Page 1
EX SERIES PORTABLE AIR CONDITIONER Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 115 V~ 60 Hz CONDITIONNEUR D’AIR PORTATIF Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
Important safeguard • Avoid using heaters near the unit. • The unit should be transported in a vertical • Use this appliance only as described in this position. If this is not possible secure the unit at instruction manual. an angle, do not lie it horizontally. As with any electrical appliance, the instructions • Before transporting the unit, drain the unit. aim to cover as many situations as possible. After transportation, wait at least 6 hours before Caution and common sense should be used when switching the unit on.
Précautions importantes • L'appareil ne doit pas être installé là où l’atmos- phère peut contenir des gaz combustibles, de • Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit l’huile ou du soufre, ou près d’une source de cha- dans le présent manuel d’instructions. leur. Comme avec tous les appareils électriques, les • Ne posez pas d’ o bjets chauds ou lourds sur l’ap- instructions visent à couvrir autant de situations pareil. que possible. Il faut utiliser des précautions et • Nettoyez les filtres au moins une fois par se- du bon sens lorsque vous installez et faites fonc- maine.
La maintenance et l’ é limination doivent être effec- respect de ces instructions de sécurité importantes dégage le fabricant de toute responsabilité. tuées uniquement par du personnel qualifié (R410A, Si cela devient nécessaire, le câble d’alimentation doit GWP=2088). être remplacé uniquement par un professionnel qualifié. Conservez ces instructions Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre Ce produit est destiné au conditionneur d’air aussi efficacement que possible avant sa foyer uniquement. mise en service. Avant de l’utiliser, assurez-vous que les grille d’...
• Lorsque vous installez le conditionneur d’air, vous devriez laisser une porte légèrement ouverte (1 cm environ) afin de garantir une ventilation et une pression correcte dans la pièce. • Conservez les tuyaux d’air aussi courts et exempts de cour- bures que possible afin d’ é viter les étranglements. REMARQUE : Du fait que l’installation requiert des outils spé- • ciaux, nous suggérons que vous fassiez installer min. 11.8 in min. 11.8 in l’appareil par du personnel spécialisé. min. 30 cm min.
1-800-322-3848 [États-Unis uniquement] • Fixez l’ e nsemble du flexible d’ é vacuation d’air B2 dans le 1-888-335-6644 [Canada uniquement] logement correspondant situé à l’arrière de l’appareil. (fig. 01-800-711-8805 [Mexique uniquement] 1) puis, placez la sortie de fenêtre B7 sur le flexible d’ é va- Ou connectez-vous sur notre site web à www.delonghi. cuation d’air B2 et placez-le à l’ e xtérieur de la fenêtre pour faire sortir l’air chaud. PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) C6 C10 C1 MARCHE/VEILLE touche marche/arrêt C2 Touche de sélection de fonctions MODE (conditionneur d’air, déshumidifiant, ventilateur)
MANIPULATION À L’AIDE DU PANNEAU DE COM- • Pour modifier la température de consigne, appuyez sur la touche + (C3) ou sur la touche - (C4). MANDE • Sélectionnez la vitesse de ventilateur désirée en appuyant sur MISE EN MARCHE/EXTINCTION DE L’APPAREIL la touche Les vitesses disponibles sont : Vitesse minimale : lorsque l'on souhaite un fonctionne- ment silencieux. Vitesse moyenne: lorsque le niveau doit être faible mais sans nuire au niveau de confort.
mètres de l’appareil (sans obstacles entre la télécommande et MODE VENTILATEUR le récepteur). • La télécommande doit être manipulée avec précaution. Ne la laissez pas tomber, et ne l’ e xposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. max 16 ft max 5 m Lorsque vous utilisez ce mode, le flexible d’ é vacuation d'air (B2) n’a REMARQUE : La télécommande peut être facilement stockée dans pas besoin d’ ê tre fixé à l’appareil. le compartiment approprié A12 (voir la figure). Pour régler correctement ce mode : • Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole du DESCRIPTION SUR LA TÉLÉCOMMANDE ventilateur apparaisse.
SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Comment programmer l’ e xtinction à retardement Les commandes disponibles sur la télécommande correspondent • Tandis que l’appareil est en marche dans un mode de fonc- à celles sur le panneau de commande de l’appareil (C). Par consé- tionnement quelconque, il est possible de programmer une quent, référez-vous aux instructions des chapitres précédents. extinction à retardement. REMARQUE : Les fonctions spéciales D5-D6, sont disponibles uni- • Appuyez sur la touche minuterie (D6) : quement sur les boutons de rotation. • Les symboles de la minuterie (C10) et des heures (C6) s’allu- ment. • Utilisez la touche + (D2.2) ou - (D2.1) pour régler le nombre DE LA TÉLÉCOMMANDE d’heures jusqu’à ce que l’appareil s'éteigne.
- Augmenter la séparation entre l’ é quipement et le récepteur. (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y - Connecter l’ é quipement dans une prise sur un circuit diffé- compris les interférences qui peuvent provoquer un fonction- rent de celui auquel le récepteur est connecté. nement non désiré. - Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en • Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme radio/TV pour obtenir une assistance. canadienne ICES-003. Les modifications non expressément approuvées par l’ e ntité AUTO-DIAGNOSTIC responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’...
pièce ; • assurez-vous que le conditionneur d'air est placé sur une surface horizontale. ne couvrez pas l’appareil Utilisez un aspirateur pour éliminer toute poussière déposée sur le filtre. S'il est très sale, plongez-le dans de l’ e au chaude • ne posez jamais d’ o bjets quels qu'ils soient sur le condition- et rincez-le plusieurs fois. La température de l’ e au ne doit pas neur d’air ; dépasser 40 °C. Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher. Pour le • N’ o bstruez pas l’ e ntrée ou les grilles de sortie d’air ; remplacer, remettez le filtre dans son boîtier. S’il est présent, le filtre à air à ions d’argent non seulement retient les particules de NETTOYAGE...
Lorsque l’appareil est vide, remplacez les bouchons. maintenance immédiatement. S’il y a fréquemment des cou- Nettoyez le filtre et séchez-le entièrement avant de le replacer. pures de courant et si le câble d'alimentation n’ e st pas endom- magé, contactez un électricien qualifié. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FONCTIONNEMENT DE LA PRISE DE SÉCURITÉ Tension d'alimentation voir la plaque signalétique Si le dispositif de sécurité incorporé dans la prise se déclenche et Puissance maximale absorbée pendant le conditionnement d'air “ coupe l’alimentation électrique, vérifiez que le câble d’alimen- Réfrigérant “ tation et la prise ne sont pas endommagés. Si le câble d'alimen- Capacité de refroidissement “ tation n’ e st pas endommagé, appuyez sur le bouton « RESET » afin de remettre l'appareil en marche. Pour vérifier le fonc- CONDITIONS LIMITES tionnement correct de la prise, appuyez sur le bouton « TEST »...
DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant d'appeler votre Centre de maintenance technique local. PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le conditionneur d’air ne s’allume pas ll n’ e st pas branché branchez-le il n’y a pas de courant attendez Le dispositif de protection interne a été Appelez le centre d’assistance déclenché Le conditionneur d’air fonctionne pendant le flexible d’ é vacuation d'air est obstrué ou positionnez correctement le flexible un court instant tordu d’ é vacuation d'air, en limitant la longueur et les courbures autant que possible et en évitant toutes les obstructions Une obstruction empêche l’air de s’ é vacuer Identifiez et retirez les obstacles qui à l’...
Page 16
INTRODUCTION Thank you for choosing a De’Longhi product. Please take a few NOTE: moments to read the instructions to avoid risks or damage to the This appliance is provided with an auto-evaporation appliance. feature for condensate removal during cooling and de- humidifing modes. DESCRIPTION Description of the appliance (See page 3 - A) AIR CONDITIONING WITH INSTALLATION A1 Air outlet grille For optimal results set-up your appliance in this way: A2 Control panel •...
Page 17
NOTE: • Drill a hole ø 5,25 inches (134 mm) in an outside wall or As special tools are required for installation, we sug- through a window pane. Respect the dimensions and • gest you have the appliance installed by specialized height of the hole given in figure 3 and 4. personnel. AIR CONDITIONING WITHOUT INSTALLATION You can also set-up in a double-hung window: •...
