MSW -DG750 Manuel D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
EKSPLOATACJA
Przed uruchomieniem należy sprawdzić poziom paliwa i oleju silnikowego.
Otworzyć blokadę paliwa i ustawić prędkość silnika na rozruch.
MANUALNY:
Pociągnąć linkę rozrusznika powoli aż do wyczucia oporu, następnie pozwolić jej powoli powrócić.
Przesunąć dźwignię dekompresji w dół i zwolnić.
PL
Pociągnąć mocno i szybko linkę rozrusznika do oporu.
ELEKTRYCZNY:
Obrócić kluczyk do pozycji pełnego startu i zwolnić.
Rozgrzać silnik przez około 5 minut.
Aby zatrzymać silnik należy przestawić dźwignię prędkości silnika w położenie zatrzymania. ELEKTRYCZNY:
Przekręcić kluczyk do pozycji wyłączenia. Zamknąć zawór paliwa.
PROVOZ
Před nastartováním zkontrolujte hladinu paliva a motorového oleje.
Otevřete palivový zámek a nastavte otáčky motoru pro spuštění.
MANUÁLNÍ:
Pomalu táhněte za startovací lano, dokud neucítíte odpor, a poté jej nechte pomalu se vrátit.
Posuňte dekompresní páčku dolů a uvolněte ji.
CZ
Pevně a rychle zatáhněte za startovací lano, do bodu odporu.
ELEKTRICKÝ:
Otočte klíč do polohy úplného startu a uvolněte jej.
Zahřívejte motor po dobu asi 5 minut.
Chcete-li zastavit motor, přesuňte páčku otáček motoru do polohy stop. ELEKTRICKÝ:
Přepněte klíč do polohy vypnutí. Zavřete palivový ventil.
EXPLOITATION
Vérifiez les niveaux de carburant et d'huile moteur avant de démarrer.
Ouvrez le verrou de carburant et réglez le régime du moteur sur l'allumage.
MANUEL :
Tirez lentement sur la corde d'allumage jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis laissez-la revenir
lentement.
FR
Abaissez le levier de décompression et relâchez-le.
Tirez fermement et rapidement sur la corde d'allumage jusqu'à la résistance.
ÉLECTRIQUE :
Tournez la clé en position d'allumage complet et relâchez.
Faites chauffer le moteur pendant environ 5 minutes.
Pour arrêter le moteur, placez le levier de régime du moteur en position d'arrêt. ÉLECTRIQUE :
Mettez la clé en position d'arrêt. Fermez la vanne de carburant.
FUNZIONAMENTO
Prima della messa in funzione, controllare il livello del carburante e dell'olio motore.
Aprire il blocco del carburante e impostare la velocità del motore per l'avviamento.
MANUALE:
Tirare lentamente la corda di avviamento fino a quando non si avverte resistenza, quindi lasciarla ritornare
lentamente.
IT
Abbassare la leva di decompressione e rilasciarla
Tirare la corda di avviamento saldamente e rapidamente fino a sentire la resistenza.
ELETTRICO:
Girare la chiave in posizione di partenza e rilasciarla.
Riscaldare il motore per circa 5 minuti.
Per arrestare il motore, spostare la leva del regime motore in posizione di arresto. ELETTRICO:
Girare la chiave in posizione off. Chiudere la valvola del carburante.
52
USO
Antes de arrancar, compruebe los niveles de combustible y aceite de motor.
Abra el bloqueo de combustible y ajuste la velocidad del motor para el arranque.
MANUAL:
Tire de la cuerda del estárter lentamente hasta notar una resistencia. A continuación, deje que vuelva
lentamente.
ES
Mueva la palanca de descompresión hacia abajo y suéltela.
Tire fuerte y rápido de la cuerda del estárter hasta que haga tope.
ELÉCTRICO:
Gire la llave hasta la posición de arranque total, y suéltela.
Caliente el motor durante 5 minutos aproximadamente.
Para parar el motor, mueva la palanca de velocidad del motor hacia la posición de parada. ELÉCTRICO:
Gire la llave hasta la posición de apagado. Cierre la válvula de combustible
CAUTION
DO NOT WASH
THE AIR CLEANER
WITH DETERGENT.
REPLACE FILTER
CORE EVERY 500
HOURS OF USE.
REPLACE WHEN
OUTPUT
DECREASES
OR BAD EXHAUST
COLOR IS NOTICED.
ACHTUNG
DE
PL
CZ
Rev. 19.10.2020
Rev. 19.10.2020
Waschen Sie den Luftfilter nicht mit Reinigungsmitteln.
Tauschen Sie den Filter alle 500 Betriebsstunden aus.
Ersetzen, wenn die Leistung nachlässt oder das Abgas eine falsche Farbe hat.
UWAGA
Nie należy myć filtra powietrza detergentami.
Wymieniać filtr co 500 godzin pracy maszyny.
Wymienić, gdy spada moc lub spaliny mają zły kolor.
POZNÁMKA
Nemyjte vzduchový filtr čisticími prostředky.
Vyměňte filtr každých 500 hodin provozu stroje.
Vyměňte jej, když poklesne výkon nebo když výfukové plyny mají špatnou barvu.
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières