Page 1
Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções RDS-EON FM / MW / LW RADIO CD COMBINATION WITH DVD / MD / CD CHANGER / DAB / TV CONTROL •...
Page 2
Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
2. Ne forcez pas sur l’appareil et n’utilisez pas l’appareil anormalement quand vous ouvrez ou que vous refermez le PANNEAU RABATTABLE. 3. N’utilisez pas le PANNEAU RABATTABLE comme tiroir pour y poser des objets lorsqu’il est ouvert. DXZ538R...
électricité statique ou diluant vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques com- pacts. • Après avoir utilisé le nettoyeur de disque com- pact spécial, laissez le disque sécher complè- tement avant de l’utiliser. DXZ538R...
Page 6
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo. DXZ538R...
Touches [UP], [DN] Touche [Q] • Pour sélectionner un disque. • Ejecte le CD chargé dans l'appareil. Touches [DIRECT] Touche [CD SLOT] • Pour sauvegarder une station en mémoire ou • Fente d'insertion de CD. la rappeler directement en mode radio. DXZ538R...
• Lit le CD, le MD ou le DVD ou effectue une pause. Touches [a], [d] • Sélectionne une plage pendant la lecture d'un disque. • Maintenez pressée la touche pendant plus d’une seconde pour sélectionner l’avance ra- pide ou le retour rapide. DXZ538R...
: Indication d'informations : Indication MAGNA BASS EXTEND Ecran LCD Par temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran de s’obscurcir. Ceci est normal. L’écran redeviendra normal lorsque la température elle aussi redeviendra normale. DXZ538R...
Faites attention de ne pas l’abî- mer en appuyant dessus avec les ongles, un tournevis, etc. 4. Refermez le VOLET DE SECURITE. Remarque: • Si le DCP est sale, enlevez la saleté uniquement avec un chiffon doux et sec. VOLET DE SECURITE DXZ538R...
• Quand vous remplacez les piles, remplacez bien les deux piles en même temps. • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu. • Mettez les piles usées au rebut de la manière appropriée. DXZ538R...
PTY. Pression de plus de alternativement entre 1 seconde: la télévision (TV) et le magnétoscope Lecture aléatoire de tous les disques. (VTR). ∗ Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions différentes. DXZ538R...
∗ Lorsque l’appareil ne reçoit pas de données dans l’ordre suivant: CT, “CT––:––” s’allume sur l’afficheur. Mode radio ➜ Mode DAB ➜ Mode CD ➜ Mode changeur CD ➜ Mode changeur MD ➜ Mode changeur DVD ➜ Mode téléviseur ➜ Mode radio ... DXZ538R...
0” ➜ Dernier mode de fonction ∗ Le réglage par défaut est “T<G 0>”. (Plage de G Si vous réglez “CUSTOM” réglage: –6 à +6) “S-VOL 0” ➜ “BASS” ➜ “TREBLE” ➜ “BAL 0” ➜ “FAD 0” ➜ Dernier mode de fonction DXZ538R...
• Les données CT ne sont pas diffusées dans tous bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles les pays et par toutes les stations de radiodiffu- sion. Par ailleurs, dans certaines régions, les don- nées CT peuvent ne pas s’afficher avec précision. DXZ538R...
Si vous maintenez la touche [a] ou [d] enfon- cée pendant 1 seconde ou plus, la syntonisation automatique locale s’effectue. Les stations offrant une bonne sensibilité de réception sont captées. ∗ Quand la recherche locale débute, “LO” s’allume sur l’afficheur. DXZ538R...
GMise hors service de la fonction AF Appuyez sur la touche [AF]. “AF” s’éteint sur l’afficheur et la fonction AF est désactivée. GMise en service de la fonction AF Appuyez sur la touche [AF]. “AF” s’allume sur l’afficheur et la fonction AF est désactivée. DXZ538R...
Lorsque “TP” et “TA” est allumé sur l’afficheur, est activée. appuyez sur la touche [TA]. “TA” disparaît de l’afficheur et le mode d’attente TA est annulé. ∗ Si “TP” n’est pas allumé, appuyez sur la touche [TA] pour rechercher une station TP. DXZ538R...
2 seconde ou plus, “PTY” s’éteint sur l’afficheur et le mode d’attente PTY s’annule. GAnnulation d’une émission d’interruption Appuyez sur la touche [ ] pendant l’émission d’interruption PTY. L’interruption PTY s’annule et l’appareil revient au mode d’attente PTY. DXZ538R...
Page 20
Musique de jazz COUNTRY COUNTRY COUNTRY COUNTRY Musique de country NATION M LANDES M NATION M CH PAYS Chansons du pays OLDIES OLDIES OLDIES RëTRO Musique rétro FOLK M FOLKLORE FOLKM FOLKLORE Musique folklorique DOCUMENT FEATURE DOKUMENT DOCUMENT Documentaire DXZ538R...
Pause de la lecture 1. Appuyez sur la touche de [ ] pour inter- rompre momentanément la lecture. “PAUSE” apparaît sur l’afficheur. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nou- veau sur la touche de [ DXZ538R...
• Si vous insérez un disque de force avant le s’allume sur l’afficheur. rechargement automatique, vous risquez d’en- dommager le disque. 2. Pour annuler la lecture des introductions, appuyez à nouveau sur la touche [SCN]. “SCN” s’éteint sur l’afficheur et la lecture de la plage en cours continue. DXZ538R...
Si vous connectez cet appareil et votre télé- phone portable avec le module vendu séparé- ment (TEL-002), vous pouvez écouter vos ap- pels téléphoniques sur les enceintes de votre voiture. ∗ Le réglage usine est “OFF” (désactivé). DXZ538R...
Chaque fois que vous ap- sélection de réglage. puyez sur la touche [D], le caractère change 2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] et sélec- dans l’ordre suivant: tionnez “SCRN SVR”. Lettres majuscules ➜ Chiffres ➜ Symboles ➜ Tréma ➜ Lettres majuscules... DXZ538R...
∗ Le rélage par défaut est “WELCOME TO mode précédent. CLARION”. 1. Maintenez la touche [T] enfoncée pendant plus d’une seconde pour passer à l’affichage de sélection d’ajustement. 2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner “INPUT”. 3. Appuyez sur la touche [ DXZ538R...
Jaune ➜Vert-jaune ➜ Citron ➜ Vert ➜ Vert foncé ➜ Rouge… ∗ Le rélage par défaut est “CLR SCAN”. ∗ Le nom de la couleur n’apparaît pas pendant le changement. ∗ Après 3 secondes, la couleur est remplacée par la suivante. DXZ538R...
Remarque : • Si un MD ne comporte pas de titre de disque ou de titre de plage, le message “NO TITLE” apparaît sur l’afficheur. DXZ538R...
Page 28
à la plage en cours. 1. Appuyez sur la touche [a] pour aller au dé- but de la plage actuelle. 2. Appuyez deux fois sur la touche [a] pour al- ler au début de la plage précédente. DXZ538R...
1. Appuyez sur la touche [RDM]. “RDM” s’allume sur l’afficheur, une plage est sélectionnée au hasard et la lecture commence. 2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche [RDM]. “RDM” dispa- raît de l’afficheur et la lecture normale re- prend. DXZ538R...
Si vous appuyez sur la touche [d], la prochaine chaîne de télévision vers le haut de la plage de fréquence est accordée; si vous appuyez sur la touche [a], la chaîne est recherchée vers le bas de la plage. DXZ538R...
4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour sélectionner la zone de réception. 5. Appuyez sur la touche [ 6. Appuyez sur la touche [T] pour revenir au mode précédent. DXZ538R...
DAB. tuer d’opération, la syntonisation manuelle s’annule et l’affichage revient au mode précé- 3. Lorsque l’appareil ne reçoit pas de station dent. DAB, l’affichage change dans l’ordre suivant: –Mode de réception normale– DXZ538R...
4. Maintenez l’une des touches [DIRECT] (1 à émission est reçue en priorité quel que soit le 6) enfoncée pendant 2 secondes ou plus mode de fonctionnement actuel. La syntonisation pour mémoriser le programme. automatique des programmes routiers (TP) est également possible. DXZ538R...
Page 34
Cette fonction permet d’activer (ON) ou de dé- ∗ Les émissions PTY n’existent pas encore dans tous sactiver (OFF) l’information sur le mode d’inter- les pays. ruption d’information. ∗ En mode d’attente INFO, les stations INFO ont prio- rité sur les stations PTY. DXZ538R...
PTY, tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens in- verse pour régler le volume au niveau voulu (0 à 33). ∗ Lorsque l’interruption TA, INFO, ALARM et PTY prend fin, le volume revient au niveau réglé avant l’interruption. DXZ538R...
Le son se détériore Des gouttelettes d’eau Allumez l’appareil et laissez-le sécher pendant tout de suite après la risquent de se former sur la environ 1 heure. mise sous tension. lentille interne si la voiture a été garée dans un lieu humide. DXZ538R...
Ejectez le disque, puis rechargez-le changeur de MD est impossible parce correctement. qu’il est mis à l’envers. S’affiche si vous avez chargé un MD non Chargez un MD enregistré dans le enregistré dans le changeur de MD. changeur de MD. DXZ538R...
Page 38
Ejectez le disque et remplacez-le par un dis- que ayant le bon code de région. Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre magasin. DXZ538R...
Appareil principal: 1,3 kg Plage dynamique: 95 dB (1 kHz) Dimensions: Distorsion: 0,01% Appareil principal: 178 (L) ✕ 50 (H) ✕ 157 (P) mm Remarque: • La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons d’amélioration. DXZ538R...