Page 2
E R I E S ONDIZIONATORE CQUA ATER ONDITIONER L I M AT I S E U R A U - LIMAGERÄT MIT ASSERLUFT YSTEM ATER/ UCHT IRCONDITIONER LIMATIZADOR GUA/ Á ONDICIONADO GUA/ ∫ ¡ ∞ §πª∞∆π™∆π∫√ ∂ƒ√À/ ∂ƒ∞ ä ä Ç...
Page 3
AVERTISSEMENTS • Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette notice. Ces instructions ne couvrent pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter. Il est toujours nécessaire d'agir avec bon sens et prudence pour l'installation, le fonction- nement et la conservation de tous les appareils électroménagers. •...
Page 4
R290* VERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES POUR LES APPAREILS À GAZ FRIGORIGÈNE • Lisez attentivement ces avertissements • Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage, utilisez exclusivement les outils recom- mandés par le constructeur • Positionnez l’appareil dans un endroit sans sources d’allumage constantes (flammes libres, appareils à...
Page 5
LE CLIMATISEUR PINGUINO EAU-AIR Pendant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température comprise entre 24°C et 27°C et avec une humidité relative d’environ 50%. Le climatiseur est un appareil qui prélève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est placé.
Page 6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL A Grille de sortie d’air B Tableau de commande avec écran avancé à cristaux liquides C Poignée D Grille Roulettes Grille aspiration air avec filtre antipoussiè- G Logement du tuyau d’évacuation de l’air H Volet tuyaux drainage eau Volet cordon d’alimentation Volet remplissage d’eau K Tuyau d’évacuation de l’air...
Page 7
PRÉPARATION À L’EMPLOI Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionnement de votre climatiseur. L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’y ait aucun obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air. LIMATISATION SANS INSTALLATION Quelques simples opérations et votre appareil vous garantira le bien-être:...
Page 8
LIMATISATION AVEC INSTALLATION Si vous le désirez, l’appareil peut être aussi installé de manière semi-permanente. (Fig. 7) Dans ce cas, vous devrez : • percer un trou (ø 106 mm) en respectant les hauteurs indi- 30 cm quées fig. 8 et en suivant les indications des fig. 9, 10 et 11. 30 cm MAX100 cm MIN 35 cm...
Page 9
PRÉPARATION À L’EMPLOI AVEC FONCTIONNEMENT À L’EAU L’installation précédemment décrite étant terminé, l’appareil est prêt. Vous pouvez toutefois augmenter son efficacité en exploi- tant le fonctionnement à l’eau, exclusivité De’Longhi. L’eau contenue dans le réservoir augmente la puissance de refroidissement de votre Pinguino tout en réduisant le bruit et la consommation d’électricité.
Page 10
DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE AVEC ÉCRAN AVANCÉ À CRISTAUX LIQUIDES 1 Récepteur de signal 2 Symbole climatisation 3 Symbole déshumidification 4 Symbole ventilation 5 Symbole chauffage (seulement sur certains modèles) 6 Indicateur de température 7 Symbole Timer 8 Symbole alarme 9 Symbole fonction WATER SAVE 10 Symbole fonction ionisateur (seule- ment sur certains modèles)
Page 11
(FIG. 17) ODALITÉ CLIMATISATION Idéal pour les périodes de touffeur qui imposent une action de rafraîchissement et déshumidification. S’ASSURER QUE LE VOLET EST BIEN FERMÉ Pour programmer correctement cette fonction: • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole Climatisation apparaisse •...
Page 12
(FIG. 19) ODALITÉ VENTILATION Cette modalité de fonctionnement n’exige pas d’appliquer le tuyau d’évacuation d’air sur l’appareil. Pour programmer correctement cette modalité: • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole ventilation apparaisse. • Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur la touche FAN.
Page 13
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE 2 Symbole climatisation 3 Symbole déshumidification 4 Symbole ventilation 5 Symbole chauffage (seulement sur certains modèles) 9 Symbole WATERSAVE 10 Symbole ionisateur (seulement sur certains modèles) 11 Indicateur vitesse de ventilation 14 Symbole fonction BOOST 15 Symbole fonction SLEEP 16 Indicateur AUTOFAN 17 Touche MODE (sélection modalité) 18 Touche FAN...
Page 14
NTRODUCTION OU REMPLACEMENT DES PILES • Retirez le couvercle au dos de la télécommande (fig. 22) • Introduisez deux piles R03 “AAA” de 1,5 V en les mettant dans la bonne position (voir les instructions à l’intérieur du compartiment piles) •...
Page 15
(FIG. 26) ONCTION SLEEP Cette modalité de fonctionnement est idéal pendant la nuit car il réduit progressivement le fonctionnement de l’appareil. Pour programmer correctement cette modalité: • Sélectionnez le fonctionnement (climatisation, déshumidifica- tion, smart ou, pour les modèles qui le prévoient, chauffage) comme illustré...
Page 16
ROGRAMMATION DE LA MINUTERIE Cette fonction vous permet de programmer les horaires de fonc- tionnement que vous désirez. Programmation de la mise en marche • Appuyez sur la touche L’heure de mise en marche et le message ON TIMER cligno- tent sur l’écran de la télécommande (fig.
Page 17
CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur: • fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climati- ser (fig. 33). Dans le cas d’une installation semi-permanente, nous conseillons de laisser une porte entrebâillée (1 cm suffit) Fermez les portes et les afin de garantir un bon renouvellement d’air dans la pièce...
Page 18
NETTOYAGE Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, arrêtez l’ap- pareil en appuyant sur la touche sur le tableau de com- mande ou sur la télécommande, attendez quelques secondes et débranchez l’appareil. ETTOYAGE DE LA CARROSSERIE Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et essuyez-le avec un chiffon sec.
Page 19
OPÉRATIONS CONSEILLÉES À LA FIN DE LA SAISON • Effectuez le détartrage en suivant les indications fournies au paragraphe suivant. • Videz complètement l’eau du réservoir et du circuit interne en extrayant et en ouvrant les 2 tuyaux situés dans le volet arrière (fig.
Page 20
SI QUELQUE CHOSE NE MARCHE PAS … PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le climatiseur ne • Absence de courant • attendez marche pas • La fiche n’est pas branchée • branchez la fiche • Le dispositif de protection • Appelez votre Centre SAV interne s’est déclenché...
Page 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation voir plaque signalétique Puissance max. absorbée en climatisation “ Puissance max. absorbée en chauffage (seulement sur certains modèles) “ Réfrigérant “ Puissance frigorifique “ ONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES Température dans la pièce en climatisation 21÷35°C Température dans la pièce en chauffage MAX 25°C (seulement sur certains modèles) IMENSIONS DE L’APPAREIL...