Práce Se Zařízením; Čištění A Údržba; Sécurité Électrique; Sécurité Au Poste De Travail - Fromm & Starck STAR ATFE 03 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
28
Připojte zařízení k napájení.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Digitální ovládací panel pro elektrické nastavení výšky stolu.
PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM:
Nastavení výšky – tlačítko nahoru / dolů – stisknutím
a podržením tlačítka zvedněte / spusťte stůl
Časovač – slouží k informování uživatele o tom, že by
se měl postavit po stanoveném čase. Pro nastavení
času stiskněte tlačítko „T". Po každém stisknutí
tlačítka „T" se čas prodlouží o dalších 30 minut.
Maximální nastavení času jsou 2 hodiny. Když displej
přestane blikat, čas byl úspěšně nastaven a v pravém
horním roku se rozsvítí kontrolka. Jakmile čas vyprší,
ozve se pípnutí, které vás upozorní. Po dlouhém
pípnutí se hodiny automaticky vypnou. Chcete-
li odpočítávání zrušit, stiskněte pětkrát tlačítko
„T", dokud se na displeji neobjeví aktuální výška a
kontrolka nezhasne.
Paměť – nastavte stůl do požadované polohy;
Stiskněte tlačítko „M" a na displeji se objeví „S".
Poté stisknutím tlačítka „1", „2" nebo „3" zakódujte
nastavení výšky. Do paměti zařízení můžete uložit až
3 výšky.
Režim úspory energie – Pokud po dobu 10 minut
neproběhnou
žádné
operace,
přejde
systém
do režimu úspory energie. Chcete -li se vrátit k
normálnímu provozu, odpojte napájecí kabel a
znovu jej zapojte.
Měřicí spínač [cm/palce] – Stiskněte tlačítko „T" po
dobu 8 sekund. Pípnutí oznamuje změnu jednotky
z centimetrů na palce. Pokud chcete vyměnit měřící
jednotku znovu, podržte tlačítko „T" po dobu 8
sekund.
Resetovací režim – Po opětovném připojení systém
stiskněte tlačítko dolů, dokud se neobjeví „RST".
Tlačítko nechce dále stisknuté. Stůl se posune dolů
a poté se mírně zvedne (ujistěte se, že tlačítko bylo
stisknuto během celého procesu resetování). Po
zastavení pohybu se systém vrátí do výchozí polohy.
Ochranný pohotovostní režim - Po minutě nečinnosti
přejde zařízení do pohotovostního režimu. Chcete -li
tento režim opustit, podržte tlačítko M po dobu 3
sekund.
POZNÁMKA:
Uživatel
může
ručně
přejít
pohotovostního režimu, pokud nemá v úmyslu panel
používat - podržte tlačítko M po dobu 3 sekund,
když je panel v normálním režimu.
CZ
Odstraňování problémů:
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí zpráva ER1/ER2/
HOT/ER3/ER4/ER5, nemusíte si dělat starosti. Znamená
to, že systém při použití překročil své jmenovité hodnoty.
Chcete-li problém vyřešit, postupujte podle níže uvedených
kroků. Pokud se problémy nevyřeší, kontaktujte místo
zakoupení a požádejte o další opravu.
ER1:
Krok 1: Zkontrolujte, zda není stůl přetížen. Pokud
ano, okamžitě vyjměte prvky z desky a odpojte
napájení. Pokud ne, jednoduše odpojte napájení.
Krok 2: Počkejte 10 sekund a poté připojte napájecí
kabel.
ER2:
Krok 1: Systém dosáhl příliš vysoké teploty. Nechte
stůl vychladnout nejméně 20 minut.
Pozor! Během procesu chlazení nikdy neodpojujte
napájení.
ER3 / ER4 / ER5:
Krok 1: Systém má elektrické problémy. Okamžitě
odpojte napájecí kabel.
Krok 2: Počkejte 10 sekund a poté připojte napájecí
kabel.
Krok 3: Použijte „resetovací režim"
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
d)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
e)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
f)
K čištění používejte měkký hadřík.
g)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
h)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
do
FR
M A N U E L D ' U T I L I S AT I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
PIED DE TABLE
ÉLECTRIQUE
Modèle
STAR_ATFE_01
Longueur [mm]
1000-1650
Largeur [mm]
650
Hauteur [mm]
620-1280
Capacité de charge
100
maximale [kg]
Vitesse maximale [mm/s]
33
Température de travail
-5~40
suggérée [°C]
Poids [kg]
33,2
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances spécifiques
(symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
Appareil de la classe de protection II possédant
une isolation renforcée.
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
29
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au PIED DE TABLE ÉLECTRIQUE. N'utilisez
pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très
élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne
mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
c)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
d)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
e)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé ou s'il présente
des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou le centre de service du fabricant.
f)
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez
pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces
humides.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a )
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
c)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
d)
Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant
des informations de sécurité. S'ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
e)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières