Page 1
Fitting instructions Make: 5 serie ( Sedan/ Touring ); 2003-> Type: 4111 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
Page 4
4. Fit the cross beam A, on the rear panel (see diagram). MONTAGEHANDLEIDING. 5. Position the supports B and attach them (see diagram). 6. Fit the bumper inner fittings B to the supports at points C. 1. Demonteer de bumper. 7.
Page 5
8. Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique (voir le cro- Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- quis). hen. Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Handbuch zu Rate ziehen.
Page 6
delar. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft OBS: og det tilladte kugletryk. * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall detta avlägsnas.
Page 7
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol- dadura por punto. * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des- INSTRUKCJA MONTAŻU. pués del montaje del enganche. 1. Zdemontować zderzak. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO. 2.
Page 8
Dispositivo di traino tipo: 4111 Per autoveicoli: BMW 5 serie (Sedan / Touring); 2003-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-4365 Valore D: 11,4 kN Carico Verticale max. S: 90 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...