1-800-322-3848 [US only] • Screw the hose adaptor B3 to the hose’s end B2. 1-888-335-6644 [Canada only] • Fit the assembled air exhaust hose B2 in the relevant hous- 01-800-711-8805 (Mexico only] ing located on the rear side of the appliance. (fig. 1) then, or log onto our website at www.delonghi.com apply the window outlet B7 to the air exhaust hose B2 and place it outside the window to exhaust the hot air. CONTROL PANEL DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL (C) C6 C10 C1 ON/STAND-BY (on/off) key C2 Function selection key MODE (air conditioner, dehumidifier, fan) C3 Temperature increase key C4 Temperature decrease key...
OPERATING FROM THE CONTROL PANEL desired. Medium speed: when the noise level needs to be TURNING THE APPLIANCE ON/OFF low but with a good comfort level. Maximum speed: to reach the desired tempera- ture as soon as possible. The appliance automatically chooses the best fan speed based on the temperature selected and the environmen- tal conditions. The most suitable temperatures during the summer range from 75 Before plugging the appliance check the cap on back of to 81°F. However, setting the temperature significantly lower than the unit are correctly inserted on drainage hose A10 the outdoor temperature is not recommended.
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL To correctly set this mode: D1) ON/STAND-BY button • Touch the MODE key until the fan symbol appears. D2.1)Temperature decrease / programmed operation button • Select the desired fan speed by touching the key D2.2)Temperature increase / programmed operation button The speeds available are: D3) MODE function button Minimum speed: when maximum silent operation is D4) Fan speed selection button desired. D5) Swing button (flap swing) Medium speed: when the noise level needs to be D6) Timer button low but with a good fan level. Maximum speed: for maximum fan power. SELECT THE TEMPERATURE SCALE D2.2 D2.1 TURNING THE APPLIANCE ON The temperature can be displayed in °C or °F.
NOTE: in order to avoid damaging the internal mechanisms, the INSERTING OR REPLACING THE BATTERIES flap must not be moved manually. • Remove the cover on the rear of the remote control; • Replace the old batteries with two new R03 “ AAA” 1.5V bat- teries, inserting them correctly (see the instructions inside SETTING THE TIMER the battery compartment); • Replace the cover. If the remote control unit is replaced or discarded, the batteries must be removed and disposed of in accordance with current legislation as they are harmful to the environment.
SELF-DIAGNOSIS The appliance has a self diagnosis system to identify a number of malfunctions. Error messages are displayed on the appliance display. IF THE FOLLOWING APPEARS ON IF THE FOLLOWING APPEARS ON IF THE FOLLOWING APPEARS ON THE DISPLAY... THE DISPLAY... THE DISPLAY... “Low Temperature” “High Level” “Probe Failure” ... DO THE FOLLOWING ... DO THE FOLLOWING ... DO THE FOLLOWING The appliance has a defrosting device Empty the inner water tray by following If this appears, please contact our toll...
CLEANING dimensions equal to millionths of a millimetre) which are able to block the multiplication of bacteria and spores when in contact Before cleaning or maintenance, turn the appliance off by with them, and therefore encourage their destruction. touching the button, then unplug from the outlet. CHECKS AT THE START OF THE SEASON CLEANING THE CABINET Make sure the power cable and socket are in perfect condition You should clean the appliance with a slightly damp cloth then and make sure the earthing system is efficient. Comply strictly dry with a dry cloth. For safety reasons, never wash the air con- with the installation standards. ditioner with water. Precautions END OF SEASON OPERATIONS Never use petrol, alcohol or solvents to clean the appliance. Nev- To completely drain the water from the internal circuit, remove er spray insecticide liquids or similar. the cap from the outside of the drainage hose, turning it coun- ter clockwise. Then remove the internal cap (fig. 10). Drain the CLEANING THE AIR FILTER OR SILVER-ION AIR FILTER (If water completely into a basin.When it is completely drained,...
