bredeco BCWD-4L Manuel D'utilisation

Bouilloires électriques

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

H OT WAT E R D I S P E N S E R
( W I T H F I LT E R )
BC W D - 4 L
BC W D - 5 L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bredeco BCWD-4L

  • Page 1 H OT WAT E R D I S P E N S E R ( W I T H F I LT E R ) BC W D - 4 L BC W D - 5 L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł...
  • Page 2: Technische Daten

    Produktname SERSPENDER ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! SERSPENDER MIT FILTER POLSKI Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Modell BCWD-4L BCWD-5L ČESKY HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Nennspannung [V~]/ 230/50 Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Frequenz [Hz] Aussehen der Maschine abweichen können.
  • Page 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Anzeige Halten Ihren Arbeitsplatz sauber muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben BCWD-4L Bedienfeld beleuchtet. Unordnung oder schlechte werden. Wasserdüse Abtropffläche Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von...
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu Stromversorgung getrennt ist. 3.4.1 BCWD-4L besprühen oder in Wasser zu tauchen. Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks. Filterwechsel Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen Füllen Sie den Tank mit Wasser auf.
  • Page 5: Electrical Safety

    Only use indoors. Keep packaging elements and small assembly parts Never refill the water tank directly from the tap while Model BCWD-4L BCWD-5L in a place not available to children. the device is connected to a power source. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for Keep the device away from children and animals.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Before first use, remove the water tank and clean it using 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE warm running water and a mild detergent. It is also 3.4.1 BCWD-4L recommended to flush the entire device water system Filter replacement Display several times before using the water for food purposes.
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    Install the new RO / PP + CTO filters by turning them WODY WODY elektrycznym! clockwise. Z FILTRAMI Install the water tank. Urządzenie I klasy ochronności z zaciskiem Model BCWD-4L BCWD-5L Close the water tank cover. ochronnym. Napięcie 3.4.3 GENERAL RULES CLEANING Uwaga! Gorąca powierzchnia może...
  • Page 8: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    3.1. OPIS URZĄDZENIA Wyświetlacz nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy BCWD-4L Panel sterowania urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych Dysza wodna Ociekacz używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
  • Page 9: Czyszczenie I Konserwacja

    Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne elektrycznej. 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA znajdujące się w obudowie nie dostała się woda. Otworzyć pokrywę zbiornika wody. 3.4.1 BCWD-4L Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia Uzupełnić zapas wody w zbiorniku. Wymiana filtra pod kątem jego sprawności technicznej oraz Uwaga: Poziom wody w zbiorniku nie powinien wszelkich uszkodzeń.
  • Page 10: Technické Údaje

    S FILTRY Opravy neprovádějte sami! nedošlo k popálení způsobeného horkými částmi Pouze k použití ve vnitřních prostorech. Model BCWD-4L BCWD-5L V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod nebo unikající parou. napětím používejte pouze práškové nebo sněhové Při otevírání víka a vyjímání nádoby ze zařízení buďte Jmenovité...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení! 3.4.1 BCWD-4L Před prvním použitím vyjměte nádrž na vodu a vyčistěte Výměna filtru ji horkou tekoucí vodou a jemným čisticím prostředkem.
  • Page 12: Sécurité Électrique

    FILTRE ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, Modèle BCWD-4L BCWD-5L chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu brûlures ! svitu. Tension nominale [V~]/ Pour l'utilisation intérieure uniquement.
  • Page 13: Sécurité Au Poste De Travail

    3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL Affichage pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages BCWD-4L Panneau de commande tout autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- Buse à...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil Bcwd-4L

    3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 3.4.2 BCWD-5L de l‘eau à des fins alimentaires. 3.4.1 BCWD-4L sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du Entretien du filtre à mailles Remplacement du filtre soleil.
  • Page 15: Dati Tecnici

    FILTRI Usare solo in ambienti chiusi. le riparazioni da soli! Non avviare il dispositivo se vuoto. Modello BCWD-4L BCWD-5L In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo o ad anidride carbonica (CO per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    Inoltre si consiglia di risciacquare alcune volte tutto il sistema dell’acqua dell’apparecchiatura prima di prelevare 3.4.2 BCWD-5L 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE Display l’acqua per uso alimentare. 3.4.1 BCWD-4L Manutenzione del filtro a rete Pannello di controllo Sostituzione del filtro Beccuccio d’uscita erogatore acqua 3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO...
  • Page 17: Datos Técnicos

    AGUA CA- quemaduras! del producto CALIENTE LIENTE CON Uso exclusivo en áreas cerradas. FILTRO Modelo BCWD-4L BCWD-5L ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente Voltaje [V ~]/ 230/50 PP+CTO con la apariencia real del dispositivo.
  • Page 18: Seguridad Personal

    El usuario es responsable de los daños derivados de un 3.3. MANEJO DEL APARATO ser reparados. Grifo de agua uso inadecuado del aparato. BCWD-4L Antes de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, Rejilla Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Mantenimiento del filtro de malla 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO piezas antes de volver a utilizar el aparato. 3.4.1 BCWD-4L Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y Cambio de filtro protegido de la humedad y la radiación solar directa.
  • Page 20: Product Name

    NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.com Product Name Model Capacity Power Voltage / Frequency Production Year Serial No. Producent: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Kapazität Leistung Product Name Model Capacity Power...
  • Page 21 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Bcwd-5l

Table des Matières