Page 1
SMC-HF 3200, 8000 SMC-HF 3200, 8000 Bruksanvisning Svenska User’s manual English Betjeningsvejledning Dansk Bruksanvisning Norsk Käyttöohje Suomi Anwender-Handbuch Deutsch Bedieningsinstructies Nederlands Mode d’emploi Français Instrucciones de uso Español Instruções de utilização Português Istruzioni operative Italiano Εγχειρίδιο χρήστη Ελληνικά Használati útmutató...
Page 2
982521-xxx, 983421-xxx, 983481-xxx, 983521-xxx, 984381-xxx, 984431-xxx, 984481-xxx, 986301-xxx, 986341-xxx, 986381-xxx x = any figure between 0-9 Manufacturer Micropower E.D. Marketing AB The following standards and /or technical specifications have been applied: LVD-Standard EN 60 335-1 Household and similar appliances-Safety. General requirement.
Page 3
Förvara bruksanvisningen så att den alltid finns tillgänglig för användaren av batteriladdaren. Allmänt SMC-HF 3200, 8000 är reglerade batteriladdare. SMC-HF finns i olika utförande för laddning av antingen fritt ventilerade eller ventilreglerade bly/syrabatterier. De kan också förses med laddningskurva för t ex NiCd-batterier eller liknande.
Page 4
Batteriladdaren skall monteras på vägg eller liknande med medföljande konsol. Inga lättantändliga material får finnas bredvid eller under batteriladdaren. Montering av SMC-HF 3200, 8000 • Batteriladdaren tillverkas i olika nätspänningsvarianter. Kontrollera att nätspänningen på installationsplatsen stämmer överens med batteriladdarens märkspänning enligt uppgifter på...
Vid fara, bryt nätspänningen genom att dra ur stickproppen ur vägguttaget. Inkoppling av batteri SMC-HF 3200 1. Batteriladdare SMC-HF 3200 kan vara kontinuerligt nätansluten, grön Standby indike ring. 2. Kontrollera kablage och anslutningsdon så att det inte finns några synliga skador.
Page 6
Laddningen skall vara avstängd när batteriet kopplas loss. Kopplas batteriet loss under pågående laddning skadas kontakterna i laddningshandsken och gnistbild- ning kan uppstå som kan orsaka vätgasexplosion. SMC-HF 3200 1. Stäng av batteriladdaren. Ställ Start/Stopp knappen på panelen i läge 0. 2. Lysdioden STANDBY tänds och lyser med grönt sken.
Page 7
”SMCHF 3200 Micropower standard program”, se bild 5. 5. Gå till aktuell batterityp (Fritt Ventilerat [WET], [WET PULSE] eller Ventilreglerat [DRY]) i tabellen ”SMC-HF 3200 Micropower standard program”, se bild 5. 6. Ställ in programswitchen för aktuell batterikapacitet enligt kolumnerna [Ah] och [SWITCH POS].
Page 8
8000 Micropower standard program”, se bild 6. 5. Gå till aktuell batterityp (Fritt Ventilerat [WET], [WET PULSE] eller Ventilreglerat [DRY]) i tabellen ”SMC-HF 8000 Micropower standard program”, se bild 6. 6. Ställ in kod nummeret för aktuell batterikapacitet enligt kolumnerna [Ah] och [Code n o ], enligt instruktion 7-10 nedan.
Page 10
General SMC-HF 3200, 8000 is a regulated battery charger. SMC-HF is available in different designs for charging either flooded or valve-regulated lead/acid batteries. They can also be equipped with a charging curve for NiCd batteries or other similar batteries.
Page 11
The battery charger should be attached to the wall or similar using the accompanying bracket. No inflammable material should be left next to or under the battery charger. Installing the SMC-HF 3200, 8000 • The battery charger is manufactured in different mains voltage versions. Check that the mains voltage in the installation location matches the battery charger’s rated voltage as...
In the event of danger, switch off the mains power by removing the plug from the wall socket. Connecting the battery SMC-HF 3200 1. The SMC-HF 3200 battery charger can be continuously connected to the mains power, indicated by the green Standby light. 2. Check the cabling and connection device to ensure there is no visible damage.
SMC-HF 3200 6. Switching off the battery charger. Set the Start/Stop button on the panel to position 0.
Page 14
5. Go to the relevant battery type (Flooded [WET], [WET PULSE] or Valve regulated [DRY]) in the “SMC-HF 3200 Micropower standard program” table, see picture 5. 6. Set the program switch for the relevant battery capacity in accordance with the [Ah] and [SWITCH POS] columns.
Page 15
9. Within 30 seconds of connecting the mains power, press and hold the pause button for 10 seconds. The charger will respond with a short flash from all the lights, and then show the code for saved program selection, see the “SMC-HF 8000 Micropower standard program” table, picture 6.
Page 16
Symbol indication in SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Flashing Red Yellow Green Blue Indication ○ ○ ○ ○ Not connected to mains power supply ○ ○ ○ ● Connected to mains power supply. Waiting for battery. ○ ○ ○ ☼ Option.
Page 17
Generelt SMC-HF 3200, 8000 er en reguleret batterioplader. SMC-HF fås i forskellige udgaver til opladning af enten fritventilerede eller ventilregulerede bly/syrebatterier. De kan også forsynes med en opladningskurve til NiCd-batterier eller andre lignende batterier.
Page 18
Batteriopladeren skal monteres på væggen eller lignende ved hjælp af det medfølgende beslag. Der må ikke efterlades brandbart materiale ved siden af eller under batteriopladeren. Installation af SMC-HF 3200, 8000 • Batteriopladeren er fremstillet i versioner med forskellig spænding. Kontrollér, at netspændingen på installationsstedet svarer til batteriopladerens mærkespænding, som fremgår af opladerens mærkeplade.
Page 19
Tilkobling af batteriet SMC-HF 3200 1. SMC-HF 3200-batteriopladeren kan være fast tilsluttet til netstrømmen, hvilket er angivet ved det grønne standby-lys. 2. Kontrollér kablerne og tilslutningsenheden for at sikre, at der ikke er nogen synlig skade. 3. Kobl batteriet til batteriopladeren.
Opladningen skal være afbrudt, når batteriet frakobles. Hvis batteriet frakobles, mens opladningen er i gang, beskadiges kontakterne i opladningsstikket, og der kan blive genereret gnister, der kan forårsage en hydrogeneksplosion. SMC-HF 3200 1. Afbrydelse af batteriopladeren. Indstil start/stop-knappen på panelet til position 0. 2. Standby-lysdioden tændes og lyser grønt.
Page 21
Opladeren reagerer med et kort blink fra alle lys og viser derefter koden for gemt programvalg. Se billede 6 "SMC-HF 8000 Micropower-standardprogram". 4. Gå tilbage den normale funktion ved at trykke på pause-knappen igen (< 10 sek.), eller...
Page 22
4. Find din batterioplader under [Charger] og program under [PROGRAM] i oversigten "SMC-HF 8000 Micropower-standardprogram". Se billede 6. 5. Gå til den relevante batteritype (fritventileret [WET], [WET PULSE] eller ventilreguleret [DRY]) i oversigten "SMC-HF 8000 Micropower-standardprogram". Se billede 6. 6. Angiv kodenummeret for den relevante batteritype i overensstemmelse med kolonne [Ah] og [Kodenr.], sådan som det er angivet i instruktion 7-10 herunder.
Page 23
Symbolangivelse i SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Blinkende Rød Gul Grøn Blå Indikation ○ ○ ○ ○ Ikke tilsluttet netstrømforsyningen ○ ○ ○ ● Tilslut til netstrømforsyningen. Venter på batteri. ○ ○ ○ ☼ Valgmulighed. Tilslut til netstrømforsyningen. Fjernstart fra. Batteri ikke tilkoblet.
Page 24
Generelt SMC-HF 3200, 8000 er en regulert batterilader. SMC-HF finnes i forskjellige modeller for opplading av enten frittventilerte eller ventilregulerte bly/syrebatterier. I tillegg kan laderne utstyres med en ladekurve for NiCd-batterier eller liknende.
Page 25
Batteriladeren skal festes på en vegg eller liknende, ved bruk av den medfølgende braketten. Ingen brannfarlige materialer må plasseres ved siden av eller under batteriladeren. Installere SMC-HF 3200, 8000 • Batteriladeren leveres i forskjellige nettspenningsvarianter. Kontroller at nettspenningen på installasjonsstedet er i overensstemmelse med batteriladerens merkespenning, slik angitt på...
