Page 3
English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech Instruction manual Wheelchair Manuel d'utilisation Fauteuil roulant Gebruiksaanwijzing Rolstoel Gebrauchsanweisung Rollstuhl Manuale di istruzioni Carrozzina Manual de instrucciones Silla de ruedas Instrukcja obsługi Wózek inwalidzki Návod k obsluze Invalidní vozík Bimanual wheel-propelled wheelchairs – ISO 9999: 12 22 03 Language index...
Bobby 24 2018-05 Contents Contents Preface........................2 Your product ....................3 Description ...................... 3 Expected lifespan .................... 4 Declaration of conformity ................4 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the wheelchair ................5 Transport, folding and storage ................
Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
Your product Description This Bobby 24 wheelchair is easy to operate and can be used indoors as well as outdoors. It is foldable which makes it very compact to store. It is available in multiple sizes. Next picture shows all parts that are relevant for the user. In the operation and maintenance section, these parts are described if applicable.
For this reason, consult your doctor first and make sure that your specialist dealer is informed about his/her advice. • If applicable, only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. Please read all technical details and limits of your wheelchair in §7. General safety instructions...
Bobby 24 2018-05 Before use • Be aware that some parts of your wheelchair may get very hot or cold due to ambient temperature, solar radiation or heating devices. Be careful when touching. Wear protective clothing if the weather is cold.
Page 10
Bobby 24 2018-05 Before use 2.4.3 Unfolding CAUTION Risk of injuries • Make sure that your fingers won’t get entrapped at the pivot point of the handles. • Always keep the swing range of the footrest in mind to prevent bystanders to be injured or objects damaged.
Page 11
Bobby 24 2018-05 Before use Hold footrest (5) sideways at the outside of Check before use if the footrests and all the wheelchair and hang the tube hood of other parts are securely locked in place. the footrest into frame tube (20).
Page 12
Bobby 24 2018-05 Before use Press both levers (16) to unlock the backrest Fold the wheelchair by pulling both straps tubes. (21) of the seat upward. To make it smaller: • Bend the upper part of the backrest down by Fold the seat upwards •...
Bobby 24 2018-05 Using your wheelchair Using your wheelchair WARNING Risk of injuries First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions. In case of doubts or questions, do not hesitate to contact your local specialist dealer, your care provider or technical adviser to help you on this.
Bobby 24 2018-05 Using your wheelchair 1. Position the wheelchair as close as possible to you when sitting in your chair, couch, seat or bed. 2. Apply both parking brakes to block the movement, see §3.1. 3. Fold the footplates upwards to prevent standing on them. Or turn the footrests aside to free the passage for transfer.
Page 15
Bobby 24 2018-05 Using your wheelchair o the safety against unwanted folding/unfolding is functioning properly, see also §2.4.3. o the parking brakes are working properly. o the tires are in good condition, see §4. 3.4.1 Riding with an attendant 1. Release the parking brakes or have them released by the attendant, while he/she is holding the wheelchair to prevent movement, see §3.1.
Page 16
Bobby 24 2018-05 Using your wheelchair 3.4.4 Coping with obstacles CAUTION Risk of injuries caused by tipping over • If you have not enough experience driving your wheelchair, ask assistance of an attendant. • Make sure that the footplates won't touch ground while taking an obstacle.
Page 17
Bobby 24 2018-05 Using your wheelchair Riding with an attendant Small kerbs (up or down) can be taken forward (E / F): 1. The attendant moves the wheelchair forward approaching the kerb. Make sure the footplates won’t touch the kerbs.
Risk of injuries and damage Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. The last page of this manual contains a registration form for the specialist dealer to record each service.
Bobby 24 2018-05 Technical specifications 4.2.2 Cleaning Wipe all rigid parts of the wheelchair with a damp cloth (not drenched). If necessary, use a mild soap, suitable for varnishes and synthetics. The upholstery can be cleaned with lukewarm water and a mild soap. Do not use abrasive cleaning agents to clean.
Page 20
Bobby 24 2018-05 Technical specifications Description Dimensions Obstacle climbing 60 mm Seat plane angle 5° Effective seat depth 420 mm Seat surface height at front edge 500 mm Backrest angle 5° Backrest height 380 mm Angle between seat and leg of footrest 114°...
Page 21
Bobby 24 2018-05 Sommaire Sommaire Préface........................2 Votre produit ....................3 Description ...................... 3 Durée de vie attendue ..................4 Déclaration de conformité ................4 Avant l'utilisation ..................4 Usage prévu ....................4 Instructions générales de sécurité ..............4 Symboles sur le fauteuil roulant ..............5 Transport, pliage et entreposage ..............
élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
Votre produit Votre produit Description Ce fauteuil roulant Bobby 24 est facile d’emploi et peut être utilisé tant à l'intérieur qu’à l’extérieur. Il est pliable, ce qui permet un rangement très compact. Il existe en plusieurs dimensions. L'image suivante vous montre toutes les pièces qui concernent l’utilisateur. Dans la section relative à...