THE APPLIANCE ON, 24 HOURS IS RECOMMENDED. After the unit company check it and correct any problems. has been on its side, oil needs to return to the compressor to en- SAFETY PLUG sure proper function. Without allowing the unit this time (6-24 hours) the unit may function for only a short time, and then the The appliance is fitted with a safety plug to protect the power compressor will break down from lack of oil. cable. If power is cut off, unplug from the outlet and make sure the power cable is undamaged. If the cable is damaged, call the service center immediately. If power cuts off frequently and the ELECTRICAL CONNECTION power cable is undamaged, contact a qualified electrician. This appliance is equipped with a 3 prong grounded plug. The plug must be connected into an outlet that is properly installed OPERATION OF THE SAFETY PLUG and grounded in the accordance with all local codes and ordi- If the safety device incorporated in the plug trips and cuts off nances. Do not modify the plug provided with the appliance. the power supply, check that the power cable and plug are not If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a damaged. If the power cable is undamaged, to restore operation qualified electrician or relocate the unit to a proper outlet. If the press the “RESET” button. To verify correct operation of the plug, household electrical supply does not meet the above specifica- press the “...
Importantes medidas de al mover el aparato. • El aparato no debe ser instalado donde la seguridad atmósfera pueda contener gases combustibles, aceite o azufre, o cerca de fuentes de calor. • Utilice este aparato sólo como se describe en • No deje objetos pesados o calientes sobre el este manual de instrucciones. Al igual que con aparato.
Page 26
Guarde estas instrucciones cionado para funcionar tan eficientemente como sea posible. Antes de utilizarlo, asegúrese de que las rejillas de entrada y de salida de Este producto es sólo para uso aire no estén obstruidas. doméstico NOTA: INTRODUCCIÓN Este aparato se suministra con una función de auto-evapo- Gracias por elegir un producto De’Longhi. Le rogamos que dedique ración para extracción de condensado durante los modos de unos instantes a leer las instrucciones para evitar riesgos o daños enfriamiento y deshumidificación. en el aparato. AIRE ACONDICIONADO CON INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN Descripción del aparato (consulte la página 3 - A) Para resultados óptimos configurar su aparato de esta manera: A1 Rejilla de salida de aire •...
Page 27
• Perfore un orificio de Ø 5,25 pulgadas (134 mm) en una pa- NOTA: Como se requieren herramientas especiales para su red exterior o a través de un panel de ventana. Respetar las • instalación, sugerimos que el aparato sea instalado dimensiones y la altura del orificio de la figura 3 y 4. por personal especializado. AIRE ACONDICIONADO SIN INSTALACIÓN También se puede configurar en una ventana doble: • Coloque el soporte de ventana en el alféizar de la ventana, extienda el soporte completamente dentro del marco de la ventana, fije el soporte utilizando el pasador y luego bajar el cristal en el soporte. (En caso de que el soporte de la ventana...
1-800-322-3848 [EE. UU. solamente] Colocar la manguera de escape de aire montada B2 en el • 1-888-335-6644 [Canadá solamente] receptáculo correspondiente situado en la parte posterior del 01-800-711-8805 (México solamente] aparato. (fig. 1) luego, aplicar la salida de la ventana B7 a la O inicie sesión en nuestro sitio web en www.delonghi. manguera de escape de aireB2 y colocar fuera de la ventana para evacuar el aire caliente PANEL DE CONTROL DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL (C) C6 C10 C1 ENCENDIDO/ESPERA (Tecla on/off) C2 Tecla de selección de función MODE (aire acondicionado, deshumidificador, ventilador) C3 Tecla de aumento de temperatura C4 Tecla de disminución de temperatura...
OPERACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL Velocidad mínima: cuando se desea el funcionamiento más silencioso. ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Velocidad media: cuando el nivel de ruido debe ser bajo, pero con un buen nivel de confort. Velocidad máxima: para alcanzar la temperatura deseada, tan pronto como sea posible. El dispositivo selecciona automáticamente la mejor velocidad del ventilador en función de la temperatura seleccionada y las condiciones ambientales. Antes de enchufar el aparato compruebe la tapa en la parte Las temperaturas más adecuadas durante el verano oscilan entre 75 posterior de la unidad está...