Page 26
Ved fare, avbryt nettspenningen ved å trekke stikkontakten ut av veggkontakten. Koble til batteriet SMC-HF 3200 1. SMC-HF 3200-batteriladeren kan være permanent tilkoblet strøm, slik vist av den grønne standby-indikatoren. 2. Kontroller at kablen og adapteren ikke har synlige skader.
Page 27
Ladeprosessen må være slått av før batteriet frakobles. Hvis batteriet frakobles under ladeprosessen, kan kontaktene i laderen skades og det kan dannes gnister, som igjen kan føre til eksplosjon. SMC-HF 3200 1. Slå av batteriladeren. Still start-/stoppknappen på panelet til posisjon 0. 2. STANDBY-indikatoren vil lyse grønt.
Page 28
3. I løpet av 30 sekunder fra strømtilførselen er koblet til, trykker og holder du pause-knappen inne i 10 sekunder. Alle lysdiodene på laderen vil blinke kort, og deretter vise koden for lagret programvalg. Se bilde 6 «SMC-HF 8000 Micropower-...
Page 29
9. I løpet av 30 sekunder fra strømtilførselen er koblet til, trykker og holder du pause- knappen inne i 10 sekunder. Alle lysdiodene på batteriladeren vil blinke kort og deretter vise koden for lagret programvalg. Se tabellen «SMC-HF 8000 Micropower- standardprogram», bilde 6.
Page 30
Symbolindikasjon på SMC-HF 8000 ○ ● ☼ På Blinker Rød Gul Grønn Blå indikasjon ○ ○ ○ ○ Ikke tilkoblet strømnett ○ ○ ○ ● Tilkoblet strømnett. Venter på batteri. ○ ○ ○ ☼ Alternativ. Tilkoblet strømnett. Fjernstart slått av. Batteri ikke tilkoblet.
Page 31
Yleistä SMC-HF 3200 ja -8000 ovat säänneltyjä akkulatureita. SMC-HF on saatavana eri malleina, jotka on tarkoitettu joko nesteakkujen tai venttiilisäädettyjen lyijyhappoakkujen lataamiseen. Laturit voidaan varustaa myös nikkelikadmiumakuille (NiCd) tai vastaaville akuille tarkoitetulla latauskäyrällä.
Page 32
Akkulaturi on kiinnitettävä seinään tai vastaavaan pintaan käyttämällä mukana toimitettavaa kiinnikettä. Akkulaturin viereen tai alle ei saa jättää palovaarallisia materiaaleja. Mallien SMC-HF 3200 ja -8000 asennus • Akkulaturia valmistetaan eri verkkojänniteversioina. Tarkista, että asennuspaikan verkkojännite ja akkulaturin arvokyltissä ilmoitettu nimellisjännite vastaavat toisiaan.
Page 33
Jos huomaat vaaratilanteen, katkaise laitteesta virta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Akun kytkentä SMC-HF 3200 1. SMC-HF 3200 -akkulaturi voi olla pysyvästi kytkettynä verkkovirtaan, mistä on merkkinä vihreä valmiustilavalo. 2. Varmista, ettei johdotuksessa ja liitäntälaitteessa ole näkyviä vaurioita. 3. Kytke akku akkulaturiin.
Latausprosessi on katkaistava, ennen kuin akku irrotetaan. Jos akku irrotetaan latausprosessin ollessa käynnissä, latausliittimen koskettimet vahingoittuvat. Tämä saattaa aiheuttaa kipinöintiä ja vetyräjähdyksen. SMC-HF 3200 1. Akkulaturin sammuttaminen. Aseta paneelissa oleva käynnistys-/pysäytyspainike asentoon 0. 2. Valmiustilan LED-valo syttyy ja palaa vihreänä.
Page 35
”SMC-HF 3200 Micropower -vakio-ohjelma”. Katso kuva 5. 5. Siirry akkutyypin kohtaan (nesteakku [WET], [WET PULSE] tai venttiilisäädetty [DRY]) taulukossa ”SMC-HF 3200 Micropower -vakio-ohjelma”. Katso kuva 5. 6. Aseta ohjelmakytkin asiaankuuluvan akkukapasiteetin kohtaan [Ah] (ampeeritunnit) ja [SWITCH POS] (kytkimen asento) -sarakkeiden mukaisesti.
Page 36
”SMC-HF 8000 Micropower -vakio-ohjelma”. Katso kuva 6. 5. Siirry akkutyypin kohtaan (nesteakku [WET], [WET PULSE] tai venttiilisäädetty [DRY]) taulukossa ”SMC-HF 8000 Micropower -vakio-ohjelma”. Katso kuva 6. 6. Syötä asiaankuuluva akkukapasiteetin koodinumero [Ah] (ampeeritunnit)- ja [Code no] (koodinumero) -sarakkeiden mukaisesti noudattamalla alla olevia ohjeita 7–10.
Page 37
Symbolien merkitys SMC-HF 8000 -mallissa ○ ● ☼ Pois Päällä Vilkkuu Punainen Keltainen Vihreä Sininen Merkitys ○ ○ ○ ○ Ei kytketty pistorasiaan ○ ○ ○ ● Kytketty pistorasiaan. Odotetaan akkua. ○ ○ ○ ☼ Lisävaruste. Kytketty pistorasiaan. Etäkäynnistys pois päältä. Akkua ei ole kytketty. ○...
Page 38
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass alle Personen, die das Ladegerät verwenden, immer darauf zugreifen können. Allgemeines Das SMC-HF 3200, 8000 ist ein gesteuertes Batterieladegerät. Das SMC-HF ist in verschiedenen Ausführungen für den Laden von gefluteten oder ventilgesteuerten Blei- Säure-Batterien erhältlich.
Page 39
Strukturen zu befestigen. Neben oder unter dem Batterieladegerät dürfen sich keine brennbaren Materialien befinden. Installation des SMC-HF 3200, 8000 • Das Batterieladegerät wird in Versionen für verschiedene Netzspannungen hergestellt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung am Installationsort der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung des Batterieladegerätes entspricht.
Bei Gefahren die Netzstromversorgung durch Ziehen des Netzsteckers unterbrechen. Anschließen der Batterie SMC-HF 3200 1. Das Ladegerät SMC-HF 3200 kann durchgehend an die Netzspannung angeschlossen sein; dies wird durch die grüne Standby-Leuchte angezeigt. 2. Prüfen Sie die Verkabelung und das Anschlussgerät auf sichtbare Schäden.
Page 41
Batterie während des Ladevorgangs abgeklemmt wird, können die Kontakte im Ladeanschluss beschädigt werden; außerdem können Funken entstehen, die eine Explosion des Wasserstoffs hervorrufen können. SMC-HF 3200 1. Ausschalten des Batterieladegerätes. Stellen Sie den Start/Stop-Knopf auf die Position 0. 2. Die STANDBY-LED leuchtet grün auf.
Page 42
Tabelle “SMC-HF 3200 Micropower standard program”; siehe Bild 5. 5. Suchen Sie dann den entsprechenden Batterietyp (geflutet [WET], [WET PULSE] oder ventilgesteuert [DRY]) in der Tabelle “SMC-HF 3200 Micropower standard program”; siehe Bild 5. 6. Stellen Sie den Programmschalter auf die entsprechende Batteriekapazität gemäß der Spalten [Ah] und [SWITCH POS] ein.
Page 43
“SMC-HF 8000 Micropower standard program”; siehe Bild 6. 5. Suchen Sie dann den entsprechenden Batterietyp (Geflutet [WET], [WET PULSE] oder ventilgesteuert [DRY]) in der Tabelle “SMC-HF 8000 Micropower standard program”; siehe Bild 6. 6. Geben Sie die Codenummer für die entsprechende Batteriekapazität gemäß der Spalten [Ah] und [Code no] gemäß...
Page 44
Symbolanzeige beim SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Blinkend Rot Gelb Grün Blau Anzeige ○ ○ ○ ○ Nicht an Netzstromversorgung angeschlossen. ○ ○ ○ ● An Netzstromversorgung angeschlossen. Wartet auf Batterie. ○ ○ ○ ☼ Option. An Netzstromversorgung angeschlossen. Fernstart aus.
