Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

SOCCER GOAL
GR- S G9 0
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gymrex SOCCER GOAL

  • Page 1 SOCCER GOAL GR- S G9 0 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2 Eine übermäßige oder unsachgemäße Verwendung behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der des Produkts kann zu Schäden an den Komponenten PRODUCT NAME SOCCER GOAL Qualität Änderungen vorzunehmen. führen, was zu Sachschäden oder Verletzungen NAZWA PRODUKTU BRAMKA DO PIŁKI NOŻNEJ führen kann.
  • Page 3 3.1. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Montieren Sie den Rahmen und spannen Sie das Rah- ARBEITSPLATZ DES GERÄTES Netz wie in der folgenden Abbildung gezeigt. menele- Wählen Sie vor der Montage des Gerätes eine glatte und Befestigen Sie das Netz mit dem Seil, wie in der ment stabile Oberfläche.
  • Page 4 The goal should be positioned in a clear space, securely attached to the ground. In the case of a hard and instructions to refer to Soccer Goal. at least 3m away from any obstacles. The product is made surface, find another way to assemble the goal, e.g.
  • Page 5 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE Elementy opakowania oraz drobne elementy PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. montażowe należy przechowywać miejscu The device must be regularly inspected to check its niedostępnym dla dzieci. DANE TECHNICZNE technical efficiency and spot any damage. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by Opis parametru Wartość...
  • Page 6 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 3.1. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Element UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA czyszczenia powierzchni należy stosować stelaża Przed montowaniem urządzenia należy wybrać płaską wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. i stabilną powierzchnię. Bramka powinna znajdować Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia się na wolnej przestrzenni w odległości co najmniej 3m pod kątem jego sprawności technicznej oraz Element od wszelkich przeszkód.
  • Page 7 Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo Prvky soupravy CZ NÁVOD K OBSLUZE Sada používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti Číslo Název Rozměr Obrázek Počet klíčů a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v TECHNICKÉ ÚDAJE [cm] zemi, ve které...
  • Page 8 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir FR MANUEL D‘UTILISATION K čištění povrchu zařízení používejte výhradně le consulter ultérieurement. En cas de cession de prostředky neobsahující žíravé látky. l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement DÉTAILS TECHNIQUES Pravidelně...
  • Page 9 Assemblez le cadre et étirez le filet comme indiqué 3.1. PRÉPARATION À L‘UTILISATION Élément CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : sur le schéma ci-dessous. de cadre Avant le montage de l’outil choisissez la surface plane Attachez le filet avec la corde comme indiqué sur le et stable.
  • Page 10 Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato Elementi del kit IT ISTRUZIONI PER L’USO Set di da persone, bambini compresi, con ridotte capacità Deno- Disegno Quan- chiavi fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di DATI TECNICI mina- men- tità...
  • Page 11 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE Este aparato no debe ser utilizado por personas ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales senza ingredienti corrosivi. o mentales reducidas, o con falta de la experiencia DATOS TÉCNICOS Effettuare controlli regolari del dispositivo per y/o los conocimientos necesarios, a menos que...
  • Page 12 3.1. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA Doble el marco y apriete la red como se muestra en Pieza del LUGAR DE TRABAJO la siguiente ilustración. marco Antes de montar el dispositivo, se debe escoger una Asegure la red con la cuerda según indica la superficie plana y estable.
  • Page 14 WARNING STICKERS TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN CAUTION! Do not hang on the upper crossbar. The goal should be secured to the ground. For family and private use only. Lassen Sie sich Do not Nie wolno Je zakázáno Il est No se nicht an der interdit de hang on zawieszać...
  • Page 15 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr-sg90