Télécharger Imprimer la page

Mattel Polly Pocket Mode D'emploi page 3

Publicité

3
Place doll into chair on lower front, being sure to use seat belt to
secure doll. Put pet on upper tray, just inside STATION 1. Place pet bed
at bottom of slide.
Placer la poupée sur la chaise du bas et attacher la ceinture pour
qu'elle soit bien maintenue. Placer l'animal sur le plateau du dessus, à
l'intérieur de la STATION 1. Placer le lit de l'animal au pied du
toboggan.
Setze die Puppe auf den Stuhl (vorne unten). Achte dabei darauf, dass
die Puppe angeschnallt ist. Stelle das Tier auf die obere Ablage in
STATION 1. Stelle das Tierbett unten an die Rutsche.
Metti la bambola sulla poltroncina sulla parte frontale inferiore,
assicurandoti di allacciarle la cintura di sicurezza. Metti il cucciolo sul
ripiano superiore, proprio nella POSTAZIONE 1. Posiziona il cucciolo
sul fondo dello scivolo.
Zet de pop in de stoel op het onderstuk en maak de veiligheidsgordel
vast. Zet het huisdier op het bovenblad, net binnen SPEELPLEK 1.
Plaats het bedje van het huisdier onderaan de glijbaan.
4
Turn doll around 180°, so that her feet are over the pedicure tub. Press
lever on left 3-5 times to start bubble action. Keep pressing until pet
and doll's hair is covered.
Tourner la poupée d'un demi-tour de façon que ses pieds soient
au-dessus de la bassine à pédicure. Appuyer sur le levier de gauche 3 à
5 fois pour activer les bulles. Continuer d'appuyer jusqu'à ce que
l'animal et les cheveux de la poupée soient recouverts.
Drehe die Puppe um 180°, sodass sich ihre Füße über der
Pedikürewanne befinden. Drücke den linken Hebel 3- bis 5-mal, um die
Seifenblasen zu aktivieren. Drücke den Hebel so lange weiter, bis das
Tier und das Puppenhaar bedeckt sind.
Gira la bambola di 180° in modo tale che i suoi piedi siano sopra la
vasca da pedicure. Premi la leva 3-5 volte per attivare le bolle. Continua
a premere fino a che il cucciolo e i capelli della bambola non saranno
sommersi.
Draai de pop 180° totdat haar voeten zich boven het pedicurebadje
bevinden. Druk 3 tot 5 keer op het hendeltje om het schuim op gang te
brengen. Blijf drukken tot het haar van het huisdier en de pop zijn
ingezeept.
5
Slide doll further down the front to STATION 2 and turn again 180°. The
pet also moves to STATION 2. Press 2nd lever 3-5 times for water to
come out. Continue pressing to completely rinse pet and doll's hair.
Both the pet, pet's tail, and doll's hair has colour change (streaks in
doll's hair). HINT: You can also use the sponge applicator to colour
change the pet and doll's hair. Dip the sponge applicator into the icy
water in the pitcher.
Glisser la poupée vers la droite jusqu'à la STATION 2 et la tourner de
nouveau d'un demi-tour. L'animal se déplace aussi vers la STATION 2.
Appuyer sur le 2ème levier 3 à 5 fois pour faire sortir l'eau. Continuer
d'appuyer pour rincer complètement l'animal et les cheveux de la
poupée. L'animal, la queue de l'animal et les cheveux de la poupée ont
une fonction de changement de couleur (des mèches dans les cheveux
de la poupée). REMARQUE : Il est également possible d'utiliser
l'applicateur en mousse pour changer la couleur de l'animal et les
cheveux de la poupée. Tremper l'applicateur en mousse dans l'eau
glacée du pichet.
Schiebe die Puppe weiter vor zu STATION 2, und drehe sie erneut um
180°. Das Tier „läuft" auch zu STATION 2. Drücke den zweiten Hebel 3-
bis 5-mal, damit das Wasser herausfließt. Drücke den Hebel weiter, um
den Seifenblasenschaum vollständig von Tier und Puppe zu spülen.