Page 45
Algemeen De SMC-HF 3200, 8000 is een geregelde acculader, die leverbaar is in verschillende uitvoeringen voor het opladen van hetzij natte loodaccu's, hetzij VRLA-accu's. De acculader kan ook worden geprogrammeerd met een oplaadcurve die geschikt is voor nikkel- cadmium (NiCd) en soortgelijke accu's.
Er mag nooit brandbaar materiaal naast of onder de acculader worden geplaatst of opgeslagen. De SMC-HF 3200, 8000 installeren • De acculader is leverbaar in uitvoeringen voor verschillende netspanningen. Controleer of de netspanning op de plaats van installatie overeenkomt met de nominale spanning die is vermeld op het typeplaatje van de acculader.
De accu aansluiten SMC-HF 3200 1. De SMC-HF 3200 acculader kan permanent op het elektriciteitsnet aangesloten blijven. Het groene standby-lampje brandt als er stroom is. 2. Controleer de bekabeling en de connector op zichtbare beschadigingen. 3. Sluit de accu aan op de acculader.
SMC-HF 3200 1. Schakel de acculader uit. Breng de start/stop-knop op het paneel in de stand 0.
Page 49
5. Ga naar het desbetreffende type accu (natte accu [WET], natte accu met puls [WET PULSE] of VRLA-accu [DRY]) in de tabel "SMC-HF 3200 Micropower standard program" (afbeelding 5). 6. Stel de programmaschakelaar voor de desbetreffende accucapaciteit in volgens de waarden in de kolommen [Ah] en [SWITCH POS].
Page 50
5. Ga naar het desbetreffende type accu (natte accu [WET], natte accu met puls [WET PULSE] of VRLA-accu [DRY]) in de tabel "SMC-HF 8000 Micropower standard program" (afbeelding 6). 6. Voer aan de hand van de kolommen [Ah] en [Code no] de code voor de desbetreffende accucapaciteit in door de onderstaande stappen 7 tot en met 10 uit te voeren.
Page 51
Waarschuwingslampjes van de SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Knipperen Rood Geel Groen Blauw Betekenis ○ ○ ○ ○ Niet aangesloten op elektriciteitsnet. ○ ○ ○ ● Aangesloten op elektriciteitsnet. Wacht op accu. ○ ○ ○ ☼ Optie. Aangesloten op elektriciteitsnet. Extern starten uit. Geen accu aangesloten.
Généralités Les SMC-HF 3200, 8000 sont des chargeurs de batteries régulés. Ils existent en divers modèles pour la charge des batteries acide/plomb ouvertes ou régulées par valve. Ils peuvent également être munis d'une courbe de charge pour des batteries NiCd ou similaires.
Page 53
Le chargeur de batteries doit être fixé au mur ou de façon similaire avec le support fourni. Aucun matériau inflammable ne doit se trouver à côté ou sous le chargeur de batteries. Installation des SMC-HF 3200, 8000 • Le chargeur de batteries est fabriqué en différentes versions de tension secteur. Vérifiez que la tension secteur du lieu d'installation correspond à...
Branchement de la batterie SMC-HF 3200 1. Le chargeur de batteries SMC-HF 3200 peut rester branché à l'alimentation secteur, signalée par le témoin de veille vert. 2. Vérifiez que le câblage et le dispositif de connexion ne présentent aucun dommage visible.
étincelles qui peuvent être créées sont susceptibles de provoquer l'explosion de l'hydrogène. SMC-HF 3200 1. Arrêt du chargeur de batteries. Mettez le bouton Marche / Arrêt du panneau sur la position 0.
"Programmes standard SMC-HF 3200 Micropower", voir l'illustration 5. 5. Allez au type de batterie approprié (ouverte [WET], [WET PULSE] ou régulée par valve [DRY]) dans le tableau "Programme standard SMC-HF 3200 Micropower", voir l'illustration 5. 6. Réglez le commutateur de programme correspondant à la capacité de batterie appropriée selon les colonnes [Ah] et [SWITCH POS].
Page 57
5. Allez au type de batterie approprié (ouverte [WET], [WET PULSE] ou régulée par valve [DRY]) dans le tableau "Programme standard SMC-HF 8000 Micropower", voir l'illustration 6. Introduisez le numéro de code de la capacité de batterie appropriée selon les colonnes [Ah] et [Code no]], en suivant les instructions du point 7-10.
Significations des symboles du SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Éteint Allumé Clignotant Rouge Jaune Vert Bleu Indication ○ ○ ○ ○ Déconnecté du secteur ○ ○ ○ ● Connecté au secteur. Attente d'une batterie. ○ ○ ○ ☼ Option. Connecté au secteur. Arrêt démarrage distant. Aucune batterie branchée.
Page 59
General Los modelos SMC-HF 3200, 8000 son cargadores de baterías regulados. SMC-HF está disponible con distintos diseños para cargar baterías inundadas o de plomo reguladas por válvula. También pueden disponer de una curva de carga para baterías NiCad u otras baterías similares.
Page 60
Este cargador de baterías se deberá sujetar a una pared o similar por medio del soporte incluido. No se debe dejar ningún material inflamable junto o bajo el cargador de baterías. Instalación de SMC-HF 3200, 8000 • Este cargador de baterías se fabrica en distintas versiones para varias tensiones de red.
Conexión de la batería SMC-HF 3200 1. El cargador de baterías SMC-HF 3200 puede permanecer conectado a la alimentación eléctrica (se indica mediante el piloto verde En espera). 2. Compruebe el dispositivo de conexión y el cableado para asegurarse de que no haya ningún daño visible.
SMC-HF 3200 1. Para apagar el cargador de baterías: Sitúe el botón Activar/Desactivar del panel en la posición 0.
Page 63
4. Busque su cargador de baterías en [CHARGER] y su programa en [PROGRAM] en la tabla “SMC-HF 3200 Micropower standard program” (Programa estándar Micropower) de la imagen 5. 5. Vaya al tipo de batería correspondiente de esa misma tabla: "Flooded [WET]", "[WET PULSE]"...
Page 64
4. Busque su cargador de baterías en [Charger] y su programa [PROGRAM] en la tabla “SMC-HF 8000 Micropower standard program” (Programa estándar Micropower) de la imagen 6. 5. Vaya al tipo de batería correspondiente de esa misma tabla: "Flooded [WET]", "[WET PULSE]"...
Page 65
Significado de los símbolos indicadores del SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Apagado Encendido Intermitente Rojo Amarillo Verde Azul Indicación ○ ○ ○ ○ No conectado al suministro eléctrico ○ ○ ○ ● Conectado al suministro eléctrico. Esperando una batería. ○ ○...
Page 66
Guarde as instruções num local seguro para que todas as pessoas que utilizam o carregador de baterias tenham acesso às instruções. Geral O SMC-HF 3200, 8000 é um carregador de baterias regulado. O SMC-HF está disponível em diferentes opções para carregamento de baterias de chumbo/ácido reguladas por válvulas ou inundadas.
Não deve ser deixado material inflamável junto, ou sob, o carregador de baterias. Instalar o SMC-HF 3200, 8000 • O carregador de baterias é fabricado com diferentes versões de tensão. Verifique se a tensão no local da instalação corresponde à tensão nominal do carregador de baterias, de acordo com a placa de características do carregador.
Page 68
Ligar a bateria SMC-HF 3200 1. O carregador de baterias SMC-HF 3200 pode ser ligado continuamente à electricidade, indicado pela luz verde de espera. 2. Verifique o cabeamento e o dispositivo de ligação para ter a certeza que não existem danos visíveis.
SMC-HF 3200 1. Desligar o carregador de baterias. Coloque o botão Iniciar/Parar no painel na posição 0.
Page 70
5. Aceda ao tipo de bateria relevante (Inundada [WET], [WET PULSE] ou Válvula regulada [DRY]) na tabela “Programa padrão SMC-HF 3200 Micropower”. Consulte a figura 5. 6. Coloque o interruptor do programa para a capacidade da bateria relevante, de acordo com as colunas [Ah] e [SWITCH POS].
Page 71
5. Aceda ao tipo de bateria relevante (Inundada [WET], [WET PULSE] ou Válvula regulada [DRY]) na tabela “Programa padrão SMC-HF 8000 Micropower”. Consulte a figura 6. 6. Introduza o número do código para a capacidade relevante da bateria de acordo com as colunas [Ah] e [Code no], seguindo as instruções 7-10 abaixo.
Page 72
Indicação de símbolos no SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Desligado Ligado Intermitente Vermelho Amarelo Verde Azul Indicação ○ ○ ○ ○ Não ligado à fonte de alimentação ○ ○ ○ ● Ligado à fonte de alimentação. Aguardar bateria ○ ○ ○...
Page 73
Generalità SMC-HF 3200, 8000 è un caricabatterie regolato. SMC-HF è disponibile in varie versioni per la ricarica di batterie ad acido libero oppure al piombo/acido regolate con valvola. Inoltre, può essere fornito con una curva di ricarica specifica per batterie NiCd e simili.
Page 74
Il caricabatterie deve essere fissato al muro o simile con la staffa in dotazione. Non posizionare materiale infiammabile accanto o sotto il caricabatterie. Installazione di SMC-HF 3200, 8000 • Il caricabatterie è disponibile in varie versioni per tensioni di rete differenti. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta dei dati nominali del caricabatterie.
Collegamento della batteria SMC-HF 3200 1. Il caricabatterie SMC-HF 3200 può essere lasciato collegato di continuo all’alimentazione di rete. In tal caso, si accende il LED verde di Standby. 2. Controllare che il cavo ed il dispositivo di collegamento non presentino danni evidenti.
In caso di scollegamento della batteria con la ricarica in corso, i contatti del connettore di ricarica si possono danneggiare con conseguente formazione di scintille e rischio di esplosione dell’idrogeno. SMC-HF 3200 1. Spegnere il caricabatterie. Portare il pulsante Start/Stop sul pannello in posizione 0. 2. Si accende il LED STANDBY in verde.
Page 77
“Programma standard SMC-HF 3200 Micropower”, vedere figura 5. 5. Individuare il tipo di batteria rilevante (ad acido libero [WET], [WET PULSE] o regolata con valvola [DRY]) nella tabella “Programma standard SMC-HF 3200 Micropower”, vedere figura 5. 6. Impostare il selettore di programma per la capacità della batteria corrispondente nelle colonne [Ah] e [SWITCH POS].
Page 78
“Programma standard SMC-HF 8000 Micropower”, vedere figura 6. 5. Individuare il tipo di batteria rilevante (ad acido libero [WET], [WET PULSE] o regolata con valvola [DRY]) nella tabella “Programma standard SMC-HF 8000 Micropower”, vedere figura 6. 6. Inserire il codice della capacità della batteria riportato nelle colonne [Ah] e [Code no], seguendo le istruzioni ai punti 7-10 di seguito.
Page 79
Indicazioni dei simboli in SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Spento Acceso Lampeggiante Rosso Giallo Verde Blu Indicazione ○ ○ ○ ○ Non collegato all’alimentazione di rete. ○ ○ ○ ● Collegato all’alimentazione di rete. In attesa della batteria. ○ ○ ○...
Page 80
ασφαλές μέρος έτσι ώστε καθένας που χρησιμοποιεί το φορτιστή μπαταρίας να έχει πάντα πρόσβαση σε αυτές. Γενικά Το SMC-HF 3200, 8000 είναι ένας ρυθμιζόμενος φορτιστής μπαταριών. Το SMC-HF είναι διαθέσιμο σε διάφορα σχέδια με σκοπό τη φόρτιση μπαταριών μολύβδου/οξέος είτε εμβαπτιζόμενες ή ρυθμιζόμενες με βαλβίδα.
συνοδευτικού στηρίγματος. Δεν πρέπει να αφήνονται εύφλεκτα υλικά δίπλα ή κάτω από το φορτιστή μπαταρίας. Εγκατάσταση του SMC-HF 3200, 8000 • Ο φορτιστής μπαταρίας έχει κατασκευαστεί με διαφορετικές εκδόσεις τροφοδοσίας ηλεκτρικής τάσης. Ελέγξτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου στον τόπο εγκατάστασης συμφωνεί με την...
Page 82
Σύνδεση της μπαταρίας SMC-HF 3200 1. Ο φορτιστής μπαταρίας SMC-HF 3200 μπορεί να είναι μονίμως συνδεμένος στην τροφοδοσία του ηλεκτρικού δικτύου, γεγονός που επισημαίνεται από την πράσινη λυχνία "Αναμονής". 2. Ελέγξτε την καλωδίωση και τη διάταξη σύνδεσης για να διασφαλίσετε ότι δεν υπάρχει καμία...
μπαταρίας. Αν η μπαταρία αποσυνδεθεί, ενώ η διαδικασία φόρτισης είναι σε εξέλιξη, οι επαφές στο σύνδεσμο φόρτισης θα καταστραφούν και μπορεί να παραχθούν σπινθηρισμοί που θα μπορούσαν να προκαλέσουν μια έκρηξη υδρογόνου. SMC-HF 3200 1. Απενεργοποίηση του φορτιστή μπαταρίας. Ρυθμίστε το κουμπί "Εκκίνηση/Διακοπή" στον πίνακα στη θέση 0.
Page 84
για τη νέα μπαταρία. Σε περίπτωση αμφιβολίας επικοινωνήστε με τον προμηθευτή. 4. Αναζητήστε το φορτιστή μπαταρίας σας [CHARGER] (Φορτιστής) και το πρόγραμμα [PROGRAM] στον πίνακα “Πρότυπο πρόγραμμα μικρο-ισχύος SMC-HF 3200”, βλέπε εικόνα 5. 5. Μεταβείτε στο σχετικό τύπο μπαταρίας (Εμβαπτιζόμενη [WET] (Υγρού τύπου), [WET PULSE] (Υγρού...
Page 85
3. Μέσα σε 30 δευτερόλεπτα από τη σύνδεση στην κεντρική τροφοδοσία, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί παύσης για 10 δευτερόλεπτα. Ο φορτιστής θα αποκριθεί αναβοσβήνοντας σύντομα με όλα τα φώτα και στη συνέχεια θα εμφανίσει τον κωδικό για την αποθηκευμένη επιλογή...
Page 86
Ένδειξη συμβόλων στο SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Ανενεργό Ενεργό Αναβοσβήνει Κόκκινο Κίτρινο Πράσινο Μπλε Ένδειξη ○ ○ ○ ○ Δεν είναι συνδεμένο στο κεντρικό ηλεκτρικό δίκτυο ○ ○ ○ ● Συνδεμένο στο κεντρικό ηλεκτρικό δίκτυο Αναμονή για μπαταρία. ○ ○...
Page 87
útmutatót. Az útmutatót biztonságos helyen tartsa, ahol mindenki hozzáférhet, aki az akkumulátortöltőt használja. Általános Az SMC-HF 3200, 8000 szabályozott akkumulátortöltők. Az SMC-HF különböző kivitelekben áll rendelkezésre nedvescellás vagy szeleppel vezérelt ólmos/savas akkumulátorok töltésére. Választható hozzájuk NiCd akkumulátorok vagy hasonló akkumulátorok töltésére alkalmas töltési jelleggörbe is.
Page 88
Az akkumulátortöltőt a hozzá tartozó háromszöggel a falra vagy hasonló szerkezetre kell felszerelni. Gyúlékony anyag az akkumulátortöltő alatt vagy a közelben ne maradjon. Az SMC-HF 3200, 8000 felszerelése • Az akkumulátortöltő a különböző hálózati feszültségekhez több változatban készül. Ellenőrizze a töltő típustábláján, hogy a használat helyén a hálózati feszültség megegyezik-e a töltő...
Page 89
Az akkumulátor csatlakoztatása SMC-HF 3200 1. Az SMC-HF 3200 akkumulátortöltő lehet folyamatosan a hálózatra csatlakoztatva, amit a zöld színű készenlét lámpa jelez. 2. Ellenőrizze a kábelt és a csatlakozót, hogy ne legyenek rajta látható sérülések. 3. Csatlakoztassa az akkumulátort az akkumulátortöltőre.
Page 90
érintkezők, és hidrogén robbanást okozhatnak az esetlegesen képződő szikrák. SMC-HF 3200 1. Az akkumulátortöltő lekapcsolása. A panelen az indító/leállító gombot állítsa a 0 állásba. 2. A KÉSZENLÉT LED világítani kezd zöld fénnyel.
