Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos fauteuils de transferts. Les fauteuils de transferts Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité...
En cas d'utilisation sur des paillassons, moquettes ou revêtements de sols non fixés, le revêtement de sol peut être endommagé. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
Température de stockage et d'utilisation + 5 °C + 41 °C Humidité de stockage et d'utilisation Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérances ± 15 mm / 1,5 kg / ° Tableau 1 : Spécifications techniques Bobby Page 4 ...
10 = Monte trottoir supplémentaire 11 = Poignées de transport 12 = Assise 13 = Croisillon Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour le Bobby : Sangle pelvienne antérieure (B20) à monter sur les tubes du dossier Explication des symboles Poids maximum Usage intérieur et extérieur...
Bobby 2015-02 Règles de sécurité Pour éviter toute blessure et/ou dommages, assurez-vous qu'aucun objet et/ou parties du corps ne se placent entre les roues motrices. Cela peut en effet causer des lésions et/ou des dommages au fauteuil de transfert. Actionnez les freins avant de vous installer ou de quitter votre fauteuil de transfert.
Bobby 2015-02 Porter le fauteuil de transfert Le meilleur moyen de déplacer le fauteuil de transfert consiste à le faire rouler sur ses roues. Si cela n'est pas possible, saisir fermement le châssis à l'avant et les poignées. Ne pas saisir le fauteuil roulant par les repose-pieds ni par les accoudoirs.
Bobby 2015-02 Placer ou enlever les repose-pieds AVERTISSEMENT : risque de blessures – Vérifiez que les repose-pieds sont fermement installés avant d'utiliser le fauteuil transfert. ATTENTION : risque de blocage – Ne pas placer d'objets ou vos doigts au niveau de la partie amovible du repose-pieds.
Bobby 2015-02 Utilisation des freins AVERTISSEMENT : les freins n'ont pas pour but de ralentir le fauteuil de transfert lors de déplacements – Ne les utilisez que pour éviter des mouvements non souhaités. AVERTISSEMENT : L'usure et la contamination des pneus (eau, huile, boue, ...) influencent de le bon fonctionnement des freins.
Bobby 2015-02 Position correcte dans le fauteuil de transfert Voici quelques recommandations pour utiliser confortablement votre fauteuil de transfert : Placez votre dos aussi proche que possible du dossier. Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Réglez la longueur des repose- pieds si nécessaire (voir §...
Bobby 2015-02 Franchissez les bordures de trottoirs hautes en marche arrière : Tournez le fauteuil de transfert, roues arrières face à la bordure de trottoir. Penchez-vous vers l'avant pour déplacer votre centre de gravité vers l'avant. Reculez près de la bordure de trottoir.
Installation et réglage Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Le fauteuil de transfert Bobby a été conçu pour de courts déplacements et un transfert facile. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche.
Bobby 2015-02 Réglages des freins AVERTISSEMENT : danger de lésion - Faites régler les freins par un commerçant spécialisé et agréé. Vous devez régler les freins de la manière suivante : Tournez la partie pour ajuster la tension des leviers.
Réglez le tube à l'angle souhaité. L'indication d'angle (95°, 100°, 105°, 110°, 115°) correspond aux petits traits Resserrez le boulon Maintenance Le mode d'emploi des fauteuils de transfert se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.be. Page 14 ...
Page 19
Cachet du revendeur: Cachet du revendeur: Date: Date: Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.
Page 20
Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Pologne Espagne / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...