NOTA: El control remoto puede ser almacenado de manera segura Cuando se utiliza este modo, el tubo de escape de aire (B2) no nece- sita estar conectado al aparato. en el correspondiente compartimiento A12 (véase la figura). Para establecer correctamente este modo: • Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el símbolo del venti- DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO D1) Botón "ON/STAND-BY" lador . D2.1)Botón de reducción de temperatura programada • Seleccionar la velocidad del ventilador deseada pulsando la D2.2)Botón de aumento de temperatura programada tecla D3) Botón de función “ MODE” Las velocidades disponibles son: D4) Botón de selección de velocidad del ventilador Velocidad mínima: cuando se desea el funcionamiento D5) BOTÓN DE GIRO (giro de compuerta) más silencioso. D6) Botón TIMER Temporizador Velocidad media: Cuando el nivel de ruido debe ser bajo, pero con un buen nivel de ventilador.
se hacia delante y hacia atrás alternativamente. Unos segundos después de que el temporizador se encuentra ajus- Si se pulsa de nuevo, la compuerta se bloquea en su posición actual. tado, el ajuste es adquirido, la pantalla muestra el modo de fun- Cuando se pulsa el botón siguiente, la compuerta comenzará a mo- cionamiento y el símbolo del temporizador permanece encendido. verse hacia delante y hacia atrás de nuevo. Una vez que haya transcurrido el tiempo establecido, el acondicio- NOTA: Para evitar dañar los mecanismos internos, la compuerta no nador de aire se pone en espera. debe ser movida manualmente. Para cancelar el programa del temporizador, pulse la tecla del temporizador (D6) dos veces. El símbolo del temporizador (C10) se apagará. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERÍAS • Retire la tapa de la parte posterior del control remoto. • Sustituir las antiguas baterías con dos nuevas baterías R03 "AAA" de 1,5V, insertarlas correctamente (consulte las instruc- ciones en el interior del compartimento de la batería);...
autoridad del usuario para operar el equipo. • Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense • Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El ICES-003. funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: AUTODIAGNÓSTICO (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudicia- les, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia El aparato tiene un sistema de autodiagnóstico para identificar un recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un número de averías. Los mensajes de error se muestran en la pantalla funcionamiento no deseado. del dispositivo. SI APARECE EL SIGUIENTE MENSAJE SI APARECE EL SIGUIENTE MENSAJE SI APARECE EL SIGUIENTE MENSAJE EN LA PANTALLA... EN LA PANTALLA... EN LA PANTALLA... "Baja Temperatura". "Alto nivel"...
No cubra el aparato • Nunca deje objetos de ningún tipo sobre el aire acondicio- nado; • Nunca obstruya la entrada de aire o rejillas de salida; Use una aspiradora para quitar el polvo depositado en el filtro. Si está muy sucio, sumergir en agua tibia y enjuague varias veces. LIMPIEZA La temperatura del agua debe mantenerse por debajo de 104°F. Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento, apague el Después de lavar el filtro, dejar secar. Al sustituir, colocar el filtro en su receptáculo. aparato pulsando el botón y, a continuación, desenchúfelo Si está presente, el filtro de aire de iones de plata no sólo retiene de la corriente. las partículas de polvo, sino también realiza una eficaz acción LIMPIEZA DE LA CARCASA antibacteriana. Además, reduce en gran medida los irritantes Usted debe limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo como el polen y las esporas.
anteriores, o si no está seguro de que su casa tiene un efectivo sistema de conexión eléctrica a tierra, hágalo verificar por un electricista cualificado o a su compañía eléctrica local y corregir cualquier problema. ENCHUFE DE SEGURIDAD El aparato está equipado con un enchufe de seguridad para proteger el cable de alimentación. Si se corta la corriente, des- enchufe el cable de corriente y asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el cable está dañado, llame al centro de servicio inmediatamente. Si el suministro se corta con Cuando el aparato esté vacío, sustituir las tapas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Centro de Servicio Técnico autorizado en su zona. PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El acondicionador de aire no se enciende. No está enchufado Enchúfelo No hay alimentación Espere El dispositivo de protección interna se ha Llame al Centro de ayuda disparado El aire acondicionado funciona por un La manguera de escape de aire está Posicionar correctamente la manguera corto período de tiempo obstruida o doblada de escape de aire, limitando la longitud y curvas tanto como sea posible y evitar cualquier obstrucción...