Page 91
3200 Micropower standard program” táblázatban, lásd 5. ábra. 5. Menjen a kérdéses akkumulátortípushoz (nedvescellás [WET], [WET PULSE] vagy szelepvezérelt [DRY]) az “SMC-HF 3200 Micropower standard program” táblázatban, lásd 5. ábra. 6. A programkapcsolót az [Ah] és [SWITCH POS] oszlopok szerint állítsa a megfelelő...
Page 92
8000 Micropower standard program” táblázatban, lásd 6. ábra. 5. Menjen a kérdéses akkumulátortípushoz (nedvescellás [WET], [WET PULSE] vagy szelepvezérelt [DRY]) az “SMC-HF 8000 Micropower standard program” táblázatban, lásd 6. ábra. 6. Az [Ah] és [SWITCH POS] oszlopok szerint adja meg a megfelelő...
Page 93
Az SMC-HF 8000 szimbólumai ○ ● ☼ Villog Piros Sárga Zöld Kék Kijelzés ○ ○ ○ ○ Nincs hálózati feszültségre csatlakoztatva ○ ○ ○ ● Hálózati feszültségre csatlakoztatva. Akkumulátorra vár. ○ ○ ○ ☼ Kiegészítés. Hálózati feszültségre csatlakoztatva. Távoli indítás. Nincs akkumulátor csatlakoztatva.
Page 94
Shranite navodila na varnem mestu, tako da vsakdo kdo uporablja polnilnik akumulatorjev vedno ima dostop do njih. Splošno SMC-HF 3200, 8000 je krmiljen polnilnik akumulatorjev. SMC-HF je na razpolago v različnih modelih za polnjenje bodisi poplavljenimi ali z ventilom krmiljenimi svinčevimi/kislinskimi akumulatorji.
Page 95
Polnilnik akumulatorjev je treba pritrditi na steno ali podobno s priloženim nosilcem. Nevnetljiv material treba prepustiti poleg ali pod polnilnik akumulatorjev. Nameščanje SMC-HF 3200, 8000 • Polnilnik akumulatorjev je izdelan v različnih variantah omrežne napetosti. Preverite ali se omrežna napetost na mestu namestitve ujema z nazivno napetostjo polnilnika akumulatorjev kot je na nazivni plošči polnilnika.
Page 96
Priključitev akumulatorja SMC-HF 3200 1. SMC-HF 3200 polnilnik akumulatorjev je lahko neprestano povezan z električnim omrežjem, nakazano z zeleno svetlobo pripravljenosti. 2. Preverite kabelske povezave in priključek naprave za zagotavljanje da ni vidnih poškodb. 3. Priključite akumulator na polnilnik akumulatorjev.
SMC-HF 3200 1. Izključite polnilnik akumulatorjev. Nastavite Start/Stop gumb na plošči na položaj 0. 2. STANDBY LED/ LED DIODA STANJA PRIPRAVLJENOSTI zasveti, prikazuje zeleno svetlobo.
Page 98
“SMC-HF 3200 Micropower standard program” , glej sliko 5. 5. Pojdite na ustrezni tip akumulatorja (Poplavljen [WET], [WET PULSE] ali ventilsko krmiljen [DRY]) v tabeli “SMC-HF 3200 Micropower standard program” , glej sliko 5. 6. Nastavite programsko stikalo za ustrezno kapaciteto akumulatorja v skladu z [Ah] in [SWITCH POS] kolumnami.
Page 99
5. Pojdite na ustrezni tip akumualtorja (Poplavljen [WET], [WET PULSE] ali ventilsko krmiljen [DRY]) v tabeli “SMC-HF 8000 Micropower standard program” , glej sliko 6. 6. Vpišite številko koda za ustrezno kapaciteto akumulatorja v skladu z [Ah] in [Code no] kolumnami, kot po navodilih 7-10 spodaj.
Page 100
Simbol kazanja v SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Izključeno Vključeno Utripanje Rdeča Rumena Zelena Modra Kazanje ○ ○ ○ ○ Ni priključen na električno omrežje ○ ○ ○ ● Priključen na električno omrežje Čakanje na akumulator. ○ ○ ○ ☼ Opcija.
Page 101
Hoidke kasutusjuhendit turvalises kohas nii, et igal akulaadija kasutajal oleks alati võimalus sellega tutvuda. Üldinformatsioon SMC-HF 3200, 8000 on reguleeritud akulaadija. SMC-HF on saadaval erinevate versioonidena märgade või klapiga reguleeritud plii/happe akude jaoks. Neile võib samuti lisada laadimiskõvera NiCd akude või muude sarnaste akude jaoks.
Page 102
Akulaadija tuleks kinnitada kaasasoleva toe abil seina või sarnase külge. Akulaadija kõrvale või alla ei tohiks jätta kergesti süttivat materjali. Akulaadija SMC-HF 3200, 8000 paigaldamine • Akulaadija on valmistatud erinevate toitevõrgu pinge versioonidega. Veenduge, et paigaldamiskoha toitevõrgu pinge vastaks akulaadija andmesildil toodud pingele.
Page 103
Võimaliku ohu tekkimisel lülitage toitevool välja, eemaldades selleks pistiku seinakontaktist. Aku ühendamine SMC-HF 3200 1. SMC-HF 3200 akulaadija võib olla pidevalt toitevõrku ühendatud ja seda näitab roheline valmisolekutuli. 2. Kontrollige juhtmeid ja ühendusvahendit ning veenduge, et ei esineks silmaga nähtavaid kahjustusi.
Page 104
Aku lahti ühendamisel peab laadimisprotsessi välja lülitama. Kui aku ühendatakse lahti laadimisprotsessi käigus, saavad laadimisühenduses olevad kontaktid kahjustada ja võivad tekkida sädemed, mis omakorda võivad põhjustada vesiniku plahvatamise. SMC-HF 3200 1. Akulaadija väljalülitamine. Lülitage paneelil olev käivitamise/seiskamise nupp asendisse 0. 2. Valmisoleku (STANDBY) LED süttib rohelise tulega.
Page 105
2. Määrake akupinge ja aku mahutavus. 3. Kontrollige, et akulaadija ja selle programmikiip sobivad uue aku jaoks. Kahtluse korral võtke ühendust edasimüüjaga. 4. Otsige tabelist "“SMC-HF 3200 Micropower standard program (SMC-HF 3200 Micropower standardprogramm)" (vaadake pilti 5) üles oma akulaadija [CHARGER] ja programm [PROGRAM].
Page 106
Micropower standardprogramm)" (vaadake pilt 6) üles oma akulaadija [Charger] ja programm [PROGRAM]. 5. Minge tabelis "“SMC-HF 8000 Micropower standard program (SMC-HF 3200 Micropower standardprogramm)" (vaadake pilt 6) vastavale akutüübile (Flooded [WET] (ujutatud [MÄRG]), [WET PULSE] (MÄRG IMPULSS) või Valve regulated [DRY] (klapiga reguleeritud [KUIV])).
Page 107
Sümbolite tähendused akulaadijas SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Väljas Sees Vilkuv Punane Kollane Roheline Sinine Kirjeldus ○ ○ ○ ○ Puudub ühendus toitevõrguga. ○ ○ ○ ● Toitevõrku ühendatud. Oodatakse akut. ○ ○ ○ ☼ Valikuline. Toitevõrku ühendatud. Kaugkäivitus väljas. Aku ei ole ühendatud. ○...
Page 108
Vispārīgi SMC-HF 3200, 8000 ir regulējams akumulatoru lādētājs. SMC-HF ir pieejams dažādos variantos, lai veiktu uzlādi WET akumulatoriem vai ar vārstiem regulējamiem svina- skābes akumulatoriem. Tas var būt aprīkots arī ar uzlādes līniju niķeļa-kadmija (NiCd) vai līdzīgiem akumulatoriem.
Page 109
Akumulatoru lādētāju vajadzētu piestiprināt sienai vai tamlīdzīgi, izmantojot pievienoto balsteni. Neatstājiet viegli uzliesmojošus materiālus blakus akumulatoru lādētājam vai zem tā. SMC-HF 3200, 8000 uzstādīšana • Akumulatoru lādētāji ir ar dažādu barošanas spriegumu. Pārbaudiet, vai barošanas spriegums uzstādīšanas vietā atbilst akumulatoru lādētāja nominālajam spriegumam, kas norādīts uz lādētāja datu plāksnītes.
Page 110
Briesmu gadījumā atslēdziet barošanas avotu, izraujot kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas. Akumulatora pievienošana SMC-HF 3200 1. The SMC-HF 3200 akumulatoru lādētājs var būt pastāvīgi pievienots barošanas avotam, uz ko norāda zaļā dīkstāves (Standby) gaisma. 2. Pārbaudiet kabeļus un pieslēguma ierīci, lai pārliecinātos par redzamu bojājumu neesamību.
Page 111
Kad akumulators tiek atvienots, uzlādes procesam jābūt atslēgtam. Ja akumulators tiek atvienots uzlādes procesa laikā, kontakti uzlādes savienotājā tiks bojāti un var veidoties dzirksteles, kas var radīt ūdeņraža sprādzienu. SMC-HF 3200 1. Akumulatoru lādētāja atslēgšana. Iestatiet Sākt/Beigt (Start/Stop) pogu, kas atrodas panelī, pozīcijā 0.
4. Skatiet savu akumulatoru lādētāju [CHARGER] un programmu [PROGRAM] tabulā "SMC-HF 3200 Micropower standarta programma”, 5. attēls. 5. Izvēlieties attiecīgo akumulatora veidu ([WET], [WET PULSE] vai ar vārstu regulējams [DRY]) tabulā "SMC-HF 3200 Micropower standarta programma", 5. attēls. 6. Izvēlieties programmas slēdzi attiecīgajai akumulatora jaudai atbilstoši kolonnām [Ah] un [SWITCH POS].
Page 113
"SMC-HF 8000 Micropower standarta programma”, 6. attēls. 5. Izvēlieties attiecīgo akumulatora veidu ([WET], [WET PULSE] vai ar vārstu regulējams [DRY]) tabulā "SMC-HF 8000 Micropower standarta programma", 6. attēls. 6. Ievadiet koda numuru attiecīgajai akumulatora jaudai atbilstoši [Ah] un [Code no] kolonnām, skatīt instrukciju 7.
Page 114
SMC-HF 8000 simbolu rādījumi ○ ● ☼ Izslēgts Ieslēgts Mirgojošs Sarkans Dzeltens Zaļš Zils Rādījums ○ ○ ○ ○ Nav pievienots barošanas avotam ○ ○ ○ ● Pievienots barošanas avotam. Gaida uz akumulatoru ○ ○ ○ ☼ Izvēle. Pievienots barošanas avotam. Attālināta palaišana izslēgta.
Instrukcijas laikykite saugioje vietoje, kad visi, kurie naudos akumuliatorių įkroviklį, visada galėtų jas pasiekti. Bendroji informacija SMC-HF 3200, 8000 – tai reguliuojamas akumuliatorių įkroviklis. SMC-HF gaminami skirtingų tipų, skirti įkrauti skysto elektrolito arba vožtuvais reguliuojamiems švino- rūgštiniams akumuliatoriams. Juose taip pat gali būti įdiegta NiCd arba kitų panašių akumuliatorių įkrovimo kreivė.
Page 116
Akumuliatorių įkroviklis turi būti pritvirtintas prie sienos ar panašios konstrukcijos, naudojant pridėtą kronšteiną. Šalia akumuliatorių įkroviklio negalima palikti jokių lengvai užsidegančių medžiagų. SMC-HF 3200, 8000 įrengimas • Akumuliatorių įkroviklis gaminamas pritaikant skirtingoms maitinimo tinklo įtampoms. Patikrinkite, ar eksploatavimo vietoje esančio maitinimo tinklo įtampa atitinka akumuliatorių...
Page 117
Gresiant pavojui, išjunkite maitinimą ištraukdami kištuką iš maitinimo lizdo. Akumuliatoriaus prijungimas SMC-HF 3200 1. SMC-HF 3200 akumuliatorių įkroviklį galima laikyti nuolat prijungtą prie maitinimo tinklo. Kad įkroviklis yra prijungtas, parodo žalias budėjimo indikatorius. 2. Patikrinkite, ar kabeliai ir prijungimo prietaisas nėra akivaizdžiai pažeisti.
Atjungiant akumuliatorių, reikia sustabdyti įkrovimo procesą. Jei akumuliatorių atjungsite įkrovimo proceso metu, bus pažeisti kontaktai įkrovimo jungtyje ir gali susidaryti kibirkštys, kurios gali sukelti vandenilio sprogimą. SMC-HF 3200 1. Išjungdami akumuliatorių įkroviklį nustatykite skydelyje esantį paleidimo / išjungimo mygtuką į 0 padėtį.
Page 119
3. Nepraėjus 30 sekundžių nuo maitinimo prijungimo, nuspauskite ir 10 sekundžių laikykite pristabdymo mygtuką nuspaustą. Įkroviklis sureaguos trumpai sumirksėdamas visais indikatoriais ir parodys įrašytos programos kodą, žr. 6 pav. „SMC-HF 8000 Micropower standartinė programa“. 4. Norėdami grąžinti įprasto veikimo režimą, dar kartą nuspauskite pristabdymo mygtuką (< 10...
Page 120
9. Nepraėjus 30 sekundžių nuo maitinimo prijungimo, nuspauskite ir 10 sekundžių laikykite pristabdymo mygtuką nuspaustą. Įkroviklis sureaguos trumpai sumirksėdamas visais indikatoriais ir parodys įrašytos programos kodą, žr. „SMC-HF 8000 Micropower standartinė programa“ lentelę, 6 pav. 10. Nepraėjus 30 sekundžių, nuspauskite ir dar kartą 10 sekundžių laikykite pristabdymo mygtuką...
Page 121
SMC-HF 8000 simbolių parodymai ○ ● ☼ Nedega Dega Mirksi Raudonas Geltonas Žalias Mėlynas Parodymas ○ ○ ○ ○ Neprijungtas prie maitinimo tinklo ○ ○ ○ ● Prijungtas prie maitinimo tinklo Laukiama akumuliatoriaus. ○ ○ ○ ☼ Variantas. Prijungtas prie maitinimo tinklo Nuotolinis paleidimas išjungtas.
Zagadnienia ogólne SMC-HF 3200, 8000 jest regulowaną ładowarką do akumulatorów. SMC-HF jest dostępna w różnych wykonaniach do ładowania akumulatorów ołowiowo-kwasowych zalewanych lub regulowanych zaworem. Mogą one być również wyposażone w krzywą ładowania dla akumulatorów NiCd lub innych podobnych akumulatorów.
Page 123
Obok ładowarki lub pod nią nie należy pozostawiać żadnego materiału łatwopalnego. Instalowanie SMC-HF 3200, 8000 • Ładowarka do akumulatorów jest produkowana w wersjach przystosowanych do zasilania różnym napięciem sieciowym. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe w miejscu zainstalowania odpowiada napięciu nominalnemu ładowarki podanemu na jej tabliczce znamionowej.
Page 124
W razie niebezpieczeństwa wyłączyć zasilanie sieciowe przez wyjęcie wtyczki z gniazda ściennego. Podłączanie akumulatora SMC-HF 3200 1. Ładowarka do akumulatorów SMC-HF 3200 może być stale podłączona do zasilania sieciowego, wskazywanego przez zieloną lampkę gotowości. 2. Sprawdzić okablowanie i urządzenie łączące, upewniając się, czy nie występuje widoczne uszkodzenie.
ładowania styki w łączniku ładowania zostaną uszkodzone oraz może powstać iskra stwarzająca ryzyko wybuchu wodoru. SMC-HF 3200 1. Wyłączanie ładowarki do akumulatorów. Ustawić przycisk Start/Stop na panelu w pozycji 0. 2. Dioda LED gotowości zaświeci się zielonym światłem.
Page 126
[PROGRAM] w tabeli „Standardowy program Micropower SMC-HF 3200”, zobacz rysunek 5. 5. Przejść do odnośnego typu akumulatora (z uzupełnianiem elektrolitu [WET], [WET PULSE] lub bezobsługowy [DRY]) w tabeli „Standardowy program Micropower SMC-HF 3200”, zobacz rysunek 5. 6. Ustawić przełącznik programu na odpowiednią pojemność akumulatora zgodnie z pozycją w kolumnach [Ah] i [SWITCH POS].
Page 127
3. W ciągu 30 sekund od podłączenia zasilania sieciowego nacisnąć i przytrzymać przycisk pauzy przez 10 sekund. Ładowarka odpowie krótkim mignięcie wszystkich lampek, a następnie pokaże kod dla zapisanego wyboru programu, zobacz rysunek 6 „Standardowy program Micropower SMC-HF 8000”. 4. W celu powrotu do normalnego działania nacisnąć ponownie przycisk (<10s) lub odczekać...