Das Tier, dessen Schwanz und das Puppenhaar haben eine
Farbwechselfunktion (Strähnchen im Puppenhaar). TIPP: Für den
Farbwechseleffekt an Tier und Puppenhaar kannst du auch den
Schwammapplikator benutzen. Tauche hierfür den Schwammapplikator
in das im Becher befindliche Eiswasser.
Fai scorrere più in basso la bambola fino alla POSTAZIONE 2 e girala di
altri 180°. Anche il cucciolo si sposterà nella POSTAZIONE 2. Premi la
seconda leva 3-5 volte per far uscire l'acqua dalla parte frontale.
Continua a premere per risciacquare completamente il cucciolo e i
capelli della bambola. Il cucciolo, la sua coda e i capelli della bambola
sono dotati di effetto cambia-colore (ciocche di capelli colorate).
CONSIGLIO: Puoi usare anche la spugnetta per cambiare il colore del
cucciolo e dei capelli della bambola. Intingi la spugnetta nell'acqua
ghiacciata del bricco.
6
Slide doll to STATION 3. Put her wet hair under the hair dryer. The pet
also moves to the dryer station. Pretend to dry the pet and doll's hair.
Faire glisser la poupée à la STATION 3. Placer ses cheveux mouillés
sous le sèche-cheveux. L'animal se déplace également vers la station
de séchage. Faire semblant de sécher l'animal et les cheveux de la
poupée.
Schiebe die Puppe weiter zu STATION 3. Platziere ihr Haar unter die
Trockenhaube. Das Tier „läuft" ebenfalls zur Trockenstation. Spiele,
dass du das Tier und das Puppenhaar trocknest.
Sposta la bambola nella POSTAZIONE 3. Mettile i capelli bagnati sotto
l'asciugacapelli. Anche il suo cucciolo andrà alla postazione di
asciugatura. Fingi di asciugare i capelli della bambola e il pelo del
cucciolo.
Verschuif pop naar SPEELPLEK 3. Zet pop met nat haar onder de
droogkap. Haar huisdier beweegt mee naar SPEELPLEK 3. "Droog" het
huisdier en het haar van pop.
Desliza la muñeca tal como muestra el dibujo hasta el COMPARTI-
MENTO 3 y ponle la cabeza (con el pelo mojado) debajo del secador. La
7
Move the doll in her chair all the way to the end. The pet slides down
the slide into the pet bed.
Déplacer la poupée et sa chaise jusqu'au bout de l'allée. L'animal glisse
sur le toboggan et atterrit dans son lit.
Schiebe die Puppe mit ihrem Stuhl ganz bis zum Ende. Das Tier rutscht
herunter in das Tierbett.
Sposta la bambola nella poltroncina fino alla fine del percorso. Il
cucciolo si sposterà nella sua cuccia.
Schuif de pop in haar stoel helemaal naar het eind. Het huisdier glijdt
over de glijbaan naar beneden, zo in z'n bedje!
Sienta a la muñeca en la silla del piso inferior y fíjala a la silla con el
cinturón de seguridad incluido. Pon la mascota en el piso superior,
dentro del COMPARTIMENTO 1. Sitúa la cama de la mascota al final del
tobogán.
Sentar a boneca na cadeira na parte da frente, certificando-se que o
cinto é colocado. Sentar o animalzinho no tabuleiro superior, mesmo
dentro da ESTAÇÃO 1. Colocar o animalzinho na parte de baixo do
escorrega.
Sätt dockan i stolen framtill och spänn fast henne med bältet. Sätt
husdjuret på den övre plattan, precis innanför STATION 1. Ställ
djurbädden nedanför rutschkanan.
Pane nukke alemman kerroksen tuoliin ja kiinnitä se turvavyöllä. Pane
lemmikki ylemmän kerroksen alustalle 1. ASEMAAN. Pane lemmikin
makuualusta liukumäen alapäähän.
