Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION - INSTRUCTION MANUAL
P011
Porte de douche simple Néo Angle - Neo Angle Shower door
08.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fleurco P011

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION - INSTRUCTION MANUAL P011 Porte de douche simple Néo Angle - Neo Angle Shower door 08.14...
  • Page 2 Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande les pièces de rechange. Please keep this manual and product code number for future reference and replacement parts ordering if necessary. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES GENERAL INSTRUCTIONS •...
  • Page 3 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS TOOLS AND MATERIAL REQUIRED PINCE SERRE ÉTAU (X2) TOURNEVIS PERÇEUSE LONG NOSE LOCKING PLIER (X2) SCREWDRIVERS DRILL BLOC MAILLET SCELLANT BLOCK MALLET SILICONE RUBAN À MESURER CRAYON PINCE COUPANTE TAPE MEASURE PENCIL CUTTING PLIER MÈCHE 1/4˝...
  • Page 4 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES COMPOSANTES / INSTALLATION OF COMPONENTS SUIVRE LES ÉTAPES DANS L’ORDRE, SELON LE MODELE / FOLLOW INSTALLATION STEPS REQUIRED FOR THE MODEL ÉTAPE 7 / STEP 7 ÉTAPE 1 / STEP 1 • Sécuriser les •...
  • Page 5 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL LISTE DES PIÈCES / PARTS LISTING CHARÈNIRE HINGE CHARÈNIRE HINGE ITEM PIÈCES - PARTS JAMBAGE (PERÇAGE RÉGULIER) / WALL JAMB (REGULAR PUNCH) EXTENSEUR / EXPANDER JOINT D’ÉTANCHÉITÉ / GASKET SEUIL EN ALUMINIUM / ALUMINUM THRESHOLD PROFILÉ EN “U” ALUMINIUM / ALUMINUM “U” CHANNEL JOINT INFÉRIEUR / BOTTOM GASKET JOINT LATÉRAL / SIDE PANEL GASKET JOINT MAGNÉTIQUE / MAGNETIC GASKET...
  • Page 6 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES JAMBAGES / WALL JAMBS INSTALLATION Découper le gabarit avant l’installation. Cut-out the template before installation. Placez le gabarit sur le centre de la base. Place the template on the threshold of the base. THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE.
  • Page 7 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES JAMBAGES (SUITE)/ WALL JAMBS INSTALLATION (CONTINUED) Assurer la verticalité des jambages et percer les trous avec une mèche Ø1/8’’ en utilisant les trous du jambage comme référence. Drill holes using Ø1/8’’ drill bit and use the wall jambs holes as reference.
  • Page 8 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES JAMBAGES (SUITE)/ WALL JAMBS INSTALLATION (CONTINUED) Visser dans les chevilles installées, les deux jambages au mur en utilisant les vis 1 1/4’’ (x6). Assurer la verticalité avec le niveau. Screw the two wall jambs into the wall plugs by using screws 1 1/4’’...
  • Page 9 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES JAMBAGES (SUITE)/ WALL JAMBS INSTALLATION (CONTINUED) Insérer le verre du panneau fixe dans le profilé aluminium en “U”. Pour avoir un assemblage correct , placez le profilé aluminium en “U” tel qu’illustré. Install the fix panel glass into the U channel temporarily.
  • Page 10 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL ASSEMBLAGE DU PANNEAU FIXE (SUITE) / FIX PANEL ASSEMBLY(CONTINUED) Installer à l’aide d’un maillet le joint latéral et magnétique sur les panneaux fixes. Use a mallet to install the side and magnetic gasket son the fix panels. INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTÉRIEUR DE...
  • Page 11 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES JAMBAGES (SUITE)/ WALL JAMBS INSTALLATION (CONTINUED) Dévissez la partie arrière des 4 charniers tels qu’illustrés. Unscrew the rear side of the 4 hinges as illustrated. *Charniére montrée est le modèle (Q) *Handle showed is model (Q) Fixez la partie avant et une composante de la partie arrière des charnières au panneau fixe tel qu’illustré.
  • Page 12 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL ASSEMBLY Vissez le poigné sur le panneau de porte tel qu’illustré . Screw the handle on the door as illustrated. Installer à l’aide d’un maillet le joint magnétique latéral sur le panneau de porte. Use a mallet to install the magnetic gasket on the door panel.
  • Page 13 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU JOINTE INFERIEUR / BOTTOM GASKET INSTALLATION Côté joint magnétique de porte Couper le joint inférieur selon la méthode suivante à l’aide de pince coupante. Magnetic door gasket side Cut the bottom gasket with the following path using cutting pliers.
  • Page 14 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL 4 INSTALLATION DU JOINTE INFERIEUR /BOTTOM GASKET INSTALLATION (SUITE) (CONTINUED) Côté panneau fixe avec charnières Hinged Fix Panel Side INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 5/8” 5/8” INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 15 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU JOINTE INFERIEUR /BOTTOM GASKET INSTALLATION (SUITE) (CONTINUED) Installer à l’aide d’un maillet le joint inférieur sur le panneau de porte. Use a mallet to install the bottom gasket on the door panel. Placer les 2 blocs espaceurs sous le joint inférieur. Place the 2 spacing blocks under the bottom gaskets as illustrated.
  • Page 16 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL INSTALLATION Déposer le panneau de porte centré sur le seuil de la base. Place the door centered on the base threshold. Aligner les trous des panneaux fixes et de panneau de porte à l’aide d’un niveau. 2 PERSONNES REQUISES Align the holes of the door and fix panel.
  • Page 17 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE (SUITE)/DOOR PANEL INSTALLATION(CONTINUED) Ajustez les panneaux. Les joints magnétiques doivent être alignés et en contact. Adjust the glass panels. The magnetic gaskets must be aligned and in contact. Fixez l’autre composante de la partie arrière des charnières au panneau de porte tel qu’illustré. Utilisez la clé...
  • Page 18 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL 5 INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE (SUITE)/DOOR PANEL INSTALLATION (CONTINUED) Ajustez les jambages avec les extenseurs pour que la porte ferme correctement . Les joints magnétiques doivent être alignés et en contact. Adjust the wall jambs and the expanders so that the doors are closing properly.
  • Page 19 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU PANNEAU FIXE / FIX PANEL INSTALLATION Replacer temporairement les deux profilés aluminium en “U” sur les marques de positionnement . Replace temporarily the U channels on the position marks. Percez des trous à travers les deux profilés avec une mèche Ø1/8’’. Drill holes through the U channels using Ø1/8’’...
  • Page 20 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU PANNEAU FIXE (SUITE)/ FIX PANEL INSTALLATION (CONTINUED) Placer les blocs à niveau transparent (#22) par-dessus les vis. Place the clear setting blocks (#22) over the screws . Insérer les deux panneaux fixes dans les jambages et les profilés aluminium . Insert the two fix panels into the wall jambs and the aluminum “U”...
  • Page 21 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DU PANNEAU FIXE (SUITE)/ FIX PANEL INSTALLATION (CONTINUED) Réinstaller la partie arrière des charnières. Reinstall the back side of the hinges. Enlevez les blocs espaceurs. Remove the spacing blocks. Les joints magnétiques doivent être alignés et en contact. Si nécessaire, ajustez les panneaux pour que les portes ferment correctement .
  • Page 22 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL SÉCURISER LES EXTENSEURS / SECURE THE EXPANDERS Sécurisez les panneaux fixes à l’aide de vis 3/8” (x6) en s’assurent que les joints magnétiques soient toujours en contact . Placez les capuchons sur les têtes de vis apparentes. Secure the fix panels with the screws 3/8”...
  • Page 23 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES BARRES DE SUPPORT / SUPPORT BARS INSTALLATION Desserrer le support de verre. Aligner la fente sur le panneau fixe et orienter la vis de serrement vers l’intérieur de la douche. Loosen the glass clip. Align the slotte to the fixed panel.
  • Page 24 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES ACCESSOIRES / ACCESSORIES INSTALLATION Tracez des lignes à une distance de 1/8” par rapport aux profilés aluminium “U” vers l’extérieur de la douche tel qu’illustré. Draw lines at a distance of 1/8” from the two aluminum “U” profiles towards the outside of the shower as illustrated. Marquez l’intersection des lignes dans chaque coin et le milieu de la base tel qu’illustré.
  • Page 25 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) / ACCESSORIES INSTALLATION (CONTINUED) Tracez sur le seuil d’aluminium les deux positions qui sont déjà marquées sur la base telle qu’illustrée. Mark on the threshold the two locations marked previousely on the base. Enlevez le seuil en aluminium .
  • Page 26 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) / ACCESSORIES INSTALLATION (CONTINUED) Replacez sur la base les seuils en aluminium et tracez l’emplacement. Les seuils en aluminum doivent touche les profiles en U. Coupez les deux petits morceaux si nécessaire. Replace the threshold on the base and mark the position .The thresholds must touch the “U”...
  • Page 27 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) / ACCESSORIES INSTALLATION (CONTINUED) Appliquez une ligne de silicone au dessous du seuil en aluminium. Apply a bead of silicone to the underside of the threshold. Replacez le seuil en aluminium au-dessous du seuil de la base en utilisant la ligne de marquage. Replace the threshold on the base using the lines marked previously.
  • Page 28 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL CALFEUTRAGE / SEALING Calfeutrer l’extérieur des panneaux de douche, entre les murs et les jambages, autour le bas des panneaux fixe et des seuils d’aluminium et autour des profilés aluminium. Silicone the outside of the shower, around the wall jamb, below of the fix panels, around the threshold and around the U channels.