Bobby 24 2018-05 Avant l'utilisation Durée de vie attendue La durée de vie moyenne de votre fauteuil roulant est de 5 ans. Elle augmentera ou diminuera suivant la fréquence d'utilisation, les conditions de conduite et l’entretien. Déclaration de conformité Ce produit est certifié CE et considéré comme un dispositif médical de Classe 1.
Bobby 24 2018-05 Avant l'utilisation • N'utilisez pas votre fauteuil roulant si vous êtes sous l'influence de l’alcool, de médicaments ou d’autres substances qui peuvent influencer vos capacités de conduite. Il en va de même pour votre accompagnateur actionnant le fauteuil roulant.
Page 26
Bobby 24 2018-05 Avant l'utilisation 2.4.3 Dépliage ATTENTION Risque de blessures • Assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts au point d’articulation des poignées. • Tenez toujours compte de l’amplitude du cale-pied pour ne pas blesser les personnes ou endommager les objets aux alentours.
Page 27
Bobby 24 2018-05 Avant l'utilisation Maintenez le cale-pied (5) sur le côté, à Vérifiez avant l’emploi si les cale-pieds et l’extérieur du fauteuil roulant, et fixez le toutes les autres pièces sont bloquées en capuchon de tube du cale-pied dans le tube position.
Bobby 24 2018-05 Utilisation de votre fauteuil roulant Appuyez sur les deux leviers (16) pour Pliez le fauteuil roulant en tirant les deux déverrouiller les tubes du dossier. sangles (21) du siège vers le haut. Pour le Repliez la partie supérieure du dossier vers replier davantage : •...
Bobby 24 2018-05 Utilisation de votre fauteuil roulant ATTENTION Risque de dommages N'utilisez pas les freins de stationnement pour ralentir le fauteuil roulant pendant les déplacements. Votre fauteuil roulant est équipé de deux freins de stationnement manuels. Ces freins sont destinés à...
Bobby 24 2018-05 Utilisation de votre fauteuil roulant Réglages de confort ATTENTION Risque de blessures ou de dommages Ne réglez pas le fauteuil roulant vous-même. Contactez toujours votre commerçant spécialisé. Vérifiez les réglages suivants lorsque vous êtes assis(e) sur le fauteuil roulant : •...
Bobby 24 2018-05 Utilisation de votre fauteuil roulant 3.4.1 Rouler avec un accompagnateur 1. Lâchez les freins de stationnement ou demandez à l’accompagnateur de le faire pendant qu'il/elle maintient le fauteuil roulant pour l’empêcher de se déplacer, voir §3.1. 2. L’accompagnateur saisit les poignées.
Bobby 24 2018-05 Utilisation de votre fauteuil roulant 3.4.4 Aborder les obstacles ATTENTION Risque de blessures à la suite du basculement • Si vous n’avez pas suffisamment d’expérience dans la conduite de votre fauteuil roulant, demandez l’aide d'un accompagnateur. •...
Bobby 24 2018-05 Utilisation de votre fauteuil roulant Rouler avec un accompagnateur Les petites bordures (monter ou descendre) peuvent être franchies en marche avant (E / F): 1. L’accompagnateur déplace le fauteuil roulant vers l'avant à l’approche de la bordure. Assurez-vous que les palettes repose- pieds ne touchent pas la bordure.
Risque de blessures et de dommages Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au commerçant spécialisé...
Bobby 24 2018-05 Caractéristiques techniques 4.2.3 Désinfection ATTENTION Risque de dommages La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes formées. Renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé à cet égard. Mise au rebut À la fin de sa durée de vie, votre fauteuil roulant doit être évacué conformément à la législation environnementale locale.
Page 36
Bobby 24 2018-05 Caractéristiques techniques Description Dimensions Hauteur de surface du siège sur le rebord 500 mm de devant Angle de dossier 5° Hauteur de dossier 380 mm Angle entre le siège et le pied du cale-pied 114° Distance entre l’accoudoir et le siège 220 mm Emplacement à...
Page 37
Bobby 24 2018-05 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Omschrijving ....................3 Verwachte levensduur ..................4 Verklaring van overeenstemming ..............4 Voor gebruik ....................4 Bedoeld gebruik ....................4 Algemene veiligheidsinstructies ..............4 Symbolen op de rolstoel aanwezig ..............5 Transport, opvouwen en opbergen ..............
Deze rolstoel is gemaakt door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij is ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, toegepast onder toezicht van Vermeiren. We danken u voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Deze handleiding wordt u aangeboden om u te helpen bij het gebruik en de bedieningsmogelijkheden van uw rolstoel.
Uw product Uw product Omschrijving Deze Bobby 24 rolstoel is een eenvoudig te bedienen rolstoel die zowel binnenshuis als buiten gebruikt kan worden. Doordat hij opvouwbaar is, is hij makkelijk op te bergen. Hij is meerdere afmetingen beschikbaar. In volgende afbeelding staan alle onderdelen die van belang zijn voor de gebruiker. In de hoofdstukken over bediening en onderhoud worden deze onderdelen verder beschreven voor zover van toepassing.
Bobby 24 2018-05 Voor gebruik Verwachte levensduur De gemiddelde levensduur van uw rolstoel is 5 jaar. Afhankelijk van de gebruiksfrequentie, rijomstandigheden en het onderhoud, zal uw rolstoel langer of minder lang meegaan. Verklaring van overeenstemming Dit product is CE gecertificeerd en is geclassificeerd als een Medisch hulpmiddel, Klasse I.
Bobby 24 2018-05 Voor gebruik • Hou er rekening mee dat bepaalde delen van uw rolstoel erg warm of koud kunnen worden ten gevolge van de omgevingstemperatuur, zonnestralen of verwarmings- toestellen. Wees dus voorzichtig bij het aanraken. Draag bij koud weer beschermende kledij.
Page 42
Bobby 24 2018-05 Voor gebruik 2.4.3 Openvouwen VOORZICHTIG Kans op letsel • Let erop dat uw vingers niet bekneld raken bij het scharnierpunt van de duwbeugels. • Hou altijd rekening met de zwaaihoek van de voetsteun zodat er geen omstanders gekwetst raken of objecten beschadigd worden.
Page 43
Bobby 24 2018-05 Voor gebruik Neem voetsteun (5) en hou deze, naar Verifieer voor gebruik of de voetsteunen en buiten gekeerd, aan de buitenkant van de alle andere onderdelen goed vast zitten. rolstoel. Hang de kop van de voetsteun in Uw rolstoel is nu klaar voor gebruik.
Page 44
Bobby 24 2018-05 Voor gebruik Duw beide hendels (16) neer om de buizen Vouw de rolstoel dicht door de beide lussen van de rugsteun te deblokkeren. (21) omhoog te trekken. Om deze smaller te Vouw het bovendeel van de rugsteun neer maken: •...
Bobby 24 2018-05 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken Kans op letsel WAARSCHUWING Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en stel u op de hoogte van het bedoeld gebruik. Ga NIET met uw rolstoel rijden voordat u alle instructies doorgenomen hebt en deze volledig duidelijk zijn. Aarzel niet om bij onduidelijkheden of vragen, uw lokale vakhandelaar, uw zorgverlener of technisch adviseur te contacteren om u verder te helpen.
Bobby 24 2018-05 Uw rolstoel gebruiken In/uit de rolstoel gaan Kans op letsel of schade VOORZICHTIG • Vraag iemand ter hulp als het u niet lukt om op een veilige manier in/uit de rolstoel te gaan. • Ga tijdens het in-/uitstappen niet op de voetplaten staan.
Page 47
Bobby 24 2018-05 Uw rolstoel gebruiken Kans op beknelling VOORZICHTIG • Let erop dat uw vingers niet tussen de spaken van het wiel gekneld worden. • Zorg ervoor dat uw handen op de draairingen niet bekneld raken wanneer u door een smalle doorgang rijdt.
Page 48
Bobby 24 2018-05 Uw rolstoel gebruiken 3.4.4 Een hindernis nemen Kans op letsel door omvallen VOORZICHTIG • Als u niet voldoende ervaren bent in het rijden met een rolstoel, vraag dan assistentie van een begeleider. • Let erop dat tijdens het nemen van een hindernis, de voetplaten de grond niet raken.
Page 49
Bobby 24 2018-05 Uw rolstoel gebruiken Met een begeleider rijden Kleine stoepranden kunnen voorwaarts op- of afgereden worden (E/F): 1. De begeleider duwt de rolstoel naar voor, richting stoeprand. Let erop dat de voetplaten de stoeprand niet raken. 2. Leun naar achter om de druk op de voorwielen te verlagen.
Kans op letsel of schade VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel door getrainde personen uitgevoerd worden. Daarbij dienen en enkel originele onderdelen van Vermeiren gebruikt te worden. Op de laatste pagina van deze handleiding staat de service-registratielijst waarop de vakhandelaar de servicebeurt kan noteren.
Bobby 24 2018-05 Technische specificaties 4.2.3 Desinfecteren Kans op schade VOORZICHTIG Desinfecteren mag enkel door opgeleide personen uitgevoerd worden. Raadpleeg uw vakhandelaar. Einde gebruik Bij einde levensduur dient u de rolstoel en alle toebehoren volgens de lokale milieuwetgeving af te voeren. Best kunt u de rolstoel demonteren zodat de herbruikbare materialen makkelijker vervoerd en gerecycleerd kunnen worden.
Page 52
Bobby 24 2018-05 Technische specificaties Beschrijving Afmetingen Hoek rugsteun 5° Rug hoogte 380 mm Hoek tussen zit en been- of voetsteun 114° Afstand tussen armlegger en zit 220 mm Voorste punt van de armsteun frame 315 mm Duwring diameter 535 mm...
Page 53
Bobby 24 2018-05 Inhalt Inhalt Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Beschreibung ....................3 Voraussichtliche Nutzlebensdauer ..............4 Konformitätserklärung ..................4 Vor der Benutzung ..................4 Vorgesehene Benutzung ................. 4 Allgemeine Sicherheitshinweise..............4 Symbole auf dem Rollstuhl ................5 Transportieren, Zusammenklappen und Lagern ..........
Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Er entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
Ihr Produkt Ihr Produkt Beschreibung Dieser Bobby 24-Rollstuhl ist leicht zu bedienen und kann sowohl im Innen- als auch Außenbereich benutzt werden. Er lässt sich zusammenklappen und damit ganz einfach verstauen. Er ist in verschiedenen Größen erhältlich. Das nächste Bild zeigt alle Komponenten, die für den Benutzer wichtig sind. Im Kapitel „Betrieb und Wartung“...
Sie sicher, dass Ihr Fachhändler über dessen Rat informiert ist. • Verwenden Sie möglichst ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Grenzen Ihres Rollstuhls in Kapitel 7 an.
Bobby 24 2018-05 Vor der Benutzung • Benutzen Sie Ihren Rollstuhl nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder anderen Substanzen stehen, Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen könnten. Dies gilt auch für Ihre Begleitperson, die den Rollstuhl bedient. • Beachten Sie, dass bestimmte Teile Ihres Rollstuhls infolge der Umgebungstemperatur, Sonneneinstrahlung, Heizkörpern usw.
Page 58
Bobby 24 2018-05 Vor der Benutzung 2.4.3 Auseinanderklappen VORSICHT Verletzungsgefahr • Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht am Schwenkpunkt der Griffe einzuklemmen. • Berücksichtigen Sie stets den Schwenkbereich der Fußstütze, um keine Passanten zu verletzen oder Gegenstände zu beschädigen. Setzen Rollstuhl Ziehen Sie den Beckengurt über den Sitz.
Page 59
Bobby 24 2018-05 Vor der Benutzung Halten Sie die Fußstütze (5) seitlich an die Kontrollieren Sie vor der Benutzung, ob die Außenseite des Rollstuhlrahmens und Fußstützen sowie alle anderen Teile stecken Sie den Zapfen der Fußstütze in ordnungsgemäß fixiert sind.
Bobby 24 2018-05 Benutzung des Rollstuhls Drücken Sie beide Hebel (16), um die Klappen Sie den Rollstuhl zusammen, indem Rückenlehnenrohre zu entriegeln. Sie beide Gurte (21) des Sitzes nach oben Schwenken Sie den oberen Teil der ziehen. Um ihn noch kleiner zu machen: •...
Bobby 24 2018-05 Benutzung des Rollstuhls VORSICHT Beschädigungsgefahr Benutzen Sie die Feststellbremsen keinesfalls, um den in Bewegung befindlichen Rollstuhl abzubremsen. Ihr Rollstuhl hat zwei manuell betätigte Feststellbremsen. Diese Bremsen sollen verhindern, dass sich der abgestellte Rollstuhl in Bewegung setzen kann.
Bobby 24 2018-05 Benutzung des Rollstuhls Komforteinstellungen VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden Nehmen Sie die Einstellungen an Ihrem Rollstuhl nicht allein vor. Wenden Sie sich stets an Ihren Fachhändler. Überprüfen Sie die folgenden Einstellungen, während Sie im Rollstuhl sitzen: •...
Page 63
Bobby 24 2018-05 Benutzung des Rollstuhls 3.4.1 Fahren mit Begleitperson 1. Lösen Sie die Feststellbremsen oder lassen Sie sie von Ihrer Begleitperson lösen, während sie den Rollstuhl festhält, um ein Wegrollen zu vermeiden (siehe Kapitel 3.1). 2. Die Begleitperson greift die Schiebegriffe.
Page 64
Bobby 24 2018-05 Benutzung des Rollstuhls 3.4.4 Bewältigen von Hindernissen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Umkippen • Falls Sie noch nicht ausreichend geübt darin sind, mit Ihrem Rollstuhl zu fahren, bitten Sie eine Begleitperson um Unterstützung. • Achten Sie darauf, dass die Fußplatten beim Befahren von Hindernissen den Boden nicht berühren.
Page 65
Bobby 24 2018-05 Benutzung des Rollstuhls Fahren mit Begleitperson Niedrige Bordsteine (auf oder ab) können vorwärts befahren werden (E / F): 1. Die Begleitperson schiebt den Rollstuhl bis an den Bordstein. Achten Sie darauf, dass die Fußplatten den Bordstein nicht berühren.
VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
Bobby 24 2018-05 Technische Daten 4.2.2 Reinigung Wischen Sie alle festen Teile des Rollstuhls mit einem feuchten (nicht durchnässten) Tuch ab. Benutzen Sie ggf. eine milde Seife, die für Lacke und Kunststoffe geeignet ist. Die Polsterung kann mit lauwarmem Wasser und einer milden Seife gereinigt werden.
Page 68
Bobby 24 2018-05 Technische Daten Beschreibung Abmessungen Sitzflächenwinkel 5° Effektive Sitztiefe 420 mm Sitzflächenhöhe an der Vorderkante 500 mm Rückenlehnenwinkel 5° Rückenlehnenhöhe 380 mm Winkel zwischen Sitz und 114° Fußstützenabschnitt Abstand zwischen Armpolster und Sitz 220 mm Vordere Lage der Armstützenstruktur...
Page 69
Bobby 24 2018-05 Sommario Sommario Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Descrizione ..................... 3 Durata prevista....................4 Dichiarazione di conformità ................4 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ................ 4 Simboli presenti sulla carrozzina..............5 Trasporto, chiusura e magazzinaggio .............