Τοποθετήστε την κούκλα στην καρέκλα που βρίσκεται στο
μπροστινό μέρος και βάλτε της τη ζώνη ασφαλείας. Τοποθετήστε το
ζωάκι στον επάνω δίσκο, μέσα στη ΒΙΤΡΙΝΑ 1. Τοποθετήστε το
κρεβατάκι για το ζωάκι στο κάτω μέρος της τσουλήθρας.
Gira la muñeca 180º, de modo que sus pies queden justo encima de la
cubeta de pedicura. Aprieta la palanquita de la izquierda de tres a cinco
veces para que empiece a salir líquido jabonoso y sigue apretándola
hasta que la mascota y el pelo de la muñeca estén cubiertos.
Rodar a boneca 180º, de forma a que os seus pés fiquem virados para
o recipiente da pedicure. Pressionar a alavanca da esquerda 3 a 5 vezes
para dar início às bolhinhas. Continuar a pressionar até o animalzinho e
o cabelo da boneca estarem cobertos.
Vänd dockan 180° så att hennes fötter ligger över pedikyrbadet. Tryck
på spaken 3-5 gånger så sätter bubblandet igång. Tryck flera gånger
tills håret på dockan och husdjuret är täckta.
Käännä nukke ympäri siten, että sen jalat tulevat jalkahoitoaltaaseen.
Paina vasemmalla olevaa vipua 3–5 kertaa, kunnes kuplia alkaa
muodostua. Painele vipua, kunnes lemmikki ja nuken hiukset on
vaahdotettu.
Γυρίστε την κούκλα κατά 180°, έτσι ώστε τα πόδια της να
βρίσκονται επάνω από το δοχείο για πεντικιούρ. Πιέστε το μοχλό
που βρίσκεται στα αριστερά 3-5 φορές για να ξεκινήσουν οι
σαπουνόφουσκες. Συνεχίστε να πιέζετε μέχρι τα μαλλιά από το
ζωάκι και την κούκλα να καλυφθούν.
Schuif de pop naar SPEELPLEK 2 en draai haar 180°. Het huisdier gaat
vanzelf mee naar SPEELPLEK 2. Druk 3 tot 5 keer op het tweede
hendeltje tot het water gaat lopen. Blijf drukken om het haar van het
huisdier en de pop uit te spoelen. Het huisdier en het haar van de pop
veranderen van kleur (kleurstrepen in haar van pop). TIP: Je kunt ook
de applicator gebruiken om het haar van kleur te laten veranderen. Je
moet de applicator dan in ijswater dopen.
Desliza la muñeca tal como muestra el dibujo hasta el COMPARTI-
MENTO 2 y vuelve a girarla 180º. Verás cómo la mascota también se
mueve automáticamente al COMPARTIMENTO 2. Aprieta la segunda
palanquita de tres a cinco veces para que salga el agua y sigue
apretándola hasta aclarar totalmente la mascota y el pelo de la muñeca.
La mascota, el rabo de la mascota y el pelo de la muñeca cambian de
color (en el caso del pelo de la muñeca, se trata de mechas).
ATENCIÓN: si quieres, también puedes colorear la mascota y el pelo de
la muñeca con la esponjita aplicadora. Para ello, sumérgela en el agua
helada de la jarra.
Fazer deslizar a boneca mais para a frente, para a ESTAÇÃO 2, e rodá-la
novamente 180º. O animalzinho também se move para a ESTAÇÃO 2.
Pressionar a 2ª alavanca 3 a 5 vezes para a água sair. Continuar a
pressionar para lavar completamente o animalzinho e o cabelo da
boneca. O animalzinho e a sua cauda e o cabelo da boneca (madeixas)
mudam de cor. ATENÇÃO: Pode-se usar o aplicador para mudar a cor
do animalzinho e do cabelo da boneca. Mergulhar o aplicador na água
gelada do copo.
