Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BASKETBALL STAND
GR- BS 1 4
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gymrex GR-BS14

  • Page 1 BASKETBALL STAND GR- BS 1 4 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den Produktname Basketballkorb mit Ständer ENGLISH weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung Modell GR-BS14 mit ausgehändigt werden. POLSKI Gewicht [kg] Verpackungselemente kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    AUFBAU DES GERÄTES 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Schraube, Platte, ACHTUNG: Die Installation sollte immer von zwei Personen Dieses Produkt ist für das Basketballspielen gedacht. Unterleg- die die durchgeführt werden! Dieses Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch scheiben, Tafel bestimmt. ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem Mutter und die Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung...
  • Page 4 Basketball Stand washers, (including children) with limited mental and sensory of the *1090 functions or persons lacking relevant experience Model GR-BS14 post and/or knowledge unless they are supervised by Screw, Weight [kg] Middle Ø75 a person responsible for their safety or they have...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    10*13mm Screw the rim to the backboard, paying attention to późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało Model GR-BS14 the correct way of fixing the nuts. Then attach the net zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim Ciężar [kg] to the rim.
  • Page 6 3. ZASADY UŻYTKOWANIA MONTAŻ URZĄDZENIA Krótka Ø12 Płyta Produkt służy do gry w koszykówkę. UWAGA: Montażu zawsze powinny dokonywać dwie osoby! sprężyna *Ø16 oddzie- Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują się lająca Odpowiedzialność wszelkie szkody powstałe na końcu instrukcji na stronach: 24-34.
  • Page 7 Basketbalový koš s deskou Spodní Ø75 jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich pod- část *1090 bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení Model GR-BS14 ložky, sloupu obsluhovat. matice Hmotnost [kg] Opravu a údržbu zařízení by měly provádět Střední Ø75 pouze kvalifikované...
  • Page 8 S’ils deviennent matice Přišroubujte obruč k desce a věnujte pozornost illisibles, remplacez-les. Modèle GR-BS14 správnému způsobu montáže matic. Poté k obruči Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir Sada klíčů Poids [kg] upevněte síťku.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    MONTAGE DE L’APPAREIL 3. CONDITIONS D’UTILISATION Vis, ron- Cerceau Le produit est conçu pour le jeu de basketball. Le produit ATTENTION : L‘installation doit toujours être effectuée par delles, *160 n’est pas destiné à l’usage commercial. deux personnes ! écrou L’utilisateur porte l’entière...
  • Page 10 Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di con supporto assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. Parte Ø75 Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato Modello GR-BS14 inferio- *1090 Piastra da persone, bambini compresi, con ridotte capacità re del distan- Peso [kg] fisiche, sensoriali o mentali, così...
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    Inserire la parte inferiore del palo nella base e fissarla los niños. Modelo GR-BS14 Vite, con l’asse. Este aparato no debe ser utilizado por personas rondel- Fissare le ruote nella parte inferiore della base, quindi Peso [kg] (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales...
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO MONTAJE DE LA MÁQUINA Tornillos, Placa de Elementos del kit ATENCIÓN: La instalación siempre debe ser realizada por aran- sepa- dos personas. delas, Nombre Ilustración Canti- ración ¡ATENCIÓN! El despiece de este producto se tuercas maño entre encuentra en las últimas páginas de las instrucciones [mm]...
  • Page 15 29 28...
  • Page 16 VIII...
  • Page 18 WARNING STICKERS TRANSLATIONS XIII Those who assemble and use the system must read, un- derstand and comply with all the following warnings. The owner of it must ensure that all players know and follow these rules about safe operation of this unit. Before assembling, please make sure that you read the assembly instructions and check if all parts inside the carton are in accordance with the parts list.
  • Page 19 Prüfen Sie vor Please Przed użyciem Před pou- Avant d‘uti- Controllare Compruebe Benutzer Those who Osoby Je nezbytné, Les utili- Le persone Las personas liser l’appa- sempre la siempre la sateurs de che utilizza- que usan este dieses Geräts assamble korzystające aby osoby, der Verwen-...
  • Page 20 Überprüfen Check the Należy często Často Vérifiez fré- Controllare Verifique con Sie das Gerät quemment frecuencia el system often sprawdzać kontrolujte frequen- Dieses Gerät This system To urządzenie Toto zařízení Cet appareil Questo Este regelmäßig l'appareil equipamiento for loose and urządzenie zařízení, zda temente il...
  • Page 21 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Table des Matières