I danni al prodotto dovuti a uso improprio o manutenzione carente causano la decadenza della garanzia. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Il prodotto Descrizione Questa carrozzina Bobby 24 è facile da utilizzare sia al coperto, sia all'aperto. Essendo ripiegabile, risulta molto compatta da riporre, ed è disponibile in varie misure. L’immagine riportata di seguito mostra tutti i componenti di rilievo per l’utente. La sezione di uso e manutenzione descrive tali componenti, se applicabili.
Prima dell’uso Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. •...
Bobby 24 2018-05 Prima dell’uso • Non utilizzare la carrozzina se si è sotto l’effetto di alcool, farmaci o altre sostanze in grado di influire sulle proprie capacità di manovra. Ciò vale anche per l'eventuale assistente incaricato di azionare la carrozzina.
Page 74
Bobby 24 2018-05 Prima dell’uso 2.4.3 Apertura ATTENZIONE Rischio di lesioni • Avere cura di non schiacciarsi le dita nei punti di snodo delle maniglie. • Tenere sempre conto del raggio di rotazione del poggiapiedi, per evitare di causare lesioni alle persone o danni materiali.
Page 75
Bobby 24 2018-05 Prima dell’uso Tenere il poggiapiedi (5) in posizione Prima di utilizzare la carrozzina, verificare laterale all'esterno della carrozzina e che i poggiapiedi e tutti gli altri componenti appendere l'apposito cappuccio siano bloccati saldamente al loro posto. poggiapiedi al tubo (20) del telaio.
Bobby 24 2018-05 Uso della carrozzina Premere entrambe le leve (16) per sbloccare Ripiegare la carrozzina tirando verso l'alto i tubi dello schienale. entrambe le cinghie (21) del sedile. Per Servendosi delle maniglie (1), piegare verso ridurre l'ingombro: • il basso la parte superiore dello schienale, Ripiegare il sedile verso l'alto •...
Bobby 24 2018-05 Uso della carrozzina • La regolazione dei freni deve essere eseguita esclusivamente da un rivenditore specializzato. ATTENZIONE Rischio di danni Non utilizzare i freni di parcheggio per fare rallentare la carrozzina mentre è in movimento. La carrozzina è dotata di due freni di parcheggio ad azionamento manuale studiati per impedire che si sposti mentre è...
Bobby 24 2018-05 Uso della carrozzina Regolazioni per il comfort ATTENZIONE Rischio di lesioni o di danni Non regolare personalmente la propria carrozzina. Rivolgersi sempre al proprio rivenditore specializzato. Verificare le regolazioni successive mentre si è seduti sulla carrozzina: •...
Page 79
Bobby 24 2018-05 Uso della carrozzina 4. Dopo l'arresto, applicare i freni di parcheggio trattenendo allo stesso tempo la carrozzina, vedere il § 3.1. 3.4.2 Spostamenti in autonomia 1. Rilasciare uno alla volta i freni di parcheggio; vedere il § 3.1.
Page 80
Bobby 24 2018-05 Uso della carrozzina Spostamenti senza assistente Con l'esercizio, gli utenti sono in grado di affrontare (in salita o in discesa) in autonomia gradini o cordoli bassi: 1. Avanzare avvicinandosi al cordolo (A). 2. Accertarsi che le pedane non tocchino i cordoli.
Page 81
Bobby 24 2018-05 Uso della carrozzina Spostamenti con un assistente I cordoli bassi possono essere affrontati (in salita o in discesa) procedendo in avanti (E / F): 1. L'assistente deve fare avanzare la carrozzina avvicinandosi al cordolo. Accertarsi che le pedane non tocchino i cordoli.
Rischio di lesioni e danni Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. L’ultima pagina di questo manuale contiene un modulo di registrazione che consente ai rivenditori specializzati di registrare ogni intervento di assistenza.
Bobby 24 2018-05 Specifiche tecniche È possibile pulire la selleria con acqua tiepida e un detergente delicato. Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia. 4.2.3 Disinfezione ATTENZIONE Rischio di danni La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da personale con un’opportuna formazione.
Page 84
-25°C ~ +50°C Temperatura di magazzinaggio -40°C ~ +65°C Umidità di magazzinaggio e di utilizzo 0% ~ 90% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. IT - 16...
Page 85
Bobby 24 2018-05 Índice Índice Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Descripción ..................... 3 Vida útil prevista ....................4 Declaración de conformidad ................4 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............
Esta silla de ruedas ha sido fabricada por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y fabricado según los más altos estándares de calidad, implementados por Vermeiren. Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Le ofrecemos este manual para ayudarle en la utilización de su silla de ruedas y sus opciones de manejo. Léalo detenidamente.
Su producto Su producto Descripción Su silla de ruedas Bobby 24 es fácil de manejar y puede usarse tanto en interiores como exteriores. Es plegable y compacta, lo que facilita su almacenamiento. Está disponible en múltiples tamaños. La siguiente imagen muestra todas las partes relevantes para el usuario. En caso necesario, estas partes están descritas en el apartado de manejo y mantenimiento.
Bobby 24 2018-05 Antes de su uso Vida útil prevista La vida útil media de la silla de ruedas es de 5 años. La vida útil aumentará o disminuirá dependiendo de la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el mantenimiento.
Bobby 24 2018-05 Antes de su uso • No utilizar la silla de ruedas si se ha consumido alcohol, medicamentos u otras sustancias que afecten la capacidad de conducir. Esto también es aplicable al auxiliar que maneje la silla de ruedas.
Page 90
Bobby 24 2018-05 Antes de su uso 2.4.3 Despliegue PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones • Tener cuidado de no pillarse los dedos en los puntos de rotación del manillar. • Tener siempre en cuenta el alcance de giro del reposapiés para evitar lesionar a otras personas o dañar objetos.
Page 91
Bobby 24 2018-05 Antes de su uso Sujetar el reposapiés (5) lateralmente en Comprobar antes usar el lado exterior de la silla de ruedas y reposapiés y el resto de las piezas están colocar el tubo del reposapiés en el tubo bloqueados completamente en su sitio.
Bobby 24 2018-05 Utilizar la silla de ruedas Presionar ambas palancas (16) para Plegar la silla de ruedas tirando hacia arriba desbloquear los tubos del respaldo. de ambas cintas (21) del asiento. Para Plegar la parte superior del respaldo hacia hacerla más pequeña:...
Bobby 24 2018-05 Utilizar la silla de ruedas PRECAUCIÓN Riesgo de daños No utilizar los frenos de estacionamiento para reducir la velocidad de la silla de ruedas mientras está en movimiento. La silla de ruedas viene con dos frenos de estacionamiento manuales. Estos frenos están destinados a evitar cualquier movimiento de la silla de ruedas mientras está...
Bobby 24 2018-05 Utilizar la silla de ruedas Ajustes de comodidad PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños No ajuste usted mismo la silla de ruedas. Contacte siempre con su distribuidor especializado. Compruebe los siguientes ajustes mientras está sentado en la silla de ruedas: •...
Page 95
Bobby 24 2018-05 Utilizar la silla de ruedas 3.4.1 onduciendo con un auxiliar 1. Soltar los frenos de estacionamiento o pedir al auxiliar que los suelte mientras él/ella sujeta la silla de ruedas para evitar cualquier movimiento, véase §3.1. 2. El auxiliar agarra los mangos.
Page 96
Bobby 24 2018-05 Utilizar la silla de ruedas 3.4.4 Superación de obstáculos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones causados por volcado • Si no se tiene la experiencia suficiente para conducir la silla de ruedas, pedir ayuda a un auxiliar. • Asegurarse de que las paletas de los reposapiés no toquen el suelo al intentar superar un obstáculo.
Page 97
Bobby 24 2018-05 Utilizar la silla de ruedas Conduciendo con un auxiliar Los bordillos pequeños (hacia arriba o abajo) pueden salvarse hacia delante (E /F): 1. El auxiliar mueve la silla hacia delante al aproximarse al bordillo. Asegurarse de que las paletas de los reposapiés no vayan a tocar el bordillo.
Riesgo de lesiones y daños Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor especializado pueda registrar cada mantenimiento.
Bobby 24 2018-05 Especificaciones técnicas 4.2.3 Desinfección PRECAUCIÓN Riesgo de daños La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consulte con su distribuidor especializado al respecto. Fin de vida útil Al final de la vida útil, deberá desechar la silla de ruedas siguiendo las leyes medioambientales de su localidad.
Page 100
Bobby 24 2018-05 Especificaciones técnicas Descripción Dimensiones borde delantero Ángulo del respaldo 5° Altura del respaldo 380 mm Ángulo entre el asiento y la vara del 114° reposapiés Distancia entre la almohadilla para el 220 mm brazo y el asiento Ubicación frontal de la estructura del...
Page 101
Bobby 24 2018-05 Spis treści Spis treści Wstęp ........................2 Twój produkt ....................3 Opis ........................ 3 Oczekiwany okres użytkowania ..............4 Deklaracja zgodności ..................4 Przed użyciem ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............5 Symbole na wózku inwalidzkim............... 5 Transport, składanie i przechowywanie ............
Zaprojektowano go i wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
Twój produkt Twój produkt Opis Wózek inwalidzki Bobby 24 charakteryzuje się łatwą obsługą. Jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na powietrzu. Dzięki możliwości składania do niewielkich rozmiarów jest również łatwy w przechowywaniu. Jest dostępny w różnych rozmiarach. Na kolejnym rysunku przedstawiono wszystkie części istotne z punktu widzenia użytkownika.
Bobby 24 2018-05 Przed użyciem Oczekiwany okres użytkowania Przeciętny okres użytkowania wózka inwalidzkiego to 5 lat. Ten czas może być dłuższy lub krótszy, zależnie od częstotliwości korzystania, warunków jazdy i konserwacji wózka. Deklaracja zgodności Ten produkt ma świadectwo CE i jest sklasyfikowany jako produkt medyczny klasy I.