Dra dockan till STATION 2 och vänd henne 180° igen. Husdjuret rör sig
också till STATION 2. Tryck på den 2:a spaken 3-5 gånger så att vatten
kommer ut. Fortsätt att trycka så att håret på dockan och husdjuret
sköljs ur. Både håret på husdjuret, i husdjurets svans och på dockan
(slingor) kan ändra färg. TIPS: Du kan även använda svampen för att
ändra färgen på dockans och husdjurets hår. Doppan svampen i
isvattnet i kannan.
mascota también pasa automáticamente al secador. Atención: el
secador es de juguete y no seca realmente.
Fazer deslizar a boneca para a ESTAÇÃO 3. Colocar o cabelo molhado
da boneca por debaixo do secador de cabelo. O animalzinho também
se move para a estação de secagem. Fingir que se seca o cabelo da
boneca e do animalzinho.
Dra dockan till STATION 3. Sätt hennes blöta hår under hårtorken.
Husdjuret flyttas också till torkstationen. Låtsas torka husdjurets och
dockans hår.
Liu'uta nukke kolmanteen paikkaan. Laita nukke hiustenkuivaajan alle.
Lemmikki siirtyy myös kuivattavaksi. Kuivaa leikisti nuken hiukset ja
lemmikin turkki.
Μετακινήστε την κούκλα στη ΒΙΤΡΙΝΑ 3. Βάλτε τα βρεγμένα της
μαλλιά κάτω από το στεγνωτήριο. Το ζωάκι θα μετακινηθεί και αυτό
στο στεγνωτήριο. Προσποιηθείτε ότι "στεγνώνετε" τα μαλλιά της
κούκλας και του ζώου.
Desliza la muñeca hasta el tope (debes oir un "clic") y la mascota bajará
automáticamente por el tobogán hasta llegar a su camita.
Mover a boneca, na sua cadeira, até ao fim. O animalzinho desliza para
a cama.
Flytta dockan i stolen ända till slutet. Husdjuret åker nedför
rutschkanan ned på djurbädden.
Siirrä nukke tuoleineen päätyyn asti, Lemmikki liukuu liukumäkeä pitkin
makuualustalleen.
Μετακινήστε την κούκλα με την καρέκλα στο τέλος της διαδρομής.
Το ζωάκι κατεβαίνει την τσουλήθρα και καταλήγει στο κρεβατάκι.
Liu´uta nukke 2. ASEMAN eteen ja käännä se jälleen ympäri. Myös
lemmikki siirtyy 2. ASEMAAN. Paina toista vipua 3–5 kertaa, kunnes
vettä alkaa tulla. Painele vipua, kunnes lemmikki ja nuken hiukset on
täysin huuhdeltu. Lemmikin ja sen hännän sekä nuken hiusten väri
(hiusten raidat) muuttuvat. VIHJE: Voit muuttaa lemmikin ja nuken
hiusten värejä myös vaahtomuovisiveltimellä. Kasta vaahtomuovisivel-
lin kannussa olevaan jääkylmään veteen.
Μεταφέρετε την κούκλα μπροστά από τη ΒΙΤΡΙΝΑ 2 και γυρίστε την
κατά 180° ξανά. Το ζωάκι θα μετακινηθεί και αυτό στη ΒΙΤΡΙΝΑ 2.
Πατήστε το δεύτερο μοχλό 3-5 φορές για να βγει το νερό. Συνεχίστε
να πατάτε μέχρι να καθαρίσουν εντελώς τα μαλλιά της κούκλας και
του ζώου. Η ουρά του ζώου και τα μαλλιά της κούκλας αλλάζουν
χρώμα (ανταύγειες στα μαλλιά της κούκλας). ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Χρησιμοποιήστε το ειδικό "πινελάκι" για να αλλάξετε χρώμα στα
μαλλιά της κούκλας και στην ουρά του ζώου. Βουτήξτε το πινελάκι
στο παγωμένο νερό στο δοχείο.

Publicité

loading