Page 128
Wskazanie symbolu w SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Wył. Wł. Miga Czerwony Żółty Zielony Niebieski Wskazanie ○ ○ ○ ○ Niepodłączony do zasilania sieciowego ○ ○ ○ ● Podłączony do zasilania sieciowego Oczekiwanie na akumulator. ○ ○ ○ ☼ Opcja. Podłączony do zasilania sieciowego Zdalne uruchamianie wyłączone.
Všeobecné informace SMC-HF 3200, 8000 je regulovaná nabíječka akumulátorů. SMC-HF je k dispozici v různých provedeních a slouží k nabíjení olověných nebo ventilem řízených olověných akumulátorů. Mohou také být vybaveny nabíjecí křivkou pro NiCd akumulátory nebo podobné...
Page 130
Nabíječka akumulátorů by se měla připevnit na zeď pomocí přiložené konzoly. V blízkosti nabíječky ani pod ní by se neměl vyskytovat žádný hořlavý materiál. Instalace SMC-HF 3200, 8000 • Tato nabíječka akumulátorů se vyrábí pro různé typy síťového napětí. Zkontrolujte, zda síťové...
Page 131
V případě ohrožení nabíječku odpojte ze sítě vytažením zástrčky ze zásuvky. Připojení akumulátoru SMC-HF 3200 1. Nabíječka akumulátorů SMC-HF 3200 může být trvale zapojena do sítě, v takovém případě svítí zelený indikátor pohotovostního stavu. 2. Zkontrolujte kabely a přípojku a ujistěte se, že nejsou poškozeny.
Akumulátor se nesmí odpojovat v průběhu nabíjení. Odpojení akumulátoru během nabíjení může vést k poškození kontaktů nabíjecího konektoru a může dojít ke vzniku jisker, které mohou způsobit výbuch vodíku. SMC-HF 3200 1. Vypnutí nabíječky akumulátorů. Nastavte tlačítko Start/Stop na ovládacím panelu do polohy 0.
Page 133
3. Zkontrolujte, zda jsou nabíječka akumulátorů i čip vhodné pro nový typ akumulátoru. Pokud si nejste jistí, obraťte se na dodavatele. 4. V tabulce „SMC-HF 3200 standardní program Micropower“, viz obrázek 5, si vyhledejte svoji nabíječku akumulátorů [CHARGER] a program [PROGRAM].
Page 134
3. Zkontrolujte, zda je zvolený program nabíječky vhodný pro nový typ akumulátoru. Pokud si nejste jistí, obraťte se na dodavatele. 4. V tabulce „SMC-HF 8000 standardní program Micropower“, viz obrázek 6, si vyhledejte svoji nabíječku akumulátorů [Charger] a program [PROGRAM].
Page 135
Popis symbolů na SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Vypnuto Zapnuto Blikání Červená Žlutá Zelená Modrá Popis ○ ○ ○ ○ Není připojen síťový kabel. ○ ○ ○ ● Zapojeno do sítě. Čeká na připojení akumulátoru. ○ ○ ○ ☼ Několik možností. Zapojeno do sítě. Dálkové spouštění. Není...
Page 136
Uložte pokyny na bezpečné miesto, aby mal vždy každý, kto používa nabíjačku, k nim prístup. Všeobecne SMC-HF 3200, 8000 je regulovaná nabíjačka akumulátorov. SMC-HF je dostupná v rôznych prevedeniach pre nabíjanie buď akumulátorov s mokrými článkami alebo ventilom riadených oloveno-kyselinových akumulátorov.
Page 137
Vedľa alebo pod nabíjačkou akumulátorov sa nesmie nechať žiadny horľavý materiál. Inštalácia SMC-HF 3200, 8000 • Nabíjačka akumulátorov sa vyrába v rôznych verziách napätia siete. Skontrolujte, či napätie siete na mieste inštalácie zodpovedá menovitému napätiu nabíjačky akumulátora uvedenému na výkonovom štítku nabíjačky.
Page 138
Pripojenie akumulátora SMC-HF 3200 1. Nabíjačka akumulátorov SMC-HF 3200 môže byť stále pripojená k sieťovému napájaniu, označenému zeleným svetlom pohotovostného režimu - Standby. 2. Skontrolujte káblovanie a pripájacie zariadenie, aby ste sa uistili, že sa tam nenachádza žiadne viditeľné poškodenie.
SMC-HF 3200 1. Vypínanie nabíjačky akumulátorov. Nastavte tlačidlo Štart/Stop na paneli do polohy 0. 2. LED dióda pohotovostného režimu STANDBY sa rozsvieti na zeleno.
Page 140
„SMC-HF 3200 Micropower standard program“, pozri obrázok 5. 5. Choďte na príslušný typ akumulátora (s mokrými článkami [WET], [WET PULSE] alebo regulované ventilom [DRY]) v tabuľke „SMC-HF 3200 Micropower standard program“, pozri obrázok 5. 6. Nastavte programový prepínač na príslušnú kapacitu akumulátora v súlade so stĺpcami [Ah] a [SWITCH POS].
Page 141
[PROGRAM] „SMC-HF 8000 Micropower standard program“, pozri obrázok 6. 5. Choďte na príslušný typ akumulátora (s mokrými článkami [WET], [WET PULSE] alebo regulované ventilom [DRY]) v tabuľke „SMC-HF 8000 Micropower standard program“, pozri obrázok 6. 6. Zadajte číselný znak pre príslušnú kapacitu akumulátora podľa stĺpcov [Ah] a [Code no], ako je uvedené...
Page 142
Označenie symbolov na SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Vypnuté Zapnuté Bliká Červená Žltá Zelená Modrá Označenie ○ ○ ○ ○ Zariadenie nie je pripojené k zdroju napájania ○ ○ ○ ● Zariadenie je pripojené k zdroju napájania. Čaká sa na akumulátor. ○...
Инструкции следует хранить в надежном месте, чтобы ими всегда мог воспользоваться любой пользователь зарядного устройства. Общие сведения Устройство SMC-HF 3200, 8000 представляет собой регулируемое зарядное устройство для аккумуляторных батарей. SMC-HF поставляется различной конструкции для зарядки свинцово- кислотных аккумуляторных батарей с жидким электролитом или с клапанным регулированием.
Page 144
Возле зарядного устройства для аккумуляторных батарей или под ним не должно находиться легко воспламеняющихся материалов. Установка зарядного устройства SMC-HF 3200, 8000 • Зарядные устройства для аккумуляторных батарей выпускаются разных версий для различных сетей электропитания. Напряжение сети электропитания в месте установки...
Page 145
В случае опасности отключите устройство от сети электропитания, вынув штекер из розетки. Подсоединение аккумуляторной батареи SMC-HF 3200 1. Зарядное устройство для аккумуляторных батарей SMC-HF 3200 можно держать постоянно подключенным к сети электропитания, при этом горит зеленый светодиод режима ожидания. 2. Проверьте кабели и соединительное устройство на предмет видимых повреждений.
Отсоединение аккумуляторной батареи в процессе зарядки ведет к повреждению контактов разъема для зарядки и искрообразованию, способному вызвать взрыв водорода. SMC-HF 3200 1. Выключение зарядного устройства для аккумуляторных батарей. Переведите кнопку пуска/останова на панели в положение 0. 2. Светодиод режима ожидания загорится зеленым.
Page 147
3. Проверьте совместимость зарядного устройства для аккумуляторных батарей и установленной микросхемы с новой аккумуляторной батареей. В случае сомнений обратитесь к поставщику. 4. В таблице «Стандартная программа SMC-HF 3200 Micropower» на рис. 5 найдите необходимое зарядное устройство для аккумуляторных батарей [CHARGER] и программу [PROGRAM].
Page 148
3. Проверьте совместимость программы зарядного устройства для аккумуляторных батарей с новой аккумуляторной батареей. В случае сомнений обратитесь к поставщику. 4. В таблице «Стандартная программа SMC-HF 8000 Micropower» на рис. 6 найдите необходимое зарядное устройство для аккумуляторных батарей [Charger] и программу...