Bobby 24 2018-05 Przed użyciem Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Ryzyko obrażeń i/lub uszkodzeń UWAGA Należy przeczytać zalecenia podane w niniejszej instrukcji i postępować zgodnie z nimi. Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować uraz lub uszkodzenie wózka inwalidzkiego. Podczas eksploatacji należy pamiętać o ogólnych ostrzeżeniach: Nie używać...
Page 106
Bobby 24 2018-05 Przed użyciem 2. Złóż wózek do najmniejszego rozmiaru, zgodnie z instrukcjami w § 2.4.4. 3. Wózek i koła włóż do bagażnika. Jeśli bagażnik i kabina pasażerów nie są oddzielone lub zamknięte, mocno i bezpiecznie przypnij ramę wózka do pojazdu. Możesz użyć...
Page 107
Bobby 24 2018-05 Przed użyciem Trzymaj podnóżek (5) odchylony na bok na Przed użyciem sprawdź, czy podnóżki i zewnątrz wózka, zawieś końcówkę rurki wszystkie pozostałe części są prawidłowo podnóżka na rurce ramy (20). zabezpieczone zablokowane Obróć podnóżek środka, aż odpowiednich miejscach.
Bobby 24 2018-05 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Naciśnij obie dźwignie (16), aby odblokować Złóż wózek, pociągając oba paski (21) siedziska w górę. Zmniejszanie rozmiaru rurki oparcia. Odchyl górną część oparcia w dół za wózka: uchwyty (1), aż się całkowicie złoży.
Bobby 24 2018-05 Korzystanie z wózka inwalidzkiego UWAGA Ryzyko uszkodzenia Nie używaj hamulców postojowych, aby zwolnić ruch wózka podczas jazdy. Wózek jest wyposażony w dwa hamulce postojowe obsługiwane ręcznie. Te hamulce służą do unieruchomienia zatrzymanego wózka. Zwalnianie hamulców [A]: 1. Mocno trzymaj jeden z ciągów (13) ręką.
Bobby 24 2018-05 Korzystanie z wózka inwalidzkiego • Hamulce postojowe: czy oba hamulce działają płynnie, a po ich zaciągnięciu koła się nie ruszają, patrz §3.1. W razie konieczności dalszych regulacji skontaktuj się z wyspecjalizowanym sprzedawcą, aby uzyskać pomoc. Jazda Ten rozdział zawiera wstępne informacje dotyczące jazdy na wózku. Przed pierwszą...
Page 111
Bobby 24 2018-05 Korzystanie z wózka inwalidzkiego 3.4.3 Jazda po wzniesieniach Ryzyko obrażeń UWAGA • Jeśli asystent nie ma siły, aby kontrolować wózek, od razu zatrzymaj się i zablokuj hamulce. Gdy zatrzymasz się na (niewielkim) wzniesieniu, zaciągnij hamulce, ponieważ wózek •...
Page 112
Bobby 24 2018-05 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Jazda bez asystenta Odpowiednio wytrenowany użytkownik jest w stanie samodzielnie pokonywać (wjeżdżać i zjeżdżać) niewielkie stopnie i krawężniki: 1. Podjedź do krawężnika (A). 2. Upewnij się, że podpórki pod stopy nie dotykają krawężnika.
Page 113
Bobby 24 2018-05 Korzystanie z wózka inwalidzkiego Jazda z asystentem Małe krawężniki (wjeżdżanie/zjeżdżanie) można pokonywać, jadąc do przodu (E / F): 1. Asystent przysuwa przodem wózek do krawężnika. Upewnij się, że podpórki pod stopy nie dotykają krawężnika. 2. Odchyl się do tyłu, aby zmniejszyć nacisk na przednie koła.
Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Na ostatniej stronie instrukcji znajduje się formularz dla wyspecjalizowanego sprzedawcy, służący do odnotowywania wszystkich czynności serwisowych. Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować...
Bobby 24 2018-05 Dane techniczne 4.2.3 Dezynfekcja UWAGA Ryzyko uszkodzenia Dezynfekcję mogą wykonywać wyłącznie osoby odpowiednio przeszkolone. Zasięgnij porady u swojego wyspecjalizowanego sprzedawcy. Koniec użytkowania Po zakończeniu użytkowania należy poddać wózek utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Najlepszym sposobem, aby to zrobić, jest demontaż...
Page 116
Bobby 24 2018-05 Dane techniczne Opis Wymiary Wysokość powierzchni siedziska przy 500 mm przedniej krawędzi Kąt oparcia 5° Wysokość oparcia 380 mm Kąt między siedziskiem i golenią 114° podnóżka Odległość między poduszką 220 mm podłokietnika i siedziskiem Przednie położenie konstrukcji 315 mm podłokietnika...
Page 117
Bobby 24 2018-05 Obsah Obsah Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Popis ....................... 3 Očekávaná životnost ..................4 Prohlášení o shodě ..................4 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ................. 4 Symboly na invalidním vozíku ................. 5 Přeprava, složení...
Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
Tento výrobek Popis Tento invalidní vozík Bobby 24 lze snadno ovládat a používat jak v interiéru, tak i venku. Má skládací konstrukci, takže je velmi skladný. Je dodáván ve více velikostech. Následující obrázek ukazuje všechny části, které se týkají uživatele. V sekci o provozu a údržbě...
