Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

C A N D Y F L O S S M A C H I N E
B C ZK -5 0 0 - W
B C ZK -5 0 0 - W T
B C ZK -5 0 0 - WR
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bredeco BCZK-500-W

  • Page 1 C A N D Y F L O S S M A C H I N E B C ZK -5 0 0 - W B C ZK -5 0 0 - W T B C ZK -5 0 0 - WR B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ´...
  • Page 2 Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Geschmäcker und Farben von Zuckerwatte herzustellen. Mit Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen dieser Maschine aus dem Hause bredeco kann man nicht NAZWA PRODUKTU MASZYNA DO WATY CUKROWEJ Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen.
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Zuerst wird der Kragen abgenommen, dann die STRUKTUR DER MASCHINE Wanne. Diese wird zu diesem Zweck im Uhrzeigersinn BCZK-500-W / BCZK-500-WR abgedreht. Wenn die Zuckerwatte beginnt, sich an der Wand der Wanne abzusetzen, halten Sie einen Stab an die Watte. Drehen Sie diesen und führen Sie ihn an der Wand der Wanne entlang.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    DO NOT use the illustration purposes only and in some details it may This machine by Bredeco allows you not only to produce device if the cable or the connector plug is damaged. differ from the actual machine.
  • Page 5 żeby uzyskać inne smaki i kolory waty cukrowej. Z tą w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie mógł nadepnąć maszyną firmy Bredeco można produkować nie tylko białą na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed watę cukrową, ale również czerwoną, żółtą, niebieską, przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć...
  • Page 6 STRUKTURA URZĄDZENIA BCZK-500-W / BCZK-500-WR Kiedy wata zacznie osadzać się na ściankach misy należy przyłożyć patyczek na watę, obracać nim dookoła w palcach oraz przesuwać patyk z watą dookoła ścianek misy. Przed zrobieniem kolejnej waty cukrowej należy odczekać...
  • Page 7 že obsahuje odpovědi na veškeré otázky Elektrický kabel nesmí být umístěn v blízkosti horkých barvu. S přístrojem Bredeco můžete vyrábět nejen bílou týkající se používání tohoto zařízení. Návod k obsluze povrchů přístroje. Dbejte na to, aby elektrický kabel cukrovou vatu, ale také...
  • Page 8 Cette machine de la marque na typovém štítku). au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérifier Bredeco peut produire des barbes à papa blanches, rouges, • případně foto vadného dílu. votre installation par un électricien qualifié. N‘utilisez jamais jaunes, bleues, vertes, oranges et violettes.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    STRUCTURE DE L‘APPAREIL BCZK-500-W / BCZK-500-WR Lorsque la barbe à papa commence à se déposer sur la • Dévisser soigneusement la tête chauffante et la paroi de la cuve, maintenir un bâtonnet dans la matière.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzare sempre una fonte marchio bredeco può essere prodotto non solo zucchero sull‘apparecchiatura e e farla ruotare in senso antiorario di energia con messa a terra dotata della tensione corretta filato di colore bianco ma anche rosso, giallo, blu, verde, in modo che sia fissata (bisogna che giri fino all‘arresto).
  • Page 11 ¡Utilice siempre algodón de azúcar. Con esta máquina de la casa bredeco una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje no solamente se puede elaborar algodón de azúcar blanco, adecuado (véase el manual o la placa de características del...
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA BCZK-500-W / BCZK-500-WR • Retirar el cabezal con cuidado tirando hacia arriba. Cuando el algodón comience a depositarse en la cuba, recójalo con un palillo.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Design Made In Germany | expondo.de Design Made In Germany | expondo.de Product name Candy Floss Machine Nome del prodotto Macchina per lo zucchero filato Model Modello Power 500W Potenza nominale 500W Voltage/Frequency 230V~/50Hz Tensione nominale/Frequenza 230V~/50Hz Weight Peso Production year...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Page 15 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Bczk-500-wtBczk-500-wr

Table des Matières