Page 149
Индикация символов устройства SMC-HF 8000 ○ ● ☼ ВВВВ. ВВВ. ВВВВВВВ Красный Желтый Зеленый Синий Показания ○ ○ ○ ○ Устройство не подключено к сети электропитания. ○ ○ ○ ● Устройство подключено к сети электропитания. Аккумуляторная батарея не подсоединена. ○ ○...
Page 150
încărcătorul să aibă permanent acces la ele. Generalităţi SMC-HF 3200, 8000 este un încărcător pentru baterii cu tensiune de ieşire stabilizată. SMC-HF este disponibil în diferite modele pentru încărcarea atât a bateriilor plumb/acid inundate cât şi a celor reglate cu supapă.
Page 151
însoţeşte. Niciun material inflamabil nu trebuie lăsat lângă sau sub încărcătorul de baterii, Instalarea SMC-HF 3200, 8000 • Încărcătorul de baterii este fabricat în diverse versiuni de tensiuni de reţea. Verificaţi dacă alimentarea de reţea de la locul instalării este egală cu tensiunea nominală a încărcătorului de baterii aşa cum este ea dată...
Page 152
În caz de pericol, opriţi alimentarea de la reţea prin scoaterea ştecherului din priză. Legarea bateriei SMC-HF 3200 1. Încărcătorul de baterii SMC-HF 3200 poate fi conectat permanent la reţea, lucru indicat de lumina verde de aşteptare. 2. Verificaţi cablurile şi dispozitivul de conectare pentru a vă asigura că nu există deteriorări vizibile.
Page 153
încărcarea este în curs, contactele din conectorul de încărcare vor fi deteriorate şi pot fi generate scântei care pot duce la explozia hidrogenului. SMC-HF 3200 1. Oprirea încărcătorului de baterii. Fixaţi butonul Start/Stop de pe panou pe poziţia 0.
Page 154
5. Mergeţi la tipul potrivit de baterie (Inundată [WET], [WET PULSE] sau reglată cu supapă [DRY] în tabelul "Programul standard Micropower al SMC-HF 3200", vezi figura 5. 6. Fixaţi comutatorul de program pentru capacitatea potrivită a bateriei în conformitate cu coloanele [Ah] şi [SWITCH POS].
Page 155
5. Mergeţi la tipul potrivit de baterie (Inundată [WET], [WET PULSE] sau reglată cu supapă [DRY] în tabelul "Programul standard Micropower al SMC-HF 8000", vezi figura 6. 6. Introduceţi numărul de cod pentru capacitatea potrivită a bateriei în conformitate cu coloanele [Ah] şi [Code No], conform instrucţiunilor 7-10 de mai jos.
Page 156
Indicaţia simbolurilor în SMC-HF 8000 ○ ● ☼ Oprit Pornit Clipeşte Roşu Galben Verde Albastru Indicaţie ○ ○ ○ ○ Neconectat la alimentarea cu tensiune de reţea ○ ○ ○ ● Conectat la alimentarea cu tensiune de reţea. Aşteaptă bateria. ○...
така че всеки, който използва зарядното устройство, винаги да има достъп до тях. Общи положения SMC-HF 3200, 8000 е регулирано зарядно устройство. SMC-HF се предлага в различни дизайни за зареждане или на отворен тип, или на клапанно-регулирани оловно-киселинни акумулаторни батерии.
Page 158
придружаващата скоба. До или под зарядното устройство не трябва да се поставят запалими материали. Монтиране на SMC-HF 3200, 8000 • Зарядното устройство е произведено във версии за различно захранващо напрежение. Проверете дали захранващото напрежение на мястото на монтаж съвпада с номиналното...
Page 159
изваждане на щепсела от контакта. Свързване на батерията SMC-HF 3200 1. Зарядното устройство SMC-HF 3200 може да бъде непрекъснато свързано към захранването, което се показва чрез зеления светодиод за изчакване. 2. Проверете окабеляването и устройството за свързване, за да сте сигурни, че няма...
Page 160
батерията бъде разкачена по време на зареждане, контактите на зареждащия конектор могат да се повредят и да бъдат генерирани искри, които биха могли да причинят експлозия на водород. SMC-HF 3200 1. Изключване на зарядното устройство. Поставете бутона Старт/Стоп на панела на позиция 0.
Page 161
„SMC-HF 3200 Micropower, стандартна програма”, вижте снимка 5. 5. Отидете на съответния вид батерии (отворен тип [WET], [WET PULSE] или клапанно- регулирана [DRY]) в таблицата „SMC-HF 3200 Micropower, стандартна програма”, вижте снимка 5. 6. Задайте програмния ключ за съответния капацитет на батерията съгласно колони [Ah] и...
Page 162
„SMC-HF 8000 Micropower, стандартна програма”, вижте снимка 6. 5. Отидете на съответния вид батерии (отворен тип [WET], [WET PULSE] или клапанно- регулирана [DRY]) в таблицата „SMC-HF 8000 Micropower, стандартна програма”, вижте снимка 6. 6. Въведете кода за капацитета на съответната батерия в съответствие с колони [Ah] и [Code no], според...
Page 163
Символни индикации в SMC-HF 8000 ○ ● ☼ ИИИИ. ИИИ. ИИИИ Червено Жълто Зелено Синьо Показание ○ ○ ○ ○ Няма връзка с електрическата мрежа ○ ○ ○ ● Свързано към захранването. Чака се батерия. ○ ○ ○ ☼ Опция. Свързано към захранването. Отдалечено стартиране. Няма...
Page 164
8000 0023 وSMC-HF شاحن البطاريات التعليمات يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية قبل استخدام شاحن البطاريات. وقم بحفظ التعليمات في مكان آمن .بحيث يمكن ألي شخص يستخدم شاحن البطاريات الوصول دائما إليها عام فيSMC-HF 0023 و 0008 هو شاحن بطاريات محكوم. ويتوفر شاحن البطارياتSMC-HF شاحن البطاريات .تصاميم...
Page 165
تحذير يحتوي شاحن البطاريات على مستوى من الجهد الكهربائي قد يؤدي إلى إصابة شخصية. ولذلك يجب أال يقوم بفتح العلبة .سوى أفراد خدمة مرخصين فقط .قد يتولد غاز الهيدروجين عند شحن البطاريات. ونتيجة لذلك، هناك خطر انفجار .يجب شحن البطاريات في غرفة جيدة التهوية فقط .يجب...
Page 166
.في حالة الخطر، فم بإيقاف الكهرباء بإخراج القابس من مقبس الحائط توصيل البطارية SMC-HF 3200 شاحن البطاريات بالكهرباء باستمرار ويبين ذلك بواسطة لمبة االستعدادSMC-HF 3200 ويمكن توصيل شاحن البطاريات .الخضراء .تأكد من كبالت وتوصيل الجهاز لضمان عدم وجود تلف ظاهر...
Page 167
يجب إيقاف عملية الشحن عند فصل البطارية. وإذا تم فصل البطارية أثناء عملية الشحن، فسوف تتلف التالمسات في .موصل الشحن وقد يتولد شرر يمكن أن يتسبب في انفجار الهيدروجين SMC-HF 3200 شاحن البطاريات .0 إيقاف شاحن البطاريات. ضع زر التشغيل/اإليقاف باللوحة في الموضع...
Page 168
.5 و 6 إال عند تثبيت البرامج المحددة في جدول البرامج في شاحن البطاريات. راجع ملصقات شاحن البطاريات SMC-HF 3200 تغيير منحنى الشحن في شاحن البطاريات .إذا احتاج شاحن البطاريات إلعادة ضبط ألي سبب من األسباب، كما عند تغيير البطاريات، يجب إتباع التعليمات التالية...
Page 169
يستجيب الشاحن بومضة قصيرة من جميع اللمبات ثم يقوم بإظهار رمز اختيار البرنامج المحفوظ، انظر جدول .6 "، الصورةSMC-HF 3200 البرنامج القياسي مايكروباور 01. خالل 03 ثانية، اضغط مع االستمرار على زر اإليقاف المؤقت مرة أخرى لمدة 01 ثوان. سوف يستجيب الشاحن...
Page 170
SMC-HF 8000 داللة الرموز في شاحن البطاريات ● ○ ☼ وميض تشغيل إيقاف البيان أحمر أصفر أخضر أزرق ○ ○ ○ ○ غير موصل بمصدر الكهرباء الرئيسي ● ○ ○ ○ .غير موصل بمصدر الكهرباء الرئيسي في انتظار البطارية ○ ○...