Bobby 24 2018-05 Před použitím Očekávaná životnost Průměrná životnost tohoto invalidního vozíku je 5 let. V závislosti na četnosti použití, jízdních podmínkách a údržbě se životnost tohoto invalidního vozíku prodlouží nebo zkrátí. Prohlášení o shodě Tento výrobek je certifikován pro CE a klasifikován jako zdravotnické zařízení...
Bobby 24 2018-05 Před použitím • Mějte na paměti, že určité části invalidního vozíku mohou být velmi teplé nebo studené vlivem okolní teploty, slunečního záření či topných těles. Při dotýkání buďte opatrní. Při chladném počasí používejte ochranný oděv. • Dodržujte pokyny pro servis a péči o invalidní vozík. Výrobce neodpovídá za škody způsobené...
Page 122
Bobby 24 2018-05 Před použitím 2.4.3 Rozložení Riziko zranění UPOZORNĚNÍ • Zajistěte, aby nedošlo ke skřípnutí prstů v místě otáčení rukojetí. Vždy mějte na paměti rozsah výkyvu opěrek nohou, aby nedošlo ke zranění osob nebo • k poškození předmětů. Položte invalidní vozík koncovými víčky Vytáhněte pánevní...
Page 123
Bobby 24 2018-05 Před použitím Podržte opěrku nohou (5) vně invalidního Před použitím ověřte, že jsou opěrky nohou vozíku a zavěste držák trubky opěrky nohou a všechny ostatní díly řádně zaaretovány. do trubky rámu (20). Otočte opěrku nohou (5) dovnitř, až se Invalidní...
Page 124
Bobby 24 2018-05 Před použitím Stisknutím obou páček (16) odemkněte Vytažením obou pásků (21) sedadla nahoru trubky opěradla. invalidní vozík složíte. Chcete-li jej zmenšit: Ohýbejte horní část opěradla dolů pomocí • Složte sedadlo nahoru rukojetí (1), dokud se úplně nesloží.
Bobby 24 2018-05 Používání invalidního vozíku Používání invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. V případě pochybností či dotazů bez obav požádejte svého místního odborného prodejce, poskytovatele péče nebo technického poradce o pomoc v dané...
Bobby 24 2018-05 Používání invalidního vozíku 3. Sklopte nožní desky nahoru, aby se na nich nedalo stát. Nebo opěrky nohou otočte stranou k uvolnění průchodu pro přesun. 4. Přesuňte se na invalidní vozík nebo z něj silou svých paží či pomocí zdvihacího zařízení.
Page 127
Bobby 24 2018-05 Používání invalidního vozíku o pneumatiky jsou v dobrém stavu, viz odst. 4. 3.4.1 Jízda s doprovodem 1. Deaktivujte parkovací brzdy nebo je nechte uvolnit doprovodem, který mezitím drží invalidní vozík, aby se nerozjel, viz odst. 3.1. 2. Doprovod uchopí obě rukojeti.
Page 128
Bobby 24 2018-05 Používání invalidního vozíku 3.4.4 Řešení překážek Riziko zranění způsobených převrácením UPOZORNĚNÍ • Nemáte-li dostatek zkušeností s jízdou na svém invalidním vozíku, požádejte doprovod o asistenci. Při přejíždění překážky ověřte, že se nožní desky nedotknou země. • •...
Page 129
Bobby 24 2018-05 Používání invalidního vozíku Jízda s doprovodem Malé obrubníky (nahoru či dolů) lze přejet jízdou vpřed (E / F): 1. Doprovod pohybuje invalidním vozíkem dopředu a přiblíží se k obrubníku. Ověřte, že se nožní desky nedotknou obrubníku. 2. Nakloňte se dozadu, abyste snížili váhu na přední kola.
UPOZORNĚNÍ Riziko zranění a poškození Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Poslední stránka tohoto návodu obsahuje registrační formulář pro odborného prodejce, který zapíše každý servis. Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/oprav.
Bobby 24 2018-05 Technické údaje 4.2.3 Dezinfekce UPOZORNĚNÍ Riziko poškození Dezinfekci smějí provádět pouze vyškolené osoby. Poraďte se s odborným prodejcem. Konec používání Po skončení životnosti musí být invalidní vozík zlikvidován podle místní legislativy pro životní prostředí. Nejlepším způsobem likvidace je rozebrání invalidního vozíku pro usnadnění...
Page 132
Bobby 24 2018-05 Technické údaje Rozměry Popis Výška opěradla 380 mm Úhel mezi sedadlem a trubkou opěrky 114° nohou Vzdálenost mezi loketní opěrkou a 220 mm sedadlem Přední poloha konstrukce loketní 315 mm opěrky Průměr ručního ráfku 535 mm Horizontální poloha osy (vychýlení) 21 mm Min.
Page 133
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
Page 134
Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o. Vermeiren Iberica, S.L. ul. Łączna 1 Carratera de Cartellà, Km 0,5 PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A 17150 Sant Gregori (Girona) phone: +48(0)71 387 42 00...