ Après 3 secondes, la couleur est remplacée par la suivante. DXZ538R...
  • Page 27: Fonctionnement Des Accessoires

    Remarque : • Si un MD ne comporte pas de titre de disque ou de titre de plage, le message “NO TITLE” apparaît sur l’afficheur. DXZ538R...
  • Page 28 à la plage en cours. 1. Appuyez sur la touche [a] pour aller au dé- but de la plage actuelle. 2. Appuyez deux fois sur la touche [a] pour al- ler au début de la plage précédente. DXZ538R...
  • Page 29: Lecture Répétée D'un Disque

    1. Appuyez sur la touche [RDM]. “RDM” s’allume sur l’afficheur, une plage est sélectionnée au hasard et la lecture commence. 2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche [RDM]. “RDM” dispa- raît de l’afficheur et la lecture normale re- prend. DXZ538R...
  • Page 30: Fonctionnement Du Téléviseur

    Si vous appuyez sur la touche [d], la prochaine chaîne de télévision vers le haut de la plage de fréquence est accordée; si vous appuyez sur la touche [a], la chaîne est recherchée vers le bas de la plage. DXZ538R...
  • Page 31: Balayage Des Chaînes Préréglées

    4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour sélectionner la zone de réception. 5. Appuyez sur la touche [ 6. Appuyez sur la touche [T] pour revenir au mode précédent. DXZ538R...
  • Page 32: Fonctionnement De La Radio Numérique / Dab

    DAB. tuer d’opération, la syntonisation manuelle s’annule et l’affichage revient au mode précé- 3. Lorsque l’appareil ne reçoit pas de station dent. DAB, l’affichage change dans l’ordre suivant: –Mode de réception normale– DXZ538R...
  • Page 33: Balayage Des Programmes

    4. Maintenez l’une des touches [DIRECT] (1 à émission est reçue en priorité quel que soit le 6) enfoncée pendant 2 secondes ou plus mode de fonctionnement actuel. La syntonisation pour mémoriser le programme. automatique des programmes routiers (TP) est également possible. DXZ538R...
  • Page 34 Cette fonction permet d’activer (ON) ou de dé- ∗ Les émissions PTY n’existent pas encore dans tous sactiver (OFF) l’information sur le mode d’inter- les pays. ruption d’information. ∗ En mode d’attente INFO, les stations INFO ont prio- rité sur les stations PTY. DXZ538R...
  • Page 35: Emissions De Détresse

    PTY, tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens in- verse pour régler le volume au niveau voulu (0 à 33). ∗ Lorsque l’interruption TA, INFO, ALARM et PTY prend fin, le volume revient au niveau réglé avant l’interruption. DXZ538R...
  • Page 36: En Cas De Difficulté

    Le son se détériore Des gouttelettes d’eau Allumez l’appareil et laissez-le sécher pendant tout de suite après la risquent de se former sur la environ 1 heure. mise sous tension. lentille interne si la voiture a été garée dans un lieu humide. DXZ538R...
  • Page 37: Affichage Des Erreurs

    Ejectez le disque, puis rechargez-le changeur de MD est impossible parce correctement. qu’il est mis à l’envers. S’affiche si vous avez chargé un MD non Chargez un MD enregistré dans le enregistré dans le changeur de MD. changeur de MD. DXZ538R...
  • Page 38 Ejectez le disque et remplacez-le par un dis- que ayant le bon code de région. Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre magasin. DXZ538R...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Appareil principal: 1,3 kg Plage dynamique: 95 dB (1 kHz) Dimensions: Distorsion: 0,01% Appareil principal: 178 (L) ✕ 50 (H) ✕ 157 (P) mm Remarque: • La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons d’amélioration. DXZ538R...

Table des Matières