Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

TRAMPOLINE
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TATÓ | B R U G S A N V I S N I N G
G R-T R0 1
G R-T R0 2
G R-T R0 3
expondo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gymrex GR-TR01

  • Page 1 TRAMPOLINE G R-T R0 1 G R-T R0 2 G R-T R0 3 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2: Technische Daten

    Arbeit kann zu schweren Verletzungen MODEL PRODUKTU auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend führen. MODEL VÝROBKU GR-TR01 den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen MODÈLE GR-TR02 Zustand.
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Leeren Sie die Taschen, ziehen Sie Ihre Schuhe aus ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 3.2. ARBEIT MIT DEM GERÄT Aufstoßen am Gesäß: und befestigen Sie das Netz, bevor Sie springen. die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Prüfen Sie vor der Verwendung des Produkts oder nach Führen Sie einen einfachen Sprung durch.
  • Page 4: Technical Data

    PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for 3.1. DEVICE DESCRIPTION EN USER MANUAL Before using the product, make sure it does not illustration purposes only and in some details may show signs of excessive wear, damage, and that it is differ from the actual product.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi PL INSTRUKCJA OBSŁUGI mają charakter poglądowy niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego DANE TECHNICZNE wyglądu produktu. Opis parametru Wartość parametru Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Nazwa produktu TRAMPOLINA Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
  • Page 6: Opis Urządzenia

    Zaleca się, aby osoba korzystająca z trampoliny 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Podstawowy skok: znajdowała się na samym środku maty (oznaczenie x Trampolina służy do wykonywania wysokich skoków. Stanąć na macie mając kolana delikatnie ugięte. na obrazku poniżej). Nie wolno skakać po obrzeżach Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego! Zamachnąć...
  • Page 7: Popis Zařízení

    CZ NÁVOD K OBSLUZE 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Trampolína by měla být umístěna na rovném síťovina povrchu, nejlépe na trávě. Tvrdý povrch přispívá sloupek POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech podložka TECHNICKÉ ÚDAJE k rychlejšímu opotřebení částí trampolíny. Kolem bezpečnostních pokynů.
  • Page 8: Čištění A Údržba

    Správné skladování výrobku vyžaduje jeho demontáž REMARQUE! Les illustrations contenues dans le FR MANUEL D‘UTILISATION a zakrytí. Zejména odstraňte síťovinu, která může présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre pod vlivem větru poškodit výrobek a blízké předměty appareil peut ne pas être identique. DÉTAILS TECHNIQUES nebo budovy.
  • Page 9: Description De L'appareil

    3. CONDITIONS D’UTILISATION Saut de base : Le trampoline est utilisé pour les sauts en hauteur. Se tenir debout sur le tapis, les genoux légèrement Le produit est destiné uniquement à l’utilisation privée ! pliés. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour Balayer les bras vers l‘avant.
  • Page 10: Descrizione Del Dispositivo

    IT ISTRUZIONI PER L’USO AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale sono 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO puramente dimostrative per cui i singoli dettagli possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio. DATI TECNICI Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in Parametri altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con asciugare tutte le parti. la apariencia real del dispositivo. DATOS TÉCNICOS Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, El texto en alemán corresponde a la versión original.
  • Page 12: Descripción Del Aparato

    3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
  • Page 13: A Készülék Leírása

    HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA FIGYELEM! Jelen útmutatóban szereplő illusztrációk csak irányadó jellegűek, és egyes részleteikben MŰSZAKI ADATOK eltérhetnek a termék valódi megjelenésétől. Az útmutató eredetileg német nyelven készült. A többi Paraméter leírása Paraméter értéke nyelvváltozat németből történt fordítás eredménye. Termék megnevezése TRAMBULIN 2.
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    3.3. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS BEMÆRK! Billeder i denne brugsanvisning tjener DA BRUGSANVISNING Minden tisztítás után, mielőtt az eszközt használatba udelukkende som illustration. Det afbillede udstyr venné, az összes alkatrészt alaposan szárítsa meg. kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt. TEKNISKE DATA eszköz száraz,...
  • Page 15: Beskrivelse Af Udstyret

    Inden du tager trampolinen i brug, tjek den for 3.3. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 3.1. BESKRIVELSE AF UDSTYRET slitage og skader, og om den er tør. Hver eneste gang efter rengøring skal alle dele tørres Trampolinen må ikke anvendes af gravide kvinder, grundigt af, før udstyret tages i brug igen.
  • Page 16 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO GR-TR03 A FELSZERELÉS ÖSSZECSUKÁSA | SAMLING AF MASKINEN GR-TR01/GR-TR03 GR-TR02 GR-TR01...
  • Page 17 NOTES/NOTIZEN...
  • Page 18 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 19 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr-tr02Gr-tr